19. (И сказали те, которые)
  • 26:164

    وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин

    I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds.
  • 26:165

    أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

    əтə`туунəз̃-з̃укрōōнə минəль-'əəлəмиин

    What! Of all people do you come to males,
  • 26:166

    وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم  ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

    вəтəз̃əруунə мəə хōлəќō лəкум рōббукум-мин əзвəəджикум, бəль əŋŋтум ќōумун 'əəдуун

    abandoning your wives your Lord has created for you? Indeed, you are a transgressing lot.’
  • 26:167

    قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

    ќōōлюю лə`иль-лəм тəŋŋтəhи йəə лююту лəтəкуунəннə минəль-мухрōджиин

    They said, ‘Lot, if you do not desist, you will surely be banished.’
  • 26:168

    قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ

    ќōōлə иннии ли'əмəликум-минəль-ќōōлиин

    He said, ‘Indeed I detest your conduct.’
  • 26:169

    رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

    рōбби нəджджинии вə`əhлии миммəə йə'мəлююн

    ‘My Lord! Deliver me and my family from what they do.’
  • 26:170

    فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

    фəнəджджəйнəəhу вə`əhлəhу əджмə'иин

    So We delivered him and all his family,
  • 26:171

    إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

    ильлəə 'əджуузəн фииль-ґōōбириин

    except an old woman who remained behind.
  • 26:172

    ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

    c̃уммə дəммəрнəəль-əəхōриин

    Then We destroyed [all] the rest,
  • 26:173

    وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا  ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

    вə`əмтōрнəə 'əлэйhим-мəтōрō, фəсəə`ə мəтōруль-муŋŋз̃əриин

    and rained down upon them a rain [of stones]. Evil was the rain of those who were warned!
  • 26:174

    إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَةً  ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

    иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин

    There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.
  • 26:175

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

    вə`иннə рōббəкə лəhувəль-'əзиизур-рōhиим

    Indeed your Lord is the All-mighty, the All-merciful.
  • 26:176

    كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

    кəз̃з̃əбə əсhəəбуль-əйкəтиль-мурсəлиин

    The inhabitants of Aykah impugned the apostles,
  • 26:177

    إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    из̃ ќōōлə лəhум шу'əйбун əлəə тəттəќуун

    when Shu‘ayb said to them, ‘Will you not be wary [of Allah]?
  • 26:178

    إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

    иннии лəкум рōсуулюн əмиин

    Indeed I am a trusted apostle [sent] to you.
  • 26:179

    فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун

    So be wary of Allah and obey me.
  • 26:180

    وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин

    I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds.
  • 26:181

     ۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

    əуфууль-кəйлə вəлəə тəкуунуу минəль-мухсириин

    Observe the full measure, and do not be of those who give short measure.
  • 26:182

    وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

    вəзинуу би-ль-ќистōōсиль-мустəќиим

    Weigh with an even balance,
  • 26:183

    وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

    вəлəə тəбхōсуун-нəəсə əшйəə`əhум вəлəə тə'c̃əу фииль-əрды муфсидиин

    and do not cheat the people of their goods. Do not act wickedly on the earth, causing corruption.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks