4. (Всякая пища)
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 3:93

     ۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ  ۗ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

    куллют-тō'əəми кəəнə hильлəл-либəнии исрōō`иилə ильлəə мəə həррōмə исрōō`иилю 'əлəə нəфсиhи миŋŋ-ќōбли əŋŋ-тунəззəлəт-тəурōōh, ќуль фə`туу бит-тəурōōти фəəтлююhəə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

    Tövrat nazil olmamışdan qabaq İsrailin (Yəqubun xəstəliyə və ya etdiyi nəzirə görə) özünə haram etdiyi şeylərdən (dəvə əti və südündən) başqa bütün yeməklər İsrail övladlarına halal idi. (Deməli pak olan şeylərdən bəzilərinin Tövratda haram edilməsinin səbəbi onların keçmiş şəriətdən qalmaları deyil, İsrail övladlarının günahlarıdır.) De: «Əgər doğru deyirsinizsə (belə deyilsə) onda Tövratı gətirin və onu oxuyun (ki, Tövratda haram edilən yeməklərin cəza xarakterli hökmlər olması sübuta yetsin)».
  • 3:94

    فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَ‌ٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

    фəмəни-фтəрōō 'əлəл-лаhиль-кəз̃ибə мимм-бə'ди з̃əəликə фə`уулəə`икə hумуз̃-з̃ōōлимуун

    Buna görə də kim bundan sonra Allaha yalan nisbət versə (və Tövratın haram etdiyi şeylərin keçmiş şəriətdən qalmasını desə), məhz onlardır zalımlar!
  • 3:95

    قُلْ صَدَقَ اللَّهُ  ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

    ќуль сōдəќōл-лаh, фəəттəби'уу мильлəтə ибрōōhиимə həниифəу-вəмəə кəəнə минəль-мушрикиин

    De: «Allah doğru buyurdu (ki, Tövratın haram etdiyi şeylər əvvəlki şəriətlərdə və İbrahimin dinində halal olub). Buna görə də haqpərəst olan və müşriklərdən olmayan İbrahimin dininə tabe olun».
  • 3:96

    إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ

    иннə əувəлə бэйтиу-вуды'ə лин-нəəси лəльлəз̃ии бибəккəтə мубəəрōкəу-вəhудəл-ли-ль-'əəлəмиин

    Şübhəsiz, insanlar(ın ibadəti) üçün (təməli) qoyulmuş ilk ev, həmin Bəkkədəkidir (müqəddəs Məkkə şəhərindəkidir) ki, (o,) xeyir və bərəkət dolu və aləmdəkilər üçün hidayət vasitəsidir.
  • 3:97

    فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ  ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا  ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا  ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ

    фииhи əəйəəтумм-бэййинəəтумм-мəќōōму ибрōōhиим, вəмəŋŋ-дəхōлəhу кəəнə əəминə, вəлильлəhи 'əлəəн-нəəси hиджджуль-бэйти мəни-стəтōō'ə илəйhи сəбиилə, вəмəŋŋ-кəфəрō фə`иннəл-лаhə ґōниййун 'əниль-'əəлəмиин

    Onda (Allahın tovhid, hikmət və rəhmətindən) aşkar nişanələr (və həmçinin o nişanələrdən biri olan) İbrahimin məqamı vardır. Kim ora daxil olsa amandadır (amanda olmalıdır). Allahın insanların – əlbəttə ora getmək imkanı olan kəsin – boynuna düşən haqqı budur ki, o evə gedərək oranın Həcc əməllərini yerinə yetirsinlər. Kim nankorluq etsə, (bilsin ki,) həqiqətən, Allahın aləmdəkilərə ehtiyacı yoxdur.
  • 3:98

    قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ

    ќуль йəə əhлəль-китəəби лимə тəкфуруунə би`əəйəəтиль-лəhи вəл-лаhу шəhиидун 'əлəə мəə тə'мəлююн

    De: «Ey kitab əhli, nə üçün Allah etdiyiniz əməllərə şahid olduğu halda Allahın ayələrinə və nişanələrinə küfr edirsiniz?!»
  • 3:99

    قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاءُ  ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

    ќуль йəə əhлəль-китəəби лимə тəсуддуунə 'əŋŋ-сəбиилиль-лəhи мəн əəмəнə тəбґуунəhəə 'ивəджəу-вə`əŋŋтум шуhəдəə, вəмəл-лаhу биґōōфилин 'əммəə тə'мəлююн

    De: «Ey kitab əhli, nə üçün Allahın yolunu özünüz (onun haqq olmasına) şahid olduğunuz halda əymək istəyərək iman gətirən şəxsi Allahın yolundan saxlayırsınız?! Allah etdiyiniz əməllərdən əsla qafil deyildir».
  • 3:100

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ

    йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу иŋŋ-тутыы'уу фəрииќōмм-минəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə йəруддуукумм-бə'дə иимəəникум кəəфириин

    Ey iman gətirənlər, əgər (səmavi) kitab verilmiş kəslərdən bir dəstəyə itaət etsəniz, (onlar) sizi imanınızdan sonra küfrə qaytararlar.
  • 3:101

    وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ  ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

    вəкəйфə тəкфуруунə вə`əŋŋтум тутлəə 'əлэйкум əəйəəтул-лаhи вəфиикум рōсуулюh, вəмəй-йə'тəсымм-биль-лəhи фəќōд hудийə илəə сырōōтымм-мустəќиим

    Allahın ayələri sizə oxunduğu halda və Onun Rəsulu sizin aranızda ola-ola necə küfr edirsiniz?! Kim Allaha sığınsa, doğrudan da, doğru yola hidayət olunmuşdur.
  • 3:102

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ

    йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу-ттəќуул-лаhə həќќō туќōōтиhи вəлəə тəмуутуннə ильлəə вə`əŋŋтум-муслимуун

    Ey iman gətirənlər, Allahdan Ona layiq olan tərzdə qorxun və yalnız müsəlman olaraq ölün.
  • 3:103

    وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا  ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا  ۗ كَذَ‌ٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

    вəə'тəсымуу биhəблиль-лəhи джəмии'əу-вəлəə тəфəррōќуу, вəəз̃куруу ни'мəтəл-лаhи 'əлэйкум из̃ куŋŋтум ə'дəə`əн фə`əльлəфə бэйнə ќулююбикум фə`əсбəhтумм-бини'мəтиhи ихвəəнəу-вəкуŋŋтум 'əлəə шəфəə hуфрōтимм-минəн-нəəри фə`əŋŋќōз̃əкум-минhəə, кəз̃əəликə йубəййинул-лаhу лəкум əəйəəтиhи лə'əльлəкум тəhтəдуун

    Və hamılıqla Allahın ipindən (dindən, kitabdan və vəhyi gətirənlərdən) möhkəm yapışın və parçalanmayın. Allahın sizin barənizdə bir-birinizlə düşmən ikən qəlbləriniz arasında ülfət yaratdığı zamandakı nemətini xatırlayın ki, Onun neməti sayəsində bir-birinizlə qardaş oldunuz. Həmçinin siz od uçurumunun astanasında idiniz, sizi ondan xilas etdi. Allah Öz (tovhid, qüdrət və hikmət) nişanələrini sizin üçün bu cür bəyan edir ki, bəlkə hidayət olasınız.
  • 3:104

    وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ  ۚ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

    вəльтəкумм-миŋŋкум уммəтуй-йəд'уунə илəəль-хōйри вəйə`муруунə би-ль-мə'рууфи вəйəнhəунə 'əниль-муŋŋкəр, вə`уулəə`икə hумуль-муфлиhуун

    Gərək sizdən (aranızda) (insanları) xeyir işə dəvət edən, yaxşı işə buyuran və pisliklərdən çəkindirən bir dəstə olsun. Məhz onlardır nicat tapanlar!
  • 3:105

    وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ  ۚ وَأُولَـٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

    вəлəə тəкуунуу кəəльлəз̃иинə тəфəррōќуу вəəхтəлəфуу мимм-бə'ди мəə джəə`əhумуль-бэййинəəт, вə`уулəə`икə лəhум 'əз̃əəбун 'əз̃ыым

    (Yəhudi və xristianların) parçalanan və aşkar dəlillər gəldikdən sonra ixtilafa düçar olan kəslər(i) kimi olmayın. Onlar üçün böyük bir əzab vardır.
  • 3:106

    يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ  ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

    йəумə тəбйəдду вуджууhуу-вəтəсвəдду вуджууh, фə`əммəəль-лəз̃иинə-свəддəт вуджууhуhум əкəфəртумм-бə'дə иимəəникум фəз̃ууќууль-'əз̃əəбə бимəə куŋŋтум тəкфуруун

    Bəzi üzlərin ağ və bəzi üzlərin qara olacağı gündə! Üzləri qara olanlara gəldikdə (onlara deyiləcək): «İman gətirdikdən sonra kafir oldunuz?! Elə isə küfr etdiyiniz şeyin müqabilində dadın bu əzabı!»
  • 3:107

    وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

    вə`əммəəль-лəз̃иинə-бйəддōт вуджууhуhум фəфии рōhмəтиль-лəhи hум фииhəə хōōлидуун

    Üzləri ağ olanlara gəldikdə isə, (onlar) Allahın rəhmətindədirlər və orada əbədi qalacaqlar.
  • 3:108

    تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ  ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ

    тилькə əəйəəтул-лаhи нəтлююhəə 'əлэйкə би-ль-həќќ, вəмəл-лаhу йурииду з̃ульмəл-ли-ль-'əəлəмиин

    Bunlar (axirət aləminin hekayətləri), Allahın ayələridir ki, onları haqq və doğru olaraq sənə oxuyuruq. Allah əsla aləmdəkilərə zülm (etmək) istəmir.
  • 3:109

    وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ  ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ

    вəлильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəмəə фииль-əрд, вə`илəл-лаhи турджə'уль-умуур

    Göylərdə və yerdə olanlar (onların özləri də daxil olmaqla) Allahın həqiqi mülküdür. (Çünki yaratmaq, qorumaq, idarə etmək və aradan aparmaq, bunların hamısı Onun istək və iradəsinin təsiri altındadır.) Və (varlıq aləminə aid olan) bütün işlər Ona tərəf qaytarılacaqdır.
  • 3:110

    كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ  ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم  ۚ مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ

    куŋŋтум хōйрō уммəтин ухриджəт лин-нəəси тə`муруунə би-ль-мə'рууфи вəтəнhəунə 'əниль-муŋŋкəри вəту`минуунə биль-лəh, вəлəу əəмəнə əhлюль-китəəби лəкəəнə хōйрōль-лəhум, минhумуль-му`минуунə вə`əкc̃əруhумуль-фəəсиќуун

    Siz (müsəlmanlar), (Allah tərəfindən dünyanın) insanlar(ın)a zahir olmuş ən yaxşı ümmətsiniz, bəyənilən işə əmr edir və çirkin işdən çəkindirirsiniz və Allaha (nazil etdiyi şeylərdə) iman gətirirsiniz. Əgər kitab əhli də iman gətirsəydi, əlbəttə onlar üçün daha yaxşı olardı. Onların bəzisi mömin və çoxu itaətsizdirlər.
  • 3:111

    لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى  ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

    лэй-йəдурруукум ильлəə əз̃əн, вə`ий-йуќōōтилююкум йувəллююкумуль-əдбəəрō c̃уммə лəə йуŋŋсōруун

    Onlar (yəhudilər və xristianlar) sizə azacıq əziyyətdən savayı əsla sizə ziyan vura bilməzlər. Əgər sizinlə döyüşsələr, sizə arxa çevirərlər (dönüb qaçarlar), sonra kömək olunmazlar.
  • 3:112

    ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِّنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ

    дурибəт 'əлэйhимуз̃-з̃ильлəту əйнə мəə c̃уќифуу ильлəə биhəблимм-минəл-лаhи вəhəблимм-минəн-нəəси вəбəə`уу биґōдōбимм-минəл-лаhи вəдурибəт 'əлэйhимуль-мəскəнəh, з̃əəликə би`əннəhум кəəнуу йəкфуруунə би`əəйəəтиль-лəhи вəйəќтулююнəль-əмм-бийəə`ə биґōйри həќќ, з̃əəликə бимəə 'əсōу-вəкəəнуу йə'тəдуун

    Harada tapılsalar (İslam baxımından) onlara – Allah tərəfindən olan bir ip(ə İslamı qəbul etməyə) və ya camaat tərəfindən olan bir ip(ə müsəlmanların himayəsinə sığınmaları) istisna olmaqla – zillət və xarlıq (damğası) vurulmuşdur. Onlar Allahın qəzəbinə tərəf dönüb Onun qəzəbinə layiq olublar və onlara (etiqadi, əxlaqi, əməli və ictimai) fəqirlik və bədbəxtlik (damğası) vurulmuşdur. Bu ona görədir ki, onlar həmişə Allahın ayələrinə kafir olur və Allahın peyğəmbərlərini nahaq yerə öldürürdülər. Bunun səbəbi günah etmələri və həmişə həddi aşmalarıdır.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi