24. (Кто же несправедливее)
  • 40:37

    أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰ إِلَـٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا  ۚ وَكَذَ‌ٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ  ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ

    əсбəəбəс-сəмəəвəəти фə`əттōли'ə илəə илəəhи муусəə вə`иннии лə`əз̃уннуhу кəəз̃ибə, вəкəз̃əəликə зуййинə лифир'əунə суу`у 'əмəлиhи вəсуддə 'əнис-сəбииль, вəмəə кəйду фир'əунə ильлəə фии тəбəəб

    «Göylərin (ulduzlar və digər səma varlıqları kimi) səbəb və vasitələrini! Və (bu yolla) Musanın Allahından xəbərdar olum. Əlbəttə, mən onu yalançı sanıram». Beləcə pis əməlləri Firona gözəl göstərildi və o, yoldan (haqq və tovhid yolundan) saxlanıldı. Fironun məkr və hiyləsi yalnız puç və batil idi».
  • 40:38

    وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ

    вəќōōлəль-лəз̃ии əəмəнə йəə ќōуми-ттəби'ууни əhдикум сəбиилəр-рōшəəд

    İman gətirmiş şəxs dedi: «Ey mənim qövmüm, mənə tabe olun, sizi doğru və hədəfə çatdıran yola hidayət edim».
  • 40:39

    يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَـٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ

    йəə ќōуми иннəмəə həəз̃иhиль-həйəəтуд-дунйəə мəтəə'уу-вə`иннəль-əəхырōтə hийə дəəруль-ќōрōōр

    «Ey mənim qövmüm! Bu dünya həyatı yalnız (məhdud və müvəqqəti) bəhrələnməkdir və həqiqətən, sabitlik və əbədilik evi (təkcə) axirətdir (axirət həyatıdır).
  • 40:40

    مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا  ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ

    мəн 'əмилə сəййи`əтəн фəлəə йуджзəə ильлəə миc̃лəhəə, вəмəн 'əмилə сōōлиhəмм-миŋŋ-з̃əкəрин əу уŋŋc̃əə вəhувə му`минун фə`уулəə`икə йəдхулююнəль-джəннəтə йурзəќуунə фииhəə биґōйри hисəəб

    Kim pis iş görsə, yalnız onun miqdarında cəzalandırılacaq və kişi və ya qadınlığından asılı olmayaraq, kim mömin halda yaxşı iş görsə, belələri Cənnətə daxil olacaq, orada onlara saysız-hesabsız (əməllə müqayisə edilmədən və möminin hesabından xaric həddə) ruzi veriləcəkdir».
  • 40:41

     ۞ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ

    вəйəə ќōуми мəə лии əд'уукум илəəн-нəджəəти вəтəд'уунəнии илəəн-нəəр

    «Ey mənim qövmüm! Mənə nə olub ki, mən sizi qurtuluşa dəvət edirəm, siz isə məni oda tərəf çağırırsınız?!»
  • 40:42

    تَدْعُونَنِي لِأَكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ

    тəд'уунəнии ли`əкфурō биль-лəhи вə`ушрикə биhи мəə лэйсə лии биhи 'ильмуу-вə`əнəə əд'уукум илəəль-'əзиизиль-ґōффəəр

    «Siz məni Allaha kafir olmağa və barəsində heç nə bilmədiyim bir şeyi Ona şərik qoşmağa dəvət edirsiniz, mən isə sizi O yenilməz qüdrət sahibi və çox bağışlayan (Allah)a tərəf çağırıram».
  • 40:43

    لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُ دَعْوَةٌ فِي الدُّنْيَا وَلَا فِي الْآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ

    лəə джəрōмə əннəмəə тəд'уунəнии илəйhи лэйсə лəhу дə'вəтун фиид-дунйəə вəлəə фииль-əəхырōти вə`əннə мəрōддəнəə илəл-лаhи вə`əннəль-мусрифиинə hум əсhəəбун-нəəр

    «Şübhəsiz, məni tərəfinə çağırdığınız şeyin dünya və axirətdə bir dəvəti yoxdur (o, nə çağırılmağa layiqdir və nə də bir kəsi öz kəlamı, yaxud peyğəmbər və kitab göndərməklə çağırıb). Bizim qayıdışımız Allaha tərəfdir və israfçılar (bəndəlik həddini aşanlar) od əhlidirlər.
  • 40:44

    فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ  ۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ  ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

    фəсəтəз̃куруунə мəə əќуулю лəкум, вə`уфəувиду əмрии илəл-лаh, иннəл-лаhə бəсыырумм-би-ль-'ибəəд

    Buna görə də tezliklə (əzab nazil olanda və digər aləmdə) sizə dediklərimi xatırlayacaqsınız. Mən öz işimi Allaha tapşırıram. Çünki Allah bəndələri(n halını) görəndir.
  • 40:45

    فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا  ۖ وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ

    фəвəќōōhул-лаhу сəййи`əəти мəə мəкəруу, вəhəəќō би`əəли фир'əунə суу`уль-'əз̃əəб

    Beləliklə, Allah onu onların hiylələrinin şərindən qorudu və fironçulara ağır bir əzab gəldi və onları bürüdü.
  • 40:46

    النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا  ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ

    əннəəру йу'рōдуунə 'əлэйhəə ґудуувəу-вə'əшиййə, вəйəумə тəќуумус-сəə'əту əдхылюю əəлə фир'əунə əшəддəль-'əз̃əəб

    Fironçuların (Bərzəx aləmində) hər səhər-axşam məruz qaldıqları həmin od! Qiyamət qopduğu gün isə «fironçuları ən şiddətli əzaba daxil edin» (deyiləcəkdir).
  • 40:47

    وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ

    вə`из̃ йəтəhəəджджуунə фиин-нəəри фəйəќуулюд-ду'əфəə`у лильлəз̃иинə-стəкбəруу иннəə куннəə лəкум тəбə'əн фəhəль əŋŋтум-муґнуунə 'əннəə нəсыыбəмм-минəн-нəəр

    Və (yada sal) o zaman(ı) ki, onlar odun içində bir-birləri ilə höcətləşəcəklər. Zəiflər təkəbbür göstərənlərə deyəcəklər: «Həqiqətən, biz sizin arxanızca gedirdik. Belə isə siz odun bir hissəsini bizdən dəf edə bilərsinizmi?
  • 40:48

    قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ

    ќōōлəль-лəз̃иинə-стəкбəруу иннəə куллюн фииhəə иннəл-лаhə ќōд həкəмə бэйнəль-'ибəəд

    Təkəbbür göstərənlər deyərlər: «Biz hamılıqla buradayıq. Həqiqətən, Allah bəndələrinin arasında hökmünü vermişdir (və bir nicat yolu yoxdur)».
  • 40:49

    وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ

    вəќōōлəль-лəз̃иинə фиин-нəəри лихōзəнəти джəhəннəмə-д'уу рōббəкум йухōффиф 'əннəə йəумəмм-минəль-'əз̃əəб

    Od içində olanlar Cəhənnəmin gözətçilərinə deyərlər: «Rəbbinizi çağırın bu əzabı bizdən (heç olmasa) bir gün yüngülləşdirsin».
  • 40:50

    قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ  ۖ قَالُوا بَلَىٰ  ۚ قَالُوا فَادْعُوا  ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ

    ќōōлюю əвəлəм тəку тə`тиикум русулюкумм-би-ль-бэййинəəт, ќōōлюю бəлəə, ќōōлюю фəəд'уу, вəмəə ду'əə`уль-кəəфириинə ильлəə фии дōлəəль

    (Gözətçilər) deyərlər: «Məgər peyğəmbərləriniz (dünyada) sizə aydın dəlillər gətirmirdilər?» Onlar deyərlər: «Bəli!» (Gözətçilər) deyərlər: «Belə isə (Allahı özünüz) çağırın və (bilin ki,) kafirlərin çağırışları yalnız azğınlıqda olacaqdır».
  • 40:51

    إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ

    иннəə лəнəŋŋсуру русулəнəə вəəльлəз̃иинə əəмəнуу фииль-həйəəтид-дунйəə вəйəумə йəќуумуль-əшhəəд

    Həqiqətən, Biz Öz peyğəmbərlərimizə və (onlara) iman gətirənlərə dünya həyatında (müharibələrdə qələbə nəsib etməklə və xeyir işləri ilham etməklə) və (peyğəmbərlər, məsumlar və mələklərdən ibarət əməl) şahidlərin(in) ayağa qalxdıqları gündə (Qiyamətdə mükafat və cəzanın icrası istiqamətində) kömək edərik.
  • 40:52

    يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ  ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ

    йəумə лəə йəŋŋфə'уз̃-з̃ōōлимиинə мə'з̃ирōтуhум, вəлəhумуль-лə'нəту вəлəhум суу`уд-дəəр

    (Həmin) o gün(də) ki, zalımlara üzrxahlıqları fayda verməyəcəkdir. Onlar üçündür (Allahın) lənət(i) və onlar üçündür xoşagəlməz ev!
  • 40:53

    وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ

    вəлəќōд əəтəйнəə муусəəль-hудəə вə`əурōc̃нəə бəнии исрōō`иилəль-китəəб

    Həqiqətən, Biz Musaya hidayət (vasitəsi olan Tövrat kitabı, səhifələr, din və möcüzələr) verdik və İsrail övladlarını həmin kitabın varisi etdik.
  • 40:54

    هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ

    hудəу-вəз̃икрōō ли`уулииль-əльбəəб

    Əsl ağıl sahibləri üçün (başdan-ayağa) hidayət və öyüd-nəsihət (amili) olan (bir kitab)!
  • 40:55

    فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ

    фəəсбир иннə вə'дəл-лаhи həќќуу-вəəстəґфир лиз̃əмм-бикə вəсəббиh биhəмди рōббикə би-ль-'əшиййи вəəль`ибкəəр

    Buna görə də səbr et ki, Allahın (sənin qalib gələcəyin və dininin yayılacağı barəsindəki) vədi mütləq haqdır. Günahının bağışlanmasını dilə və Rəbbini vəsf etməklə yanaşı Onu səhər-axşam pak sifətlərlə mədh et!
  • 40:56

    إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ  ۙ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ  ۚ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ  ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

    иннəль-лəз̃иинə йуджəəдилююнə фии əəйəəтиль-лəhи биґōйри сультōōнин əтəəhум иŋŋ-фии судууриhим ильлəə кибрумм-мəə hумм-бибəəлиґииh, фəəстə'из̃ биль-лəh, иннəhу hувəс-сəмии'уль-бəсыыр

    Şübhəsiz, bir dəlil gəlmədən Allahın ayə və nişanələri barəsində mübahisə edən kəslərin sinələrində (vasitəsi ilə öz məqsədlərinə) çatmayacaqları (haqqı qəbul etmək müqabilində) təkəbbür (göstərmək)dən başqa bir şey yoxdur. Buna görə də Allaha pənah apar. Çünki Odur (hər şeyi) eşidən və bilən!
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi