Part 30
1.
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
[148]
2.
Вскоре скажут глупцы
[111]
3.
Это посланники
[126]
4.
Всякая пища
[131]
5.
И на хранительницах целомудрия
[124]
6.
Не любит Аллах
[110]
7.
И когда услышали они
[149]
8.
И [даже] если бы ниспослали
[142]
9.
Сказала знать
[159]
10.
И знайте
[128]
11.
Извиняются они перед вами
[150]
12.
И нет ни одного существа
[170]
13.
И не оправдываю я душу свою
[154]
14.
Алиф, лам, ра
[227]
15.
Пречист
[185]
16.
Сказал [ему Хидр]
[269]
17.
Приблизился к людям
[190]
18.
Поистине, преуспели верующие
[202]
19.
И сказали те, которые
[339]
20.
И не было ответа у народа его
[171]
21.
И препирайтесь
[178]
22.
И кто из вас
[169]
23.
И не посылали Мы
[357]
24.
Кто же несправедливее
[175]
25.
К Нему возвращается
[246]
26.
Ха, мим
[195]
27.
Сказал [им Авраам]
[399]
28.
Ведь услышал Аллах
[137]
29.
Благословен
[431]
30.
О чём
[564]
Sign in
Night mode
Sign in
Register
The Noble Quran
Home
Part 30
30.
(О чём)
All verses (564)
View setting
View setting
Show
Original
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Transliteration
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Translation
Назим Зейналов
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Ali Quli Qarai
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
Reciter
Maytham Al Tammar
Karim Mansouri (slow)
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
-
Fonts
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Font size
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
0
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
0
114:3
إِلَـٰهِ النَّاسِ
илəəhин-нəəс
Назим Зейналов
Бога людей,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
İnsanların (həqiqi) məbuduna.
Ali Quli Qarai
God of humans,
Detailed
114:4
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
миŋŋ-шəрриль-вəсвəəсиль-хōннəəс
Назим Зейналов
от зла нашёптывающего [греховное и при поминании Аллаха] отступающего [дьявола],
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Gizlincə vəsvəsə edənin, o irəli – geri çəkilənin şərindən.
Ali Quli Qarai
from the evil of the sneaky tempter
Detailed
114:5
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
əльлəз̃ии йувəсвису фии судуурин-нəəс
Назим Зейналов
который нашёптывает [недоброе] в груди́ (в сердце) людей,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
O, (şeytanın şərindən) ki, insanların ürəklərinə vəsvəsə salır,
Ali Quli Qarai
who puts temptations into the breasts of humans,
Detailed
114:6
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
минəль-джиннəти вəн-нəəс
Назим Зейналов
[от дьявола] из [числа] джиннов и людей!»
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
İstər cinlərdən olsun, istərsə də insanlardan».
Ali Quli Qarai
from among the jinn and humans.’
Detailed
‹
1
2
...
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
›
Added to bookmarks
Removed from bookmarks