27. (Сказал [им Авраам])
  • 54:20

    تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

    тəŋŋзи'ун-нəəсə кə`əннəhум ə'джəəзу нəхлимм-муŋŋќō'ир

    O, insanları yerindən qoparılmış xurma gövdəsi kimi yerindən qoparır (və yerə çırpır)dı.
  • 54:21

    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    фəкəйфə кəəнə 'əз̃əəбии вəнуз̃ур

    Mənim əzabım və təhdidlərim necə idi?!
  • 54:22

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

    вəлəќōд йəссəрнəəль-ќур`əəнə лиз̃-з̃икри фəhəль мимм-муддəкир

    Həqiqətən, Biz Quranı öyüd və ibrət olması üçün asan və anlaşılan etdik. Amma heç bir ibrət götürən varmı?
  • 54:23

    كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

    кəз̃з̃əбəт c̃əмууду бин-нуз̃ур

    (Salehin ümməti olan) Səmud qövmü də bizim qorxudanlarımızı və xəbərdarlıqlarımızı təkzib etdi.
  • 54:24

    فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

    фəќōōлюю əбəшəрōмм-миннəə вəəhидəн-ннəттəби'уhу иннəə из̃əль-лəфии дōлəəлиу-вəсу'ур

    Onlar dedilər: «Biz tək, qohum-əqrabasız və bizdən aşağı təbəqədən çıxmış (mələk və pərilərdən olmayan) bir kəsə tabe olaq? Onda biz azğın və dəli olmuş olarıq».
  • 54:25

    أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

    ə`ульќийəз̃-з̃икру 'əлэйhи мимм-бэйнинəə бəль hувə кəз̃з̃əəбун əшир

    «Vəhy və öyüd verən kitab bizim aramızdan yalnız ona nazil olub? Xeyir! O, təkəbbürlü və nəfsi istəklərinin ardınca gedən yalançıdır».
  • 54:26

    سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ

    сəйə'лəмуунə ґōдəмм-мəниль-кəз̃з̃əəбуль-əшир

    Onlar tezliklə – sabah təkəbbürlü və nəfsi istəklərinin ardınca gedən yalançının kim olmasını başa düşəcəklər.
  • 54:27

    إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ

    иннəə мурсилююн-нəəќōти фитнəтəль-лəhум фəəртəќибhум вəəстōбир

    (Salehə buyurduq:) «Həqiqətən, Biz (onların istədiyi) o dişi dəvəni (yoxdan möcüzəvi şəkildə) onları sınamaq üçün göndərdik. Buna görə də onları(n aqibətlərinin necə olacağını) gözlə və səbr et».
  • 54:28

    وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ  ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

    вəнəбби`hум əннəль-мəə`ə ќисмəтумм-бэйнəhум, куллю ширбимм-муhтəдōр

    Və onları suyun onların arasında bölünməsindən (bir gün onların, bir gün də dəvənin olmasından) xəbərdar et. Hər növbədə orada (növbə sahibi) olacaqdır.
  • 54:29

    فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

    фəнəəдəу сōōhибəhум фəтə'əəтōō фə'əќōр

    Beləliklə, onlar (həmin dəvəni öldürmək üçün bir yerə toplaşdılar və) yoldaşlarını çağırdılar. O da qılınc götürüb dəvənin ayaqlarını kəsdi.
  • 54:30

    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    фəкəйфə кəəнə 'əз̃əəбии вəнуз̃ур

    Mənim əzabım və təhdidlərim necə idi?!
  • 54:31

    إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

    иннəə əрсəльнəə 'əлэйhим сōйhəтəу-вəəhидəтəн фəкəəнуу кəhəшиимиль-муhтəз̃ыр

    Biz onlara (yaratmaqla və ya mələk vasitəsi ilə) qorxunc bir səs göndərdik. Beləliklə, onların hamısı quru və sınmış çubuqlar, ağıl (heyvanların yatdığı yer) sahibinin tədarük gördüyü quru ot halına düşdülər.
  • 54:32

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

    вəлəќōд йəссəрнəəль-ќур`əəнə лиз̃-з̃икри фəhəль мимм-муддəкир

    Həqiqətən, Biz Quranı öyüd və ibrət olması üçün asan və anlaşılan etdik. Amma heç bir ibrət götürən varmı?
  • 54:33

    كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

    кəз̃з̃əбəт ќōуму люютымм-бин-нуз̃ур

    Lutun qövmü də qorxudanları (və Bizim təhdidlərimizi) təkzib etdi.
  • 54:34

    إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ  ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ

    иннəə əрсəльнəə 'əлэйhим həəсыбəн ильлəə əəлə люют, нəджджəйнəəhумм-бисəhəр

    Biz, Lutun ailəsi istisna olmaqla, onlara daş yağdıran tufan göndərdik. Onlara (Lutun ailəsinə isə) səhər çağı nicat verdik.
  • 54:35

    نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ

    ни'мəтəмм-мин 'иŋŋдинəə, кəз̃əəликə нəджзии мəŋŋ-шəкəр

    (Həmin nicatın) Bizim tərəfimizdən (onlara) bir nemət olması üçün! Biz şükr edən hər bir kəsə belə nicat veririk.
  • 54:36

    وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

    вəлəќōд əŋŋз̃əрōhумм-бəтшəтəнəə фəтəмəəрōу бин-нуз̃ур

    Həqiqətən, Lut onları (qövmünü) Bizim şiddətli cəzamızla qorxutdu, lakin onlar təhdidlər barəsində mübahisə və şübhə etdilər.
  • 54:37

    وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

    вəлəќōд рōōвəдууhу 'əŋŋ-дōйфиhи фəтōмəснəə ə'йунəhум фəз̃ууќуу 'əз̃əəбии вəнуз̃ур

    Doğrudan da, onlar ondan (Lutdan) qonaqlarını (mələkləri) təslim etməsini istədilər. Buna görə də Biz onların gözlərini kor etdik (və) «belə isə dadın Mənim əzabımı və təhdidlərimi(n cəzasını)» (dedik).
  • 54:38

    وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

    вəлəќōд сōббəhəhумм-букрōтəн 'əз̃əəбумм-мустəќирр

    Əlbəttə, dan yeri söküləndə onlara davamlı (ölüm və Bərzəx əzabına, oradan da qiyamət və Cəhənnəm