26. (Ха, мим)
  • 50:41

    وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ

    вəəстəми' йəумə йунəəдиль-мунəəди мимм-мəкəəнин ќōрииб

    And be on the alert for the day when the caller calls from a close quarter,
  • 50:42

    يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ

    йəумə йəсмə'уунəс-сōйhəтə би-ль-həќќ, з̃əəликə йəумуль-хуруудж

    the day when they hear the Cry in all truth. That is the day of rising [from the dead].
  • 50:43

    إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ

    иннəə нəhну нуhйии вəнумииту вə`илəйнəəль-мəсыыр

    Indeed it is We who give life and bring death, and toward Us is the [final] destination.
  • 50:44

    يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا  ۚ ذَ‌ٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

    йəумə тəшəќќōќуль-əрду 'əнhум сирōō'ə, з̃əəликə həшрун 'əлэйнəə йəсиир

    The day the earth is split open for [disentombing] them, [they will come out] hastening. That mustering is easy for Us [to carry out].
  • 50:45

    نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ  ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ  ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

    нəhну ə'лəму бимəə йəќуулююн, вəмəə əŋŋтə 'əлэйhимм-биджəббəəр, фəз̃əккир би-ль-ќур`əəни мəй-йəхōōфу вə'иид

    We know well what they say, and you are not there to compel them. So admonish by the Quran those who fear My threat.
  • 51:1

    وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

    вəз̃-з̃əəрийəəти з̃əрвə

    By the scattering [winds] that scatter [the clouds];
  • 51:2

    فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

    фəəльhəəмилəəти виќрō

    by the [rain] bearing [clouds] laden [with water];
  • 51:3

    فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

    фəəльджəəрийəəти йусрō

    by [the ships] which move gently [on the sea];
  • 51:4

    فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

    фəəльмуќōссимəəти əмрō

    by [the angels] who dispense [livelihood] by [His] command:
  • 51:5

    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

    иннəмəə туу'əдуунə лəсōōдиќ

    indeed what you are promised is true,
  • 51:6

    وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

    вə`иннəд-диинə лəвəəќи'

    and indeed the retribution will surely come to pass!
  • 51:7

    وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ

    вəс-сəмəə`и з̃əəтиль-hубук

    By the sky full of adornment [with stars],
  • 51:8

    إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

    иннəкум лəфии ќōулимм-мухтəлиф

    indeed you are of different opinions!
  • 51:9

    يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

    йу`фəку 'əнhу мəн уфик

    He who has been turned away [from the truth] is turned away from it.
  • 51:10

    قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

    ќутилəль-хōррōōсуун

    Perish the liars,
  • 51:11

    الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

    əльлəз̃иинə hум фии ґōмрōтин сəəhуун

    who are heedless in a stupor!
  • 51:12

    يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

    йəс`əлююнə əййəəнə йəумуд-диин

    They ask, ‘When will be the Day of Retribution?’
  • 51:13

    يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

    йəумə hум 'əлəəн-нəəри йуфтəнуун

    It is the day when they will be tormented in the Fire,
  • 51:14

    ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

    з̃ууќуу фитнəтəкум həəз̃əəль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тəстə'джилююн

    [and will be told]: ‘Taste your torment. This is what you used to hasten.’
  • 51:15

    إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

    иннəль-муттəќиинə фии джəннəəтиу-вə'уйуун

    Indeed the Godwary will be amid gardens and springs,
Added to bookmarks
Removed from bookmarks