29. (Благословен)
  • 75:11

    كَلَّا لَا وَزَرَ

    кəльлəə лəə вəзəр

    No indeed! There will be no refuge!
  • 75:12

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

    илəə рōббикə йəумə`из̃инль-мустəќōрр

    That day the [final] goal will be toward your Lord.
  • 75:13

    يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

    йунəббə`уль-иŋŋсəəну йəумə`из̃имм-бимəə ќōддəмə вə`əххōр

    That day man will be informed about what [works] he had sent ahead [to the scene of judgement] and [the legacy that he had] left behind.
  • 75:14

    بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

    бəлиль-иŋŋсəəну 'əлəə нəфсиhи бəсыырōh

    Indeed, man is a witness to himself,
  • 75:15

    وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

    вəлəу əльќōō мə'əəз̃иирōh

    though he should offer excuses [to justify his failings].
  • 75:16

    لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

    лəə туhəррик биhи лисəəнəкə литə'джəлə биh

    Do not move your tongue with it to hasten it.
  • 75:17

    إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

    иннə 'əлэйнəə джəм'əhу вəќур`əəнəh

    Indeed it is up to Us to put it together and to recite it.
  • 75:18

    فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

    фə`из̃əə ќōрō`нəəhу фəəттəби' ќур`əəнəh

    And when We have recited it, follow its recitation.
  • 75:19

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

    c̃уммə иннə 'əлэйнəə бəйəəнəh

    Then, its exposition [also] lies with Us.
  • 75:20

    كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

    кəльлəə бəль туhиббуунəль-'əəджилəh

    No! Indeed, you love this transitory life
  • 75:21

    وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

    вəтəз̃əруунəль-əəхырōh

    and forsake the Hereafter.
  • 75:22

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

    вуджууhуй-йəумə`из̃ин-ннəəдырōh

    Some faces will be fresh on that day,
  • 75:23

    إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

    илəə рōббиhəə нəəз̃ырōh

    looking to their Lord,
  • 75:24

    وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

    вəвуджууhуй-йəумə`из̃имм-бəəсирōh

    and some faces will be scowling on that day,
  • 75:25

    تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

    тəз̃унну əй-йуф'əлə биhəə фəəќирōh

    knowing that they will be dealt out a punishment breaking the spine.
  • 75:26

    كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

    кəльлəə из̃əə бəлəґōтит-тəрōōќий

    No indeed! When it reaches up to the collar bones
  • 75:27

    وَقِيلَ مَنْ  ۜ رَاقٍ

    вəќиилə мəн рōōќ

    and it is said, ‘Who will take him up?’
  • 75:28

    وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

    вəз̃ōннə əннəhуль-фирōōќ

    and he knows that it is the [time of] parting,
  • 75:29

    وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

    вəəльтəффəтис-сəəќу бис-сəəќ

    and each shank clasps the other shank,
  • 75:30

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

    илəə рōббикə йəумə`из̃инль-мəсəəќ

    that day he shall be driven toward your Lord.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks