2. (Вскоре скажут глупцы)
  • 2:202

    أُولَـٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا  ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ

    уулəə`икə лəhум нəсыыбумм-миммəə кəсəбуу, вəл-лаhу сəрии'уль-hисəəб

    Əldə etdiklərindən payları olacaq kəslər onlardır. Allah çox tez hesab çəkəndir (bir göz qırpımında Qiyaməti bərqərar edəcək və yaradılmışların aşkar və müfəssəl hesabından qabaq, bir anın içində onların hamısının gizlin və müxtəsər hesabını aparacaqdır).
  • 2:203

     ۞ وَاذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ  ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ  ۚ لِمَنِ اتَّقَىٰ  ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

    вəəз̃куруул-лаhə фии əййəəмимм-мə'дуудəəт, фəмəŋŋ-тə'əджджəлə фии йəумəйни фəлəə иc̃мə 'əлэйhи вəмəŋŋ-тə`əххōрō фəлəə иc̃мə 'əлэйh, лимəни-ттəќōō, вəəттəќуул-лаhə вəə'лəмуу əннəкум илəйhи туhшəруун

    Sayı müəyyən olan gün (və gecə)lərdə (Zilhiccə ayının hacıların Minada olmalı olduqları on bir, on iki və on üçüncü günlərində zikr etmək, namaz qılmaq və «cəmərə»lərə daş vurmaqla) Allahı yada salın. Beləliklə, (əməlləri) iki gün içərisində (yerinə yetirdikdən sonra) köç etməyə tələsən kəsə heç bir günah yoxdur. Həmçinin (üçüncü günə qədər) gecikdirənə heç bir günah yoxdur. (Bu ixtiyar ehram halında ov ovlamaqdan və qadınla yaxınlıq etməkdən) çəkinmiş kəs üçündür. Allahdan qorxun və bilin ki, sizin hamınız (axirətdə) mütləq Onun hüzuruna toplanacaqsınız.
  • 2:204

    وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ

    вəминəн-нəəси мəй-йу'джибукə ќōулюhу фииль-həйəəтид-дунйəə вəйушhидул-лаhə 'əлəə мəə фии ќōльбиhи вəhувə əлəддуль-хысōōм

    İnsanların eləsi var ki, onun dünya həyatındakı danışığı səni heyran edir və o, Allahı öz qəlbində olana şahid tutur, halbuki, o, düşmənlərin ən qəddarıdır.
  • 2:205

    وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ  ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ

    вə`из̃əə тəвəльлəə сə'əə фииль-əрды лийуфсидə фииhəə вəйуhликəль-həрc̃ə вəн-нəсль, вəл-лаhу лəə йуhиббуль-фəсəəд

    Üz döndərən (və sənin yanından çıxıb gedən, yaxud iş başına keçən) zaman isə yer üzündə fəsad törətmək, əkin sahələrini və nəsili məhv etmək üçün yola düşər. Allah fəsadı sevmir.
  • 2:206

    وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ  ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ  ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ

    вə`из̃əə ќиилə лəhу-ттəќиль-лəhə əхōз̃əтhуль-'иззəту би-ль-иc̃м, фəhəсбуhу джəhəннəм, вəлəби`сəль-миhəəд

    Və ona «Allahdan qorx!» deyilən zaman, təəssübkeşlik və qürur onu günaha vadar edər (və o, zalımcasına əksül-əməl göstərər). Buna görə də Cəhənnəm ona kifayətdir və əlbəttə (o) çox pis bir yerdir.
  • 2:207

    وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ  ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ

    вəминəн-нəəси мəй-йəшрии нəфсəhу-бтиґōō`ə мəрдōōтиль-лəh, вəл-лаhу рō`ууфумм-би-ль-'ибəəд

    İnsanlardan eləsi də var ki, Allahın razılığı üçün öz canını satır (hicrət gecəsi Peyğəmbərin (s) yatağında yatmış Əli (ə) kimi Allah yolunda canından keçir). Allah bəndələrə qarşı çox şəfqətli və mehribandır.
  • 2:208

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ  ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

    йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу-дхулюю фиис-сильми кəəффəтəу-вəлəə тəттəби'уу хутувəəтиш-шэйтōōн, иннəhу лəкум 'əдуувумм-мубиин

    Ey iman gətirənlər, hamılıqla (Allaha) təslim və itaətə daxil olun və şeytanın addımlarına tabe olmayın ki, həqiqətən, o sizin aşkar düşməninizdir.
  • 2:209

    فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

    фə`иŋŋ-зəлəльтум-мимм-бə'ди мəə джəə`əткумуль-бэййинəəту фəə'лəмуу əннəл-лаhə 'əзиизун həкиим

    Buna görə də əgər sizə (tovhid və nübuvvətin) aydın dəlillər(i) gəldikdən sonra səhv etsəniz (və şirk və küfrü seçsəniz), bilin ki, Allah qüdrətli və hikmətlidir (və sizə Öz hikməti əsasında əzab verəcəkdir).
  • 2:210

    هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ  ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ

    həль йəŋŋз̃уруунə ильлəə əй-йə`тийəhумул-лаhу фии з̃улəлимм-минəль-ґōмəəми вəəльмəлəə`икəту вəќудыйəль-əмр, вə`илəл-лаhи турджə'уль-умуур

    Məgər (sənin dəvətini inkar edənlər hərtərəfli dəlillər göstərilib tamamlandıqdan sonra) Allahın (əmrinin) ağ buluddan olan kölgəliklər içərisində onlara gəlməsini, (əzab) mələklərin(in) gəlib yetişmələrini və işin (onların həlak olmalarının) bitməsini istəyirlər?! Bütün işlər Allaha qaytarılacaqdır.
  • 2:211

    سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ  ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

    сəль бəнии исрōō`иилə кəм əəтəйнəəhум-мин əəйəтимм-бэййинəh, вəмəй-йубəддиль ни'мəтəл-лаhи мимм-бə'ди мəə джəə`əтhу фə`иннəл-лаhə шəдиидуль-'иќōōб

    İsrail övladlarından onlara nə qədər aşkar dəlil verdiyimizi soruş. (Onlara əsa, düm ağ əl, dənizin yarılması, bir növ ağac şirəsindən hazırlanmış yemək və bildirçin və Tövrat kimi nemət və rəhmət vasitəsi verildi, lakin onlar öz naşükürlükləri ilə həmin nemətlərin hamısını əzab amillərinə çevirdilər)! Kim Allahın neməti ona çatdıqdan sonra həmin neməti dəyişdirsə, onda (bilsin ki,) Allah çox ağır cəzalandırandır.
  • 2:212

    زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا  ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

    зуййинə лильлəз̃иинə кəфəрууль-həйəəтуд-дунйəə вəйəсхōруунə минəль-лəз̃иинə əəмəнуу вəəльлəз̃иинə-ттəќōу фəуќōhум йəумəль-ќийəəмəh, вəл-лаhу йəрзуќу мəй-йəшəə`у биґōйри hисəəб

    Dünya həyatı kafirlərin gözündə (şeytanın və pis işlərə əmr edən nəfsin vasitəsi ilə) zinətlənmişdir və onlar (yoxsul) möminlərə məsxərə edirlər, halbuki, təqvalılar Qiyamət günü onlardan üstündürlər. Allah istədiyi şəxsə saysız-hesabsız ruzi verir.
  • 2:213

    كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ  ۚ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ  ۖ فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ  ۗ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

    кəəнəн-нəəсу уммəтəу-вəəhидəтəн фəбə'əc̃əл-лаhун-нəбиййиинə мубəшшириинə вəмуŋŋз̃ириинə вə`əŋŋзəлə мə'əhумуль-китəəбə би-ль-həќќи лийəhкумə бэйнəн-нəəси фиимəə-хтəлəфуу фииh, вəмəə-хтəлəфə фииhи ильлəəль-лəз̃иинə уутууhу мимм-бə'ди мəə джəə`əтhумуль-бэййинəəту бəґйəмм-бэйнəhум, фəhəдəл-лаhуль-лəз̃иинə əəмəнуу лимəə-хтəлəфуу фииhи минəль-həќќи би`из̃ниh, вəл-лаhу йəhдии мəй-йəшəə`у илəə сырōōтымм-мустəќиим

    (Şəriət sahibi olan peyğəmbərlərin göndərilmələrindən qabaq) bütün insanlar tək bir dəstə idilər (səmavi şəriətsiz öz ağıllarının tələbi əsasında yaşayırdılar. Amma yavaş-yavaş özlərinin dünya işlərində ixtilafa düçar oldular). Beləliklə, Allah peyğəmbərləri (səmavi din və şəriətlə) müjdə verən və qorxudan olaraq göndərdi və onlarla birlikdə insanların arasında onların bir-birləri ilə ixtilafa düçar olduqları şey barəsində hökm çıxarmaq üçün haqq olaraq (və uca, ali və əqlani bir hədəf üçün səmavi) kitab nazil etdi. (Sonra kitabın özü barəsində ixtilaf yarandı, bir dəstə kitabın özünü və ya onda olan təlimlərin bəzilərini qəbul etmədi.) Onda ixtilafı yalnız kitab verilmiş kəslər, özü də onlara (bu barədə) aydın dəlillər gəldikdən sonra aralarındakı paxıllıq və təkəbbür ucbatından yaratdılar. Beləliklə, Allah iman gətirənləri Öz köməyi ilə barəsində ixtilafa düşdükləri haqqa doğru istiqamətləndirdi. Allah istədiyi şəxsi doğru yola hidayət edir.
  • 2:214

    أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُم  ۖ مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّىٰ يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَىٰ نَصْرُ اللَّهِ  ۗ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ

    əм həсибтум əŋŋ-тəдхулююль-джəннəтə вəлəммəə йə`тикум-мəc̃əлюль-лəз̃иинə хōлəу миŋŋ-ќōбликум, мəссəтhумуль-бə`сəə`у вəд-дōррōō`у вəзульзилюю həттəə йəќуулəр-рōсуулю вəəльлəз̃иинə əəмəнуу мə'əhу мəтəə нəсрул-лаh, əлəə иннə нəсрōл-лаhи ќōрииб

    Yoxsa siz (möminlər,) sizdən əvvəl köçmüş kəslərin başlarına gələnlər hələ sizin başınıza gəlməmiş Cənnətə daxil olacağınızı güman edirsiniz?! Onlara maddi və cismani ziyanlar dəydi, sarsıntı və narahatçılıq keçirdilər, o yerə kimi ki, Allahın elçisi və onunla birgə olan möminlər «Allahın köməyi və yardımı nə vaxt yetişəcək?» deyirdilər. (Dedik:) «Bilin, Allahın köməyi, həqiqətən, yaxındır».
  • 2:215

    يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ  ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ  ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ

    йəс`əлююнəкə мəəз̃əə йуŋŋфиќуун, ќуль мəə əŋŋфəќтум-мин хōйрин фəли-ль-вəəлидəйни вəəль`əќрōбиинə вəəльйəтəəмəə вəəльмəсəəкиини вəəбнис-сəбииль, вəмəə тəф'əлюю мин хōйрин фə`иннəл-лаhə биhи 'əлиим

    Səndən (Allah yolunda) nə xərcləmələrini soruşurlar, de: «(Malın növü mühüm deyil, mühüm odur ki,) xərclədiyiniz mal ata, ana, yaxınlar, yetimlər, yoxsullar və yolda qalmışlar üçün olsun. Şübhəsiz, Allah etdiyiniz hər bir yaxşı işi bilir.
  • 2:216

    كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ  ۖ وَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ  ۖ وَعَسَىٰ أَن تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ  ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

    кутибə 'əлэйкумуль-ќитəəлю вəhувə курhуль-лəкум, вə'əсəə əŋŋ-тəкрōhуу шэй`əу-вəhувə хōйруль-лəкум, вə'əсəə əŋŋ-туhиббуу шэй`əу-вəhувə шəрруль-лəкум, вəл-лаhу йə'лəму вə`əŋŋтум лəə тə'лəмуун

    Sizin üçün (kafirlərlə) döyüş yazıldı və qərara alındı, halbuki (bu,) sizin xoşunuza gəlmir. Çox vaxt bir şeyi xoşlamırsınız, halbuki o sizin üçün xeyirlidir və çox vaxt bir şeyi xoşlayırsınız, halbuki o sizin üçün pisdir. Allah bilir, siz isə bilmirsiniz.
  • 2:217

    يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ  ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ  ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللَّهِ  ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ  ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا  ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَـٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ  ۖ وَأُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ  ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

    йəс`əлююнəкə 'əниш-шəhриль-həрōōми ќитəəлин фииh, ќуль ќитəəлюн фииhи кəбиир, вəсōддун 'əŋŋ-сəбиилиль-лəhи вəкуфрумм-биhи вəəльмəсджидиль-həрōōми вə`ихрōōджу əhлиhи минhу əкбəру 'иŋŋдəл-лаh, вəəльфитнəту əкбəру минəль-ќōтль, вəлəə йəзəəлююнə йуќōōтилююнəкум həттəə йəруддуукум 'əŋŋ-дииникум ини-стəтōō'уу, вəмəй-йəртəдид миŋŋкум 'əŋŋ-дииниhи фəйəмут вəhувə кəəфирун фə`уулəə`икə həбитōт ə'мəəлюhум фиид-дунйəə вəəль`əəхырōh, вə`уулəə`икə əсhəəбун-нəəр, hум фииhəə хōōлидуун

    (İslam döyüşçülərindən bir neçəsi səhvən haram ayda vuruşduqları üçün) səndən haram ayda (Rəcəb, Zilqədə, Zilhiccə və Məhərrəm aylarında) döyüşmək barəsində soruşurlar, de: «Onda hər növ döyüş böyükdür (böyük günahdır), lakin Allah yolunun (insanların İslamı qəbul etmələrinin) qarşısının alınmasının bütün növləri, Ona kafir olmaq, (camaata) Məscidül-Həram(a girməyə mane olmaq) və onun əhalisini oradan çıxarmaq (kafirlərin etdikləri bu işlərin günahı) Allah yanında (haram ayda vuruşmaqdan) daha böyükdür. Və fitnə (Allaha şərik qoşmaq və müsəlmanları incitmək) öldürməkdən daha böyükdür! (Müşriklər) daim sizinlə vuruşacaqlar ki, əgər bacarsalar sizi dininizdən döndərsinlər. Sizdən kim öz dinindən dönsə və küfr halında ölsə, belə şəxslərin (yaxşı) əməlləri dünyada və axirətdə puça çıxacaqdır (bu dünyada camaatın onların qoyub getdikləri yaxşı nişanələrə görə onları xoşluqla xatırlamaları, barələrində dua etmələri və onlar üçün rəhmət diləmələri əks nəticələnəcəkdir). Onlar Cəhənnəm əhlidirlər və orada əbədi qalacaqlar.
  • 2:218

    إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَـٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ  ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

    иннəль-лəз̃иинə əəмəнуу вəəльлəз̃иинə həəджəруу вəджəəhəдуу фии сəбиилиль-лəhи уулəə`икə йəрджуунə рōhмəтəл-лаh, вəл-лаhу ґōфуурур-рōhиим

    Həqiqətən, (həm) iman gətirmiş kəslər və (həm də) hicrət edərək Allah yolunda cihad etmiş kəslər Allahın rəhmətinə ümidvardırlar. Allah çox bağışlayan və mehribandır.
  • 2:219

     ۞ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ  ۖ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا  ۗ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ  ۗ كَذَ‌ٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

