4. (Всякая пища)
  • 3:153

     ۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ  ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

    из̃ тус'идуунə вəлəə тəльвуунə 'əлəə əhəдиу-вəр-рōсуулю йəд'уукум фии ухрōōкум фə`əc̃əəбəкум ґōммəмм-биґōммил-ликəйлəə тəhзəнуу 'əлəə мəə фəəтəкум вəлəə мəə əсōōбəкум, вəл-лаhу хōбиирумм-бимəə тə'мəлююн

    When you were fleeing without paying any attention to anyone, while the Apostle was calling you from your rear, He requited you with grief upon grief, so that you may not grieve for what you lose nor for what befalls you, and Allah is well aware of what you do.
  • 3:154

    ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَىٰ طَائِفَةً مِّنكُمْ  ۖ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ  ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الْأَمْرِ مِن شَيْءٍ  ۗ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ  ۗ يُخْفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ  ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا  ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ  ۖ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ  ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

    c̃уммə əŋŋзəлə 'əлэйкум-мимм-бə'диль-ґōмми əмəнəтəн-нну'əəсəй-йəґшəə тōō`ифəтəмм-миŋŋкум, вəтōō`ифəтун ќōд əhəммəтhум əŋŋфусуhум йəз̃уннуунə биль-лəhи ґōйрōль-həќќи з̃ōннəль-джəəhилиййəh, йəќуулююнə həль-лəнəə минəль-əмри миŋŋ-шэй, ќуль иннəль-əмрō кульлəhу лильлəh, йухфуунə фии əŋŋфусиhим-мəə лəə йубдуунə лəк, йəќуулююнə лəу кəəнə лəнəə минəль-əмри шэй`умм-мəə ќутильнəə həəhунəə, ќуль-лəу куŋŋтум фии буйуутикум лəбəрōзəль-лəз̃иинə кутибə 'əлэйhимуль-ќōтлю илəə мəдōōджи'иhим, вəлийəбтəлийəл-лаhу мəə фии судуурикум вəлийумəhhисō мəə фии ќулююбикум, вəл-лаhу 'əлиимумм-биз̃əəтис-судуур

    Then He sent down to you safety after grief—a drowsiness that came over a group of you—while another group, anxious only about themselves, entertained false notions about Allah, notions of [pagan] ignorance. They say, ‘Do we have any role in the matter?’ Say, ‘Indeed the matter belongs totally to Allah.’ They hide in their hearts what they do not disclose to you. They say, ‘Had we any role in the matter, we would not have been slain here.’ Say, ‘Even if you had remained in your houses, those destined to be slain would have set out toward the places where they were laid to rest, so that Allah may test what is in your breasts, and that He may purge what is in your hearts, and Allah knows well what is in the breasts.’
  • 3:155

    إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا  ۖ وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ  ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ

    иннəль-лəз̃иинə тəвəльлəу миŋŋкум йəумə-льтəќōōль-джəм'əəни иннəмəə-стəзəльлəhумуш-шэйтōōну бибə'ды мəə кəсəбуу, вəлəќōд 'əфəл-лаhу 'əнhум, иннəл-лаhə ґōфуурун həлиим

    Those of you who fled on the day when the two hosts met, only Satan had made them stumble because of some of their deeds. Certainly, Allah has excused them, for Allah is all-forgiving, all-forbearing.
  • 3:156

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ أَوْ كَانُوا غُزًّى لَّوْ كَانُوا عِندَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَ‌ٰلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ  ۗ وَاللَّهُ يُحْيِي وَيُمِيتُ  ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

    йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу лəə тəкуунуу кəəльлəз̃иинə кəфəруу вəќōōлюю ли`ихвəəниhим из̃əə дōрōбуу фииль-əрды əу кəəнуу ґуззəль-лəу кəəнуу 'иŋŋдəнəə мəə мəəтуу вəмəə ќутилюю лийəдж'əлəл-лаhу з̃əəликə həсрōтəн фии ќулююбиhим, вəл-лаhу йуhйии вəйумиит, вəл-лаhу бимəə тə'мəлююнə бəсыыр

    O you who have faith! Do not be like the faithless who say of their brethren, when they travel in the land or go into battle, ‘Had they stayed with us they would not have died or been killed,’ so that Allah may make it a regret in their hearts. But Allah gives life and brings death, and Allah watches what you do.
  • 3:157

    وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

    вəлə`иŋŋ-ќутильтум фии сəбиилиль-лəhи əу муттум лəмəґфирōтумм-минəл-лаhи вəрōhмəтун хōйрумм-миммəə йəджмə'уун

    If you are slain in the way of Allah, or die, forgiveness and mercy from Allah are surely better than what they amass.
  • 3:158

    وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ

    вəлə`имм-муттум əу ќутильтум лə`илəл-лаhи туhшəруун

    If you die or are slain, you will surely be mustered toward Allah.
  • 3:159

    فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ لِنتَ لَهُمْ  ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ  ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ  ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ  ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ

    фəбимəə рōhмəтимм-минəл-лаhи лиŋŋтə лəhум, вəлəу куŋŋтə фəз̃з̃ōн ґōлииз̃ōль-ќōльби лəəŋŋфəддуу мин həулик, фəə'фу 'əнhум вəəстəґфир лəhум вəшəəвирhум фииль-əмр, фə`из̃əə 'əзəмтə фəтəвəккəль 'əлəл-лаh, иннəл-лаhə йуhиббуль-мутəвəккилиин

    It is by Allah’s mercy that you are gentle to them; had you been harsh and hardhearted, they would have surely scattered from around you. So excuse them and plead for forgiveness for them, and consult them in the affairs, and once you are resolved, put your trust in Allah. Indeed Allah loves those who trust in Him.
  • 3:160

    إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ  ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعْدِهِ  ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

    ий-йəŋŋсуркумул-лаhу фəлəə ґōōлибə лəкум, вə`ий-йəхз̃улькум фəмəŋŋ-з̃əəль-лəз̃ии йəŋŋсурукум-мимм-бə'диh, вə'əлəл-лаhи фəльйəтəвəккəлиль-му`минуун

    If Allah helps you, no one can overcome you, but if He forsakes you, who will help you after Him? So in Allah let all the faithful put their trust.
  • 3:161

    وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ  ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

    вəмəə кəəнə линəбиййин əй-йəґулль, вəмəй-йəґлюль йə`ти бимəə ґōльлə йəумəль-ќийəəмəh, c̃уммə тувəффəə куллю нəфсимм-мəə кəсəбəт вəhум лəə йуз̃лəмуун

    A prophet may not breach his trust, and whoever breaches his trust will bring his breaches on the Day of Resurrection; then every soul shall be recompensed fully for what it has earned, and they will not be wronged.
  • 3:162

    أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَن بَاءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ  ۚ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

    əфəмəни-ттəбə'ə ридвəəнəл-лаhи кəмəмм-бəə`ə бисəхōтымм-минəл-лаhи вəмə`вəəhу джəhəннəм, вəби`сəль-мəсыыр

    Is he who follows [the course of] Allah’s pleasure like him who earns Allah’s displeasure and whose refuge is hell, an evil destination?
  • 3:163

    هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ  ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ

    hум дəрōджəəтун 'иŋŋдəл-лаh, вəл-лаhу бəсыырумм-бимəə йə'мəлююн

    They have ranks with Allah, and Allah watches what they do.
  • 3:164

    لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

    лəќōд мəннəл-лаhу 'əлəəль-му`миниинə из̃ бə'əc̃ə фииhим рōсуулəмм-мин əŋŋфусиhим йəтлюю 'əлэйhим əəйəəтиhи вəйузəккииhим вəйу'əллимуhумуль-китəəбə вəəльhикмəтə вə`иŋŋ-кəəнуу миŋŋ-ќōблю лəфии дōлəəлимм-мубиин

    Allah certainly favoured the faithful when He raised up among them an apostle from among themselves to recite to them His signs and to purify them and teach them the Book and wisdom, and earlier they had indeed been in manifest error.
  • 3:165

    أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَـٰذَا  ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ  ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

    əвəлəммəə əсōōбəткум-мусыыбəтун ќōд əсōбтум-миc̃лəйhəə ќультум əннəə həəз̃əə, ќуль hувə мин 'иŋŋди əŋŋфусикум, иннəл-лаhə 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир

    What, when an affliction visits you—while you have inflicted twice as much—do you say, ‘How is this?’! Say, ‘This is from your own souls.’ Indeed Allah has power over all things.
  • 3:166

    وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ

    вəмəə əсōōбəкум йəумə-льтəќōōль-джəм'əəни фəби`из̃ниль-лəhи вəлийə'лəмəль-му`миниин

    What befell you on the day when the two hosts met, was by Allah’s permission, so that He may ascertain the faithful,
  • 3:167

    وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا  ۚ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُوا  ۖ قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّاتَّبَعْنَاكُمْ  ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَانِ  ۚ يَقُولُونَ بِأَفْوَاهِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ  ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ

    вəлийə'лəмəль-лəз̃иинə нəəфəќуу, вəќиилə лəhум тə'əəлəу ќōōтилюю фии сəбиилиль-лəhи əви-дфə'уу, ќōōлюю лəу нə'лəму ќитəəлəль-лəəттəбə'нəəкум, hум ли-ль-куфри йəумə`из̃ин əќрōбу минhум ли-ль-иимəəн, йəќуулююнə би`əфвəəhиhим-мəə лэйсə фии ќулююбиhим, вəл-лаhу ə'лəму бимəə йəктумуун

    and ascertain the hypocrites. [When] they were told: ‘Come, fight in the way of Allah, or defend [yourselves], they said, ‘If we knew any fighting, we would have surely followed you.’ That day they were nearer to unfaith than to faith. They say with their mouths what is not in their hearts, and Allah knows well whatever they conceal.
  • 3:168

    الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا  ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

    əльлəз̃иинə ќōōлюю ли`ихвəəниhим вəќō'əдуу лəу əтōō'уунəə мəə ќутилюу, ќуль фəəдрō`уу 'əн əŋŋфусикумуль-мəутə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

    Those who said of their brethren, while they themselves sat back: ‘Had they obeyed us, they would not have been killed.’ Say, ‘Then keep death off from yourselves, if you are truthful.’
  • 3:169

    وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا  ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ

    вəлəə тəhсəбəннəль-лəз̃иинə ќутилюю фии сəбиилиль-лəhи əмвəəтə, бəль əhйəə`ун 'иŋŋдə рōббиhим йурзəќуун

    Do not suppose those who were slain in the way of Allah to be dead; no, they are living and provided for near their Lord,
  • 3:170

    فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

    фəриhиинə бимəə əəтəəhумул-лаhу миŋŋ-фəдлиhи вəйəстəбшируунə бильлəз̃иинə лəм йəльhəќуу биhим-мин хōльфиhим əльлəə хōуфун 'əлэйhим вəлəə hум йəhзəнуун

    exulting in what Allah has given them out of His grace, and rejoicing for those who have not yet joined them from [those left] behind them, that they will have no fear, nor will they grieve.
  • 3:171

     ۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ

    йəстəбшируунə бини'мəтимм-минəл-лаhи вəфəдлиу-вə`əннəл-лаhə лəə йудыы'у əджрōль-му`миниин

    They rejoice in Allah’s blessing and grace, and that Allah does not waste the reward of the faithful.
  • 3:172

    الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ  ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ

    əльлəз̃иинə-стəджəəбуу лильлəhи вəр-рōсуули мимм-бə'ди мəə əсōōбəhумуль-ќōрh, лильлəз̃иинə əhсəнуу минhум вəəттəќōу əджрун 'əз̃ыым

    Those who responded to Allah and the Apostle [even] after they had been wounded—for those of them who have been virtuous and Godwary there shall be a great reward.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks