17. (Приблизился к людям)
  • 22:49

    قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

    ќуль йəə əййуhəəн-нəəсу иннəмəə əнəə лəкум нəз̃иирумм-мубиин

    Say, ‘O mankind! I am only a manifest warner to you!’
  • 22:50

    فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

    фəəльлəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти лəhум-мəґфирōтуу-вəризќун кəриим

    As for those who have faith and do righteous deeds, for them will be forgiveness and a noble provision.
  • 22:51

    وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ

    вəəльлəз̃иинə сə'əу фии əəйəəтинəə му'əəджизиинə уулəə`икə əсhəəбуль-джəhиим

    But as for those who contend with Our signs, seeking to frustrate [their purpose], they shall be the inmates of hell.
  • 22:52

    وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ  ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

    вəмəə əрсəльнəə миŋŋ-ќōбликə мир-рōсуулиу-вəлəə нəбиййин ильлəə из̃əə тəмəннəə əльќōōш-шэйтōōну фии умниййəтиhи фəйəŋŋсəхул-лаhу мəə йульќииш-шэйтōōну c̃уммə йуhкимул-лаhу əəйəəтиh, вəл-лаhу 'əлиимун həкиим

    We did not send any apostle or prophet before you but that when he recited [the scripture] Satan interjected [something] in his recitation. Thereat Allah nullifies whatever Satan has interjected, and then Allah confirms His signs, and Allah is All-knowing, All-wise.
  • 22:53

    لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ  ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

    лийəдж'əлə мəə йульќииш-шэйтōōну фитнəтəл-лильлəз̃иинə фии ќулююбиhим-мəрōдуу-вəəльќōōсийəти ќулююбуhум, вə`иннəз̃-з̃ōōлимиинə лəфии шиќōōќимм-бə'иид

    That He may make what Satan has thrown in a test for those in whose hearts is a sickness and those whose hearts have hardened. Indeed the wrongdoers are steeped in extreme defiance.
  • 22:54

    وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ  ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

    вəлийə'лəмəль-лəз̃иинə уутууль-'ильмə əннəhуль-həќќу мир-рōббикə фəйу`минуу биhи фəтухбитə лəhу ќулююбуhум, вə`иннəл-лаhə лəhəəдиль-лəз̃иинə əəмəнуу илəə сырōōтымм-мустəќиим

    [And also for the reason] that those who have been given knowledge may know that it is the truth from your Lord, and so they may have faith in it, and their hearts may be humbled before Him. Indeed Allah guides those who have faith to a straight path.
  • 22:55

    وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ

    вəлəə йəзəəлюль-лəз̃иинə кəфəруу фии мирйəтимм-минhу həттəə тə`тийəhумус-сəə'əту бəґтəтəн əу йə`тийəhум 'əз̃əəбу йəумин 'əќиим

    Those who are faithless persist in their doubt about it, until either the Hour overtakes them suddenly, or they are overtaken by the punishment of an inauspicious day.
  • 22:56

    الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ  ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    əльмульку йəумə`из̃ил-лильлəhи йəhкуму бэйнəhум, фəəльлəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти фии джəннəəтин-нə'иим

    On that day all sovereignty will belong to Allah: He will judge between them; then those who have faith and do righteous deeds will be in gardens of bliss,
  • 22:57

    وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَـٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

    вəəльлəз̃иинə кəфəруу вəкəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə фə`уулəə`икə лəhум 'əз̃əəбумм-муhиин

    and those who are faithless and deny Our signs—for such there will be a humiliating punishment.
  • 22:58

    وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا  ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

    вəəльлəз̃иинə həəджəруу фии сəбиилиль-лəhи c̃уммə ќутилюю əу мəəтуу лəйəрзуќōннəhумул-лаhу ризќōн həсəнə, вə`иннəл-лаhə лəhувə хōйрур-рōōзиќиин

    Those who migrate in the way of Allah and then are slain, or die, Allah will surely provide them with a good provision. Allah is indeed the best of providers.
  • 22:59

    لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ  ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ

    лəйудхылəннəhум-мудхōлəй-йəрдōунəh, вə`иннəл-лаhə лə'əлиимун həлиим

    He will admit them into an abode they are pleased with. Indeed Allah is all-knowing, all-forbearing.
  • 22:60

     ۞ ذَ‌ٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ  ۗ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

    з̃əəликə вəмəн 'əəќōбə бимиc̃ли мəə 'ууќибə биhи c̃уммə буґийə 'əлэйhи лəйəŋŋсурōннəhул-лаh, иннəл-лаhə лə'əфуувун ґōфуур

    So will it be; and whoever retaliates with the like of what he has been made to suffer, and is aggressed against [again] thereafter, Allah will surely help him. Indeed Allah is all-excusing, all-forgiving.
  • 22:61

    ذَ‌ٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ

    з̃əəликə би`əннəл-лаhə йуулиджуль-лэйлə фиин-нəhəəри вəйуулиджун-нəhəəрō фииль-лэйли вə`əннəл-лаhə сəмии'умм-бəсыыр

    So will it be, because Allah makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and because Allah is all-hearing, all-seeing.
  • 22:62

    ذَ‌ٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ

    з̃əəликə би`əннəл-лаhə hувəль-həќќу вə`əннə мəə йəд'уунə миŋŋ-дууниhи hувəль-бəəтылю вə`əннəл-лаhə hувəль-'əлиййуль-кəбиир

    So will it be, because Allah is the Reality, and what they invoke besides Him is nullity, and because Allah is the All-exalted, the All-great.
  • 22:63

    أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً  ۗ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ

    əлəм тəрō əннəл-лаhə əŋŋзəлə минəс-сəмəə`и мəə`əн фəтусбиhуль-əрду мухдōррōh, иннəл-лаhə лəтыыфун хōбиир

    Have you not regarded that Allah sends down water from the sky, whereupon the earth turns green? Indeed Allah is all-attentive, all-aware.
  • 22:64

    لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ  ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ

    лəhу мəə фиис-сəмəəвəəти вəмəə фииль-əрд, вə`иннəл-лаhə лəhувəль-ґōниййуль-həмиид

    To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, Indeed Allah is the All-sufficient, the All-laudable.
  • 22:65

    أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ  ۗ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

    əлəм тəрō əннəл-лаhə сəххōрō лəкум-мəə фииль-əрды вəəльфулькə тəджрии фииль-бəhри би`əмриhи вəйумсикус-сəмəə`ə əŋŋ-тəќō'ə 'əлəəль-əрды ильлəə би`из̃ниh, иннəл-лаhə бин-нəəси лəрō`ууфур-рōhиим

    Have you not regarded that Allah has disposed for you [r benefit] whatever there is in the earth, and [that] the ships sail at sea by His command, and He sustains the sky lest it should fall on the earth, excepting [when it does so] by His leave? Indeed Allah is most kind and merciful to mankind.
  • 22:66

    وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ  ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ

    вəhувəль-лəз̃ии əhйəəкум c̃уммə йумиитукум c̃уммə йуhйиикум, иннəль-иŋŋсəəнə лəкəфуур

    It is He who gave you life then He makes you die, then He brings you to life. Indeed man is very ungrateful.
  • 22:67

    لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ  ۖ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ  ۚ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ  ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ

    ликулли уммəтин джə'əльнəə мəŋŋсəкəн hум нəəсикууh, фəлəə йунəəзи'уннəкə фииль-əмр, вəəд'у илəə рōббик, иннəкə лə'əлəə hудəмм-мустəќиим

    For every nation We have appointed rites [of worship] which they observe; so let them not dispute with you concerning your religion, and invite to your Lord. Indeed, you are on a straight guidance.
  • 22:68

    وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

    вə`иŋŋ-джəəдəлююкə фəќулиль-лəhу ə'лəму бимəə тə'мəлююн

    But if they dispute with you, say, ‘Allah knows best what you are doing.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks