22. (И кто из вас)
  • 34:38

    وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَـٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

    вəəльлəз̃иинə йəс'əунə фии əəйəəтинəə му'əəджизиинə уулəə`икə фииль-'əз̃əəби муhдōруун

    Bizi aciz edəcəklərini sanaraq ayələrimiz(i inkar və batil etməy)ə səy edən kəslər əzab üçün gətiriləcəklər.
  • 34:39

    قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ  ۚ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ  ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

    ќуль иннə рōббии йəбсутур-ризќō лимəй-йəшəə`у мин 'ибəəдиhи вəйəќдиру лəh, вəмəə əŋŋфəќтум-миŋŋ-шэй`ин фəhувə йухлифуh, вəhувə хōйрур-рōōзиќиин

    De: «Həqiqətən, mənim Rəbbim bəndələrindən istədiyinin ruzisini (ümumun mənafeyinə və kamil bir quruluşun tələbinə əsasən) bol edər və azaldar və (Allah yolunda) səhv etdiyiniz hər bir şeyin əvəzini verər. O, ruzi verənlərin ən yaxşısıdır».
  • 34:40

    وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَـٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ

    вəйəумə йəhшуруhум джəмии'əн c̃уммə йəќуулю ли-ль-мəлəə`икəти əhəə`улəə`и иййəəкум кəəнуу йə'будуун

    Və (yada sal) o günü ki, onların hamısını (ibadət edənləri və ibadət olunanları) toplayacaq, sonra da mələklərə deyəcək: «Bunlar (dünyada) sizəmi ibadət edirdilər?»
  • 34:41

    قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم  ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ  ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ

    ќōōлюю субhəəнəкə əŋŋтə вəлиййунəə миŋŋ-дууниhим, бəль кəəнуу йə'будуунəль-джинн, əкc̃əруhумм-биhим-му`минуун

    (Mələklər) deyərlər: «Sən (hər hansı bir eyib və nöqsandan uzaq), paksan, bizim dostumuz, hamimiz və yardımçımız yalnız Sənsən, onlar deyil. (Onların bizə ibadət etmələrinə razı deyildik). Əslində onlar cinlərə ibadət edirdilər (çünki cinlər onların ibadətlərinə razı idilər və) onların əksəriyyəti cinlərə iman gətirmişdi».
  • 34:42

    فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

    фəəльйəумə лəə йəмлику бə'дукум либə'дын-ннəф'əу-вəлəə дōррōу-вəнəќуулю лильлəз̃иинə з̃ōлəмуу з̃ууќуу 'əз̃əəбəн-нəəриль-лəтии куŋŋтумм-биhəə тукəз̃з̃ибуун

    Beləliklə, bu gün sizlərin bəziniz digərlərinə nisbət heç bir mənfəət və zərər (vermək qüdrətinə) malik deyil və zülm edənlərə deyəcəyik: «Təkzib etdiyiniz odun əzabını dadın».
  • 34:43

    وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ مُّفْتَرًى  ۚ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

    вə`из̃əə тутлəə 'əлэйhим əəйəəтунəə бэййинəəтин ќōōлюю мəə həəз̃əə ильлəə рōджулюй-йурииду əй-йəсуддəкум 'əммəə кəəнə йə'буду əəбəə`укум вəќōōлюю мəə həəз̃əə ильлəə ифкумм-муфтəрōн, вəќōōлəль-лəз̃иинə кəфəруу ли-ль-həќќи лəммəə джəə`əhум ин həəз̃əə ильлəə сиhрумм-мубиин

    Bizim aşkar və aydınlıq gətirən ayələrimiz onlara oxunanda, deyərlər: «Bu (adam) ancaq sizi ata-babalarınızın ibadət etdiklərindən döndərmək istəyən şəxsdir» və deyərlər: «Bu (kitab da Allaha qarşı) uydurulmuş yalandan başqa bir şey deyildir». (Bəli,) haqq onlara tərəf gələn zaman kafir oldular, dedilər: «Bu, yalnız açıq-aşkar bir sehrdir».
  • 34:44

    وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا  ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ

    вəмəə əəтəйнəəhум-миŋŋ-кутубий-йəдрусуунəhəə, вəмəə əрсəльнəə илəйhим ќōблəкə мин-нəз̃иир

    Biz (Qurandan öncə) onlara (səmavi) kitablar verməmişdik ki, onu oxuyalar və səndən öncə də (İsanın, ya İbrahimin zamanından indiyə kimi) onlara bir qorxudan (peyğəmbər) göndərməmişdik (ki, ona əsaslanaraq səni təkzib edələr, əslində onların inkarları inadkarlıq üzündəndir).
  • 34:45

    وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي  ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

    вəкəз̃з̃əбəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим вəмəə бəлəґуу ми'шəəрō мəə əəтəйнəəhум фəкəз̃з̃əбуу русулий, фəкəйфə кəəнə нəкиир

    Bunlardan əvvəlkilər də (öz peyğəmbərlərini) təkzib etmişdilər, halbuki bunlar (sayları, qüvvələri və ömürlərinin uzunluğu baxımından) onlara verdiklərimizin onda birinə belə yetişməmişdilər. Amma onlar da (peyğəmbərlik dəlilləri və kitabın sarsılmazlığı baxımından) bunlara verdiklərimizin onda birinə yetişməmişdilər; beləliklə onlar da Mənim peyğəmbərlərimi təkzib etdilər, belə isə (baxsınlar görsünlər ki,) Mənim onlara qarşı rəftarım necə oldu!
  • 34:46

     ۞ قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُم بِوَاحِدَةٍ  ۖ أَن تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَادَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا  ۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ  ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ

    ќуль иннəмəə ə'из̃укумм-бивəəhидəh, əŋŋ-тəќуумуу лильлəhи мəc̃нəə вəфурōōдəə c̃уммə тəтəфəккəруу, мəə бисōōhибикум-миŋŋ-джиннəh, ин hувə ильлəə нəз̃иируль-лəкумм-бэйнə йəдəй 'əз̃əəбин шəдиид

    De: «Mən sizə yalnız bir nəsihət verirəm (və tapşırıram) ki, (bu Peyğəmbəri tanımaq və qəbul etmək üçün qarmaqarışıqlıq salmadan özü də) Allaha xatir iki-iki, bir-bir ayağa qalxın, sonra (onun keçmişi, dəlilləri və möcüzələri barəsində) fikirləşin. (Onda görərsiniz ki,) sizin bu (mehriban) yoldaşınızda heç bir dəlilik yoxdur. O, yalnız irəlidə olan çətin bir əzabdan (axirət əzabından) sizi qorxudandır (bir peyğəmbərdir)».
  • 34:47

    قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ  ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ  ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

    ќуль мəə сə`əльтукум-мин əджрин фəhувə лəкум, ин əджрийə ильлəə 'əлəл-лаh, вəhувə 'əлəə кулли шэй`ин шəhиид

    De ki: «Sizdən istəmədiyim bütün muzdlar sizin olsun. (Sizdən muzd istəməyə haqqım var idi). Sizdən istədiyim muzd (Əhli-Beytimə olan məhəbbət) sizin öz xeyrinizədir, mənim mükafatım yalnız Allahın öhdəsinədir və O hər bir şeydən agah və hər bir şeyə şahiddir».
  • 34:48

    قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

    ќуль иннə рōббии йəќз̃ифу би-ль-həќќи 'əльлəəмуль-ґуйууб

    De: «Şübhəsiz mənim Rəbbim haqqı təlqin edir (səmavi kitabları peyğəmbərlərin qəlblərinə nazil edir və onların dilindən cəmiyyətə çatdırır). O, qeybləri kamil şəkildə biləndir».
  • 34:49

    قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ

    ќуль джəə`əль-həќќу вəмəə йубди`уль-бəəтылю вəмəə йу'иид

    De ki: «Haqq (İslam dini) gəldi. Batil (şirk və bütpərəstlik təsirini itirdi, çünki onlar) nə (öz işlərindən və dünya işlərindən) bir şeyə başlayar və nə də (bir şeyi) yeniləşdirər».
  • 34:50

    قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِي  ۖ وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي  ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ

    ќуль иŋŋ-дōлəльту фə`иннəмəə əдыллю 'əлəə нəфсий, вə`ини-hтəдəйту фəбимəə йууhии илəййə рōббий, иннəhу сəмии'ун ќōрииб

    De ki: «Əgər yoldan azsam, öz zərərimə azmış olaram. Əgər hidayət tapsam, bu da Rəbbimin mənə olan vəhyi sayəsindədir. Həqiqətən, O, eşidən və yaxındır».
  • 34:51

    وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ

    вəлəу тəрōō из̃ фəзи'уу фəлəə фəутə вə`ухыз̃уу мимм-мəкəəнин ќōрииб

    Sən onları (müşrikləri və kafirləri, ölümdən ya Qiyamətin qopmasından) vəhşət içərisində olduqları zaman bir görəsən! Artıq onlar üçün qaçıb can qurtarmağa (heç bir imkan) yox və yaxın bir məkandan yaxalanarlar (yerin üzündən onun altına, yaxud yerin altından Qiyamət səhnəsinə doğru, o zaman olduqca təəccüblənərsən).
  • 34:52

    وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ

    вəќōōлюю əəмəннəə биhи вə`əннəə лəhумут-тəнəəвушу мимм-мəкəəнимм-бə'иид

    Onlar (qəbirdə, ya Qiyamətdə) deyərlər: «Biz ona (Qurana) iman gətirdik». Amma uzaq bir yerdən əlləri (imana və tövbəyə) necə çata bilər?! (Dünyadan o aləmə yol yaxın və oradan isə dünyaya yol uzaqdır).
  • 34:53

    وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ  ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ

    вəќōд кəфəруу биhи миŋŋ-ќōбль, вəйəќз̃ифуунə би-ль-ґōйби мимм-мəкəəнимм-бə'иид

    Halbuki, onlar həqiqətən, bundan öncə onu (Quranı və Peyğəmbəri) inkar etdilər. Güman üzündən və görmədən, uzaq bir məkandan (onlara) töhmət oxu atdılar.
  • 34:54

    وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ  ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُّرِيبٍ

    вəhиилə бэйнəhум вəбэйнə мəə йəштəhуунə кəмəə фу'илə би`əшйəə'иhим-миŋŋ-ќōбль, иннəhум кəəнуу фии шəккимм-мурииб

    Və (aqibətdə) onların və meylləri və iştahları çəkən şeylər (dünya ləzzətləri) arasında (ölümün vasitəsilə) ayrılıq salındı, necə ki, bundan öncə onların bənzərləri barəsində edilmişdi. Çünki onlar (axirət aləmi barəsində) tərəddüdlü və qaranlıq bir şəkk-şübhə içərisində idilər.
  • 35:1

    الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ  ۚ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ  ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

    əльhəмду лильлəhи фəəтырис-сəмəəвəəти вəəль`əрды джəə'илиль-мəлəə`икəти русулəн уулии əджниhəтимм-мəc̃нəə вəc̃улəəc̃ə вəрубəə'ə йəзииду фииль-хōльќи мəə йəшəə`у иннəл-лаhə 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир

    Həmd göyləri və yeri (ilk dəfə, öncədən nümunə olmadan yoxdan) yaradan, ikiqanadlı, üçqanadlı, dördqanadlı mələkləri (yaradılış aləminin idarə olunması və vəzifələrin yerinə yetirilməsi aləmində vəhy və ilham işini icra etmələri üçün) elçilər edən tək olan Allaha məxsusdur. O, yaradılışda istədiyini artırar və varlıq aləmində yayar, çünki Allah hər şeyə qadirdir.
  • 35:2

    مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا  ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ  ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

    мəə йəфтəhиль-лəhу лин-нəəси мир-рōhмəтин фəлəə мумсикə лəhəə, вəмəə йумсик фəлəə мурсилə лəhу мимм-бə'диh, вəhувəль-'əзиизуль-həкиим

    Allahın insanlar üçün açdığı hər hansı bir rəhmətin (mənəvi və maddi rəhmətlərin) qarşısını alacaq heç bir kəs ola bilməz, Qarşısını aldığı bir şeyi isə Ondan sonra bir açacaq kəs ola bilməz. Yenilməz qüvvət və hikmət sahibi olan Odur.
  • 35:3

    يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ  ۚ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ  ۚ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ  ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

    йəə əййуhəəн-нəəсу-з̃куруу ни'мəтəл-лаhи 'əлэйкум, həль мин хōōлиќин ґōйрул-лаhи йəрзуќукум-минəс-сəмəə`и вəəль`əрд, лəə илəəhə ильлəə hуу, фə`əннəə ту`фəкуун

    Ey insanlar, Allahın sizə olan nemətlərini yada salın, məgər yeganə olan Allahdan başqa elə bir yaradan varmı ki, sizə göydən və yerdən ruzi versin? Ondan başqa bir tanrı yoxdur, elə isə (haqdan) necə və haraya döndərilirsiniz?!
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi