22. (И кто из вас)
  • 35:4

    وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ  ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ

    вə`ий-йукəз̃з̃ибуукə фəќōд куз̃з̃ибəт русулюмм-миŋŋ-ќōблик, вə`илəл-лаhи турджə'уль-умуур

    Əgər səni təkzib etsələr (qəmgin olma), həqiqətən, səndən öncə də peyğəmbərlər təkzib olunmuşdur. (Mükafata və cəzaya layiq olan) bütün işlər (axirət günündə) Allaha tərəf qaytarılacaqdır.
  • 35:5

    يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ  ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا  ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ

    йəə əййуhəəн-нəəсу иннə вə'дəл-лаhи həќќ, фəлəə тəґуррōннəкумуль-həйəəтуд-дунйəə, вəлəə йəґуррōннəкумм-биль-лəhиль-ґōруур

    Ey insanlar, şübhəsiz, Allahın (dirilmək və cəza barədə olan) vədi haqdır, belə isə məbada dünya həyatı(nın zahiri görünüşü və ləzzətləri) sizi aldatsın! Və məbada o çox hiyləgər olan (Şeytan) sizi Allah(ın möhlət verməsi və bağışlamasıy)la aldatsın!
  • 35:6

    إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا  ۚ إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ

    иннəш-шэйтōōнə лəкум 'əдуувун фəəттəхыз̃ууhу 'əдуувə, иннəмəə йəд'уу hизбəhу лийəкуунуу мин əсhəəбис-сə'иир

    Həqiqətən, Şeytan sizin düşməninizdir, belə isə onu (özünüzə) düşmən bilin! Həqiqətən, o, öz dəstəsini (ona uyanları) Cəhənnəmin alovlu odunun əhlindən olmağa dəvət edir.
  • 35:7

    الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ  ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ

    əльлəз̃иинə кəфəруу лəhум 'əз̃əəбун шəдиид, вəəльлəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти лəhум-мəґфирōтуу-вə`əджрун кəбиир

    Kafirlər üçün şiddətli bir əzab vardır, iman gətirənlər və yaxşı işlər görənlər üçün isə bağışlanma və böyük bir mükafat vardır.
  • 35:8

    أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا  ۖ فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ  ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ  ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ

    əфəмəŋŋ-зуййинə лəhу суу`у 'əмəлиhи фəрō`əəhу həсəнə, фə`иннəл-лаhə йудыллю мəй-йəшəə`у вəйəhдии мəй-йəшəə, фəлəə тəз̃həб нəфсукə 'əлэйhим həсəрōōт, иннəл-лаhə 'əлиимумм-бимəə йəснə'уун

    Pis əməlləri onun üçün zinətlənmiş olan və onları gözəl görən (bilən) bir kəs, (həqiqəti görən mömin kimidirmi? Əsla belə deyildir) çünki, Allah (bəşəri dəvət edib dəlilləri təqdim etdikdən sonra) istədiyini azğınlıqda buraxar və istədiyini doğru yola yönəldər, belə isə məbada onlara görə olan təəssüflər və kədərlər üzündən canın əldən gedə! Allah onların nə etdiklərini biləndir.
  • 35:9

    وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ النُّشُورُ

    вəл-лаhуль-лəз̃ии əрсəлəр-рийəəhə фəтуc̃ииру сəhəəбəн фəсуќнəəhу илəə бəлəдимм-мəййитин фə`əhйəйнəə биhиль-əрдō бə'дə мəутиhəə, кəз̃əəликəн-нушуур

    Buludu hərəkətə gətirən küləkləri göndərən Allahdır, Biz onu (buludu) ölmüş (bitkiləri qurumuş) bir torpağa tərəf sövq etdik və onunla o torpağı öldükdən sonra diriltdik (müxtəlif bitkilərin toxumlarını cücərtdik). (Qiyamət günü) dirilmə də belədir (torpağın köksündə parçalanıb dağılmış bədənlərin zərrələrini hərəkətə gətirərək, onları bir-birlərilə birləşdirəcək və dirildəcəyik).
  • 35:10

    مَن كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا  ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ  ۚ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ  ۖ وَمَكْرُ أُولَـٰئِكَ هُوَ يَبُورُ

    мəŋŋ-кəəнə йуриидуль-'иззəтə фəлильлəhиль-'иззəту джəмии'ə, илəйhи йəс'əдуль-кəлимут-тōййибу вəəль'əмəлюс-сōōлиhу йəрфə'уh, вəəльлəз̃иинə йəмкуруунəс-сəййи`əəти лəhум 'əз̃əəбун шəдиид, вəмəкру уулəə`икə hувə йəбуур

    Hər kəs şərəf-şan, izzət-qüdrət və qələbə istəyirsə (bilsin ki,) bunlar birbaşa Allaha məxsusdur (və bunları Ondan istəməlidir); pak sözlər (pak sözlərdən ibarət olan tovhidə və əqidə üsullarına etiqad) On(un dərgahın)a tərəf yüksələr və pak sözü isə yaxşı əməl yuxarı qaldırar; hiyləgərliklə pis iş görənlər üçünsə şiddətli bir əzab vardır. Onların hiylələri puç və təsirsizdir.
  • 35:11

    وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا  ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ  ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ  ۚ إِنَّ ذَ‌ٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ

    вəл-лаhу хōлəќōкум-миŋŋ-турōōбин c̃уммə мин-нутфəтин c̃уммə джə'əлəкум əзвəəджə, вəмəə тəhмилю мин уŋŋc̃əə вəлəə тəдō'у ильлəə би'ильмиh, вəмəə йу'əммəру мимм-му'əммəриу-вəлəə йуŋŋќōсу мин 'умуриhи ильлəə фии китəəб, иннə з̃əəликə 'əлəл-лаhи йəсиир

    Allah sizi(n ilk baba və nənənizi vasitəsiz olaraq və möcüzəli bir tərzdə) torpaqdan yaratdı, sonra (onların nəsli olan sizləri) nütfədən (yaratdı). Allah sizi (Adəmin nəslini əvvəlcə) torpaqdan, sonra nütfədən yaratdı, bu zaman sizi (erkək və dişi) cütlər etdi. Heç bir dişi Onun izni olmadan hamilə olmaz və bari-həmlini yerə qoymaz. Kitabda (Lövhi-Məhfuzda) yazılmadan heç bir yaşlı kəsə uzun ömür verilməz və heç bir kəsin ömründən azaldılmaz. Həqiqətən, bunlar Allah üçün asandır.
  • 35:12

    وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَـٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ  ۖ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا  ۖ وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

    вəмəə йəстəвииль-бəhрōōни həəз̃əə 'əз̃бун фурōōтун сəə`иґун шəрōōбуhу вəhəəз̃əə мильhун уджəəдж, вəмиŋŋ-куллин тə`кулююнə лəhмəн тōриййəу-вəтəстəхриджуунə hильйəтəн тəльбəсуунəhəə, вəтəрōōль-фулькə фииhи мəвəəхырō литəбтəґуу миŋŋ-фəдлиhи вəлə'əльлəкум тəшкуруун

    İki dəniz (dənizə oxşar olan böyük çaylar və dənizlər) əsla bir-biri ilə eyni deyildir. Bunun biri pak, şirin və susuzluğu yatırandır nuşcanlıqla içilir o birisi duzlu (şor) və acıdır. Onların hər birindən təzə ət (balıq və sairə) yeyirsiniz və taxdığınız zinətləri çıxarırsınız. Allahın lütfündən və nemətindən (ruzi) axtarmağınız üçün gəmiləri orada dənizin köksünü yara-yara üzən görərsən. Bəlkə şükr edəsiniz. (Geniş və əhatəli olan insan ruhu mömində və kafirdə hər ikisi xeyir işlər və bəşərə xidmətlər göstərsələr belə iman və əxlaqi faydalar və həqiqət baxımından eyni deyildir.)
  • 35:13

    يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى  ۚ ذَ‌ٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ  ۚ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ

    йуулиджуль-лэйлə фиин-нəhəəри вəйуулиджун-нəhəəрō фииль-лэйли вəсəххōрōш-шəмсə вəəльќōмəрō куллюй-йəджрии ли`əджəлимм-мусəммəн, з̃əəликумул-лаhу рōббукум лəhуль-мульк, вəəльлəз̃иинə тəд'уунə миŋŋ-дууниhи мəə йəмликуунə миŋŋ-ќитмиир

    (Allah) gecəni gündüzə qatar, gündüzü də gecəyə qatar (tədriclə və yer kürəsinin əyilməsilə birini azaldar və digərinə artırar). O, günəşi və ayı (Öz əmrinə) ram etmişdir (onların) hər biri (özünün məxsus perpendikulyar və dairəvi hərəkətində) müəyyən bir müddət üçün hərəkət edər. Budur sizin Rəbbiniz olan Allah. Hər bir şeyin həqiqi mülkiyyəti və varlıq aləminin hakimiyyəti Ona məxsusdur. Onun yerinə çağırdıqlarınız həqiqətdə xurma çərdəyinin qabığına belə malik deyildirlər.
  • 35:14

    إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ  ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ  ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ

    иŋŋ-тəд'ууhум лəə йəсмə'уу ду'əə`əкум вəлəу сəми'уу мəə-стəджəəбуу лəкум, вəйəумəль-ќийəəмəти йəкфуруунə биширкикум, вəлəə йунəбби`укə миc̃лю хōбиир

    Əgər onları çağırsanız sizin dəvətinizi eşitməzlər və əgər eşitsələr (mələklər, cinlər və bəşər müqəddəsləri kimi tanrılar) sizə cavab verməzlər (cavab vermək qüdrətləri yaxud cavab vermək haqları yoxdur) Qiyamət günü şərikliyinizi inkar edəcəklər və heç kəs səni (dünyada və axirətdə onların halından) agah və xəbərdar olan Allah kimi xəbərdar etməz.
  • 35:15

     ۞ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ  ۖ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ

    йəə əййуhəəн-нəəсу əŋŋтумуль-фуќōрōō`у илəл-лаh, вəл-лаhу hувəль-ґōниййуль-həмиид

    Ey insanlar, sizin hamınız Allaha möhtacsınız. Allah isə (heç kəsə) möhtac deyil. (Onun) sifətləri və işləri öyülmüşdür (O, bəşərin xaliqi, qoruyucusu və ruzi verənidir, beləliklə məxluqlar tamamilə möhtac, O isə əsla möhtac deyil).
  • 35:16

    إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ

    ий-йəшə йуз̃hибкум вəйə`ти бихōльќин джəдиид

    Əgər istəsə sizi (aradan) aparar və yeni bir məxluq vücuda gətirər.
  • 35:17

    وَمَا ذَ‌ٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ

    вəмəə з̃əəликə 'əлəл-лаhи би'əзииз

    Bu, (iş) Allaha çətin və ağır deyildir.
  • 35:18

    وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ  ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ  ۗ إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ  ۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِ  ۚ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ

    вəлəə тəзиру вəəзирōтуу-визрō ухрōō, вə`иŋŋ-тəд'у муc̃ќōлəтун илəə hимлиhəə лəə йуhмəль минhу шэй`уу-вəлəу кəəнə з̃əə ќурбəə, иннəмəə туŋŋз̃ируль-лəз̃иинə йəхшəунə рōббəhумм-би-ль-ґōйби вə`əќōōмуус-сōлəəh, вəмəŋŋ-тəзəккəə фə`иннəмəə йəтəзəккəə линəфсиh, вə`илəл-лаhиль-мəсыыр

    Günah yükü ilə yüklənmiş heç kəs digərinin günah yükünü götürməz (heç kəs dünyada başqasının işinə görə cəzalanmaz və axirətdə də onun cəzasını çəkməyə məruz qalmaz). Əgər günahla yüklənmiş bir kəs onun günah yükü(nü daşımaq) üçün başqasını hətta yaxın qohumunu çağırsa, o yükdən heç bir şey daşınmaz. Sən ancaq öz Rəbbindən gizlində qorxan və namaz qılan kəsləri qorxudursan. Və kim (əqidə, əxlaq və əməldə) paklıq axtarsa, ancaq öz xeyrinə paklıq axtarar. Hamının dönüşü Allahadır.
  • 35:19

    وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ

    вəмəə йəстəвииль-ə'мəə вəəльбəсыыр

    Korla görən eyni deyildir (möminlər və kafirlər bərabər deyildirlər).
  • 35:20

    وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ

    вəлəəз̃-з̃улюмəəту вəлəəн-нуур

    Nə zülmətlə nur (cəhalət, küfr, əxlaq və əməl çirkabları ilə elm, iman və fəzilətləri eynidir).
  • 35:21

    وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ

    вəлəəз̃-з̃ыллю вəлəəль-həруур

    Nə də kölgə ilə yandırıcı isti (gözəl mükafatlar və şiddətli cəzalar da eyni olmaz).
  • 35:22

    وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ  ۚ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَاءُ  ۖ وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ

    вəмəə йəстəвииль-əhйəə`у вəлəəль-əмвəəт, иннəл-лаhə йусми'у мəй-йəшəə, вəмəə əŋŋтə бимусми'имм-мəŋŋ-фииль-ќубуур

    Və (iman əhli olan beyin və qəlb) dirilər(i) ilə də (küfr və cəhalət əhli olan fikir və qəlb) ölülər(i) eyni deyillər! Şübhəsiz, Allah istədiyi kəsə (dinin dəvətini qəbul etdikdən sonra dini və insani təkamül yollarını) eşitdirər. Sən isə əsla qəbir əhlini eşitdirə bilməzsən.
  • 35:23

    إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

    ин əŋŋтə ильлəə нəз̃иир

    Sən yalnız bir qorxudansan (hələlik döyüşə əmr olunmamısan və onların qəlbini eşitdirməyə də məmur deyilsən).
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi