Ал-Маʼида (Трапеза)
45-й аят из 120
Воспроизвести
Оригинал
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنفَ بِالْأَنفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ  ۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ  ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
Транскрипция

вəкəтəбнəə 'əлэйhим фииhəə əннəн-нəфсə бин-нəфси вəəль'əйнə би-ль-'əйни вəəль`əŋŋфə би-ль-əŋŋфи вəəль`уз̃унə би-ль-уз̃уни вəс-синнə бис-синни вəəльджурууhə ќисōōс, фəмəŋŋ-тəсōддəќō биhи фəhувə кəффəəрōтуль-лəh, вəмəль-лəм йəhкумм-бимəə əŋŋзəлəл-лаhу фə`уулəə`икə hумуз̃-з̃ōōлимуун

И предписали Мы им в ней (в Торе) [законы о возмездии, в которых сказано, что], поистине, душа — за душу, и глаз — за глаз, и нос — за нос, и ухо — за ухо, и зуб — за зуб, и раны [также возмещаются] отмщением. Кто же обратит в милостыню [цену крови и простит], то это [засчитается] искуплением для него. И кто не судит [согласно] тому, что ниспослал Аллах, то эти — они [и есть] несправедливые.
Biz o kitabda onlar üçün (belə) qərara aldıq ki, canın müqabilində can, gözün müqabilində göz, burunun müqabilində burun, qulağın müqabilində qulaq və dişin müqabilində dişdir (və bunların hər birinin qisası alınır). Yaraların da qisası vardır. Kim qisas alınmasına boyun qoysa bu, (onun həmin günahı üçün) bir kəffarədir. Kim qisas almaqdan keçsə, bu, (onun günahları üçün) bir kəffarədir. Allahın nazil etdiyinin əsasında hökm etməyənlər – məhz onlardır zalımlar!
In it We prescribed for them: a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, and an ear for an ear, a tooth for a tooth, and retaliation for wounds. Yet whoever remits it out of charity, that shall be an atonement for him. Those who do not judge by what Allah has sent down—it is they who are the wrongdoers.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных