30. (О чём)
  • 96:7

    أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ

    əр-рō`əəhу-стəґнəə

    when he considers himself without need.
  • 96:8

    إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ

    иннə илəə рōббикəр-рудж'əə

    Indeed to your Lord is the return.
  • 96:9

    أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ

    əрō`əйтəль-лəз̃ии йəнhəə

    Tell me, he who forbids
  • 96:10

    عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ

    'əбдəн из̃əə сōльлəə

    a servant when he prays,
  • 96:11

    أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

    əрō`əйтə иŋŋ-кəəнə 'əлəəль-hудəə

    tell me, should he be on [true] guidance,
  • 96:12

    أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ

    əу əмəрō бит-тəќвəə

    or bid [others] to Godwariness,
  • 96:13

    أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    əрō`əйтə иŋŋ-кəз̃з̃əбə вəтəвəльлəə

    tell me, should he call him a liar and turn away
  • 96:14

    أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

    əлəм йə'лəмм-би`əннəл-лаhə йəрōō

    —does he not know that Allah sees [him]?
  • 96:15

    كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

    кəльлəə лə`иль-лəм йəŋŋтəhи лəнəсфə'əмм-бин-нəəсыйəh

    No indeed! If he does not cease, We shall seize him by the forelock,
  • 96:16

    نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

    нəəсыйəтин кəəз̃ибəтин хōōты`əh

    a lying, sinful forelock!
  • 96:17

    فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

    фəльйəд'у нəəдийəh

    Then let him call out his gang!
  • 96:18

    سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

    сəнəд'уз-зəбəəнийəh

    We [too] shall call the keepers of hell.
  • 96:19

    كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب  ۩

    кəльлəə лəə туты'hу вəəсджуд вəəќтəриб

    No indeed! Do not obey him, but prostrate and draw near [to Allah]!
  • 97:1

    إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

    иннəə əŋŋзəльнəəhу фии лэйлəтиль-ќōдр

    Indeed We sent it down on the Night of Ordainment.
  • 97:2

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ

    вəмəə əдрōōкə мəə лэйлəтуль-ќōдр

    And what will show you what is the Night of Ordainment?
  • 97:3

    لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ

    лэйлəтуль-ќōдри хōйрумм-мин əльфи шəhр

    The Night of Ordainment is better than a thousand months.
  • 97:4

    تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ

    тəнəззəлюль-мəлəə`икəту вəр-рууhу фииhəə би`из̃ни рōббиhим-миŋŋ-кулли əмр

    In it the angels and the Spirit descend, by the leave of their Lord, with every command.
  • 97:5

    سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ

    сəлəəмун hийə həттəə мəтлə'иль-фəджр

    It is peaceful until the rising of the dawn.
  • 98:1

    لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ

    лəм йəкуниль-лəз̃иинə кəфəруу мин əhлиль-китəəби вəəльмушрикиинə муŋŋфəккиинə həттəə тə`тийəhумуль-бэййинəh

    The faithless from among the People of the Book and the polytheists were not set apart [from the community of the faithful] until the proof had come to them:
  • 98:2

    رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً

    рōсуулюмм-минəл-лаhи йəтлюю суhуфəмм-мутōhhəрōh

    an apostle from Allah reciting impeccable scriptures,
Added to bookmarks
Removed from bookmarks