Ан-Ниса’ (Женщины)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا
-
Транскрипция
-
иннəль-лəз̃иинə кəфəруу би`əəйəəтинəə сəуфə нуслииhим нəəрōн кульлəмəə нəдыджəт джулююдуhумм-бəддəльнəəhум джулююдəн ґōйрōhəə лийəз̃ууќууль-'əз̃əəб, иннəл-лаhə кəəнə 'əзиизəн həкиимə
-
Поистине, тех, которые не уверовали в знамения Наши, вскоре сожжём Мы в огне [адском]! Всякий раз, как пропечётся кожа их, заменим Мы им её другой [кожей], дабы вкусили они наказание [сполна]. Поистине, Аллах был [всегда] Непоколебимым, Мудрым!
-
Şübhəsiz, ayələrimizi (Quranı) və (tovhid) nişanələrimizi inkar edənləri tezliklə (ölən kimi Bərzəx aləmində, yaxud Allahın nəzərində tez olan Qiyamətdə yandırıcı) oda daxil edəcək və onun istiliyini onlara daddıracağıq. Dəriləri yanıb bişdiyi zaman onların yerinə başqa dərilər gətirərik ki, əzabı (tam) dadsınlar. Doğrudan da Allah qüdrətli və hikmət sahibidir.
-
Indeed We shall soon make those who deny Our signs enter a Fire: as often as their skins become scorched, We shall replace them with other skins, so that they may taste the punishment. Indeed Allah is all-mighty, all-wise.