    йəс`əлююнəкə 'əниль-хōмри вəəльмəйсир, ќуль фииhимəə иc̃мун кəбиируу-вəмəнəəфи'у лин-нəəси вə`иc̃муhумəə əкбəру мин-нəф'иhимəə, вəйəс`əлююнəкə мəəз̃əə йуŋŋфиќуунə ќулиль-'əфу, кəз̃əəликə йубəййинул-лаhу лəкумуль-əəйəəти лə'əльлəкум тəтəфəккəруун

    Səndən şərab və qumar barəsində soruşurlar, de: «O ikisində (onlara mürtəkib olmaqda) böyük günah və insanlar üçün (maddi) mənfəətlər vardır və onların günahı mənfəətlərindən böyükdür». Həmçinin səndən nə xərcləmələrini soruşurlar. De: «(Sizə) müyəssər olanı». Allah Öz ayələrini sizə bu cür açıqlayır ki, bəlkə düşünəsiniz,
  • 2:220

    فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ  ۗ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَىٰ  ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ  ۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ  ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ  ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ  ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

    фиид-дунйəə вəəль`əəхырōh, вəйəс`əлююнəкə 'əниль-йəтəəмəə, ќуль ислəəhуль-лəhум хōйр, вə`иŋŋ-тухōōлитууhум фə`ихвəəнукум, вəл-лаhу йə'лəмуль-муфсидə минəль-муслиh, вəлəу шəə`əл-лаhу лə`ə'нəтəкум, иннəл-лаhə 'əзиизун həкиим

    dünya və axirət (işləri) barəsində! Və səndən yetimlər(in işlərinə müdaxilə etmək) barəsində soruşurlar, de: «Onların vəziyyətinin düzəldilməsi daha yaxşıdır. Əgər onlarla bir yerdə yaşasanız (eybi yoxdur), onlar sizin (din) qardaşlarınızdır. Allah islah edəni fəsad törədəndən seçir. Əgər Allah istəsəydi, sizi çətinliyə salardı (onların mallarının və canlarının qorunmasını ayrı-ayrılıqda hər birinizə vacib edərdi). Həqiqətən, Allah qüdrətli və hikmətlidir.
  • 2:221

    وَلَا تَنكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ  ۚ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ  ۗ وَلَا تُنكِحُوا الْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا  ۚ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ  ۗ أُولَـٰئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ  ۖ وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ  ۖ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

    вəлəə тəŋŋкиhууль-мушрикəəти həттəə йу`минн, вəлə`əмəтумм-му`минəтун хōйрумм-мимм-мушрикəтиу-вəлəу ə'джəбəткум, вəлəə туŋŋкиhууль-мушрикиинə həттəə йу`минуу, вəлə'əбдумм-му`минун хōйрумм-мимм-мушрикиу-вəлəу ə'джəбəкум, уулəə`икə йəд'уунə илəəн-нəəр, вəл-лаhу йəд'уу илəəль-джəннəти вəəльмəґфирōти би`из̃ниh, вəйубəййину əəйəəтиhи лин-нəəси лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун

    Müşrik qadınlarla, iman gətirməyincə evlənməyin. Əlbəttə ki, möminə bir kəniz azad və müşrik bir qadından – hətta o(nun camalı və malı) sizin xoşunuza gəlsə belə – daha yaxşıdır. Həmçinin müşrik kişilərə iman gətirməyincə arvad verməyin. Əlbəttə ki, mömin bir qul azad və müşrik bir kişidən – hətta o(nun malı və məqamı) sizin xoşunuza gəlsə belə – daha yaxşıdır. Onlar (müşrik kişi və arvad ər-arvadlılıq müddəti boyunca küfr və mənəvi pozğunluq baxımından öz həyat yoldaşlarına təsir edir və nəticədə onları) oda tərəf dəvət edirlər. Allah Öz yardımı ilə Cənnətə və bağışlanmağa doğru dəvət edir və Öz ayələrini insanlara açıqlayır ki, bəlkə (düşünüb) anladılar.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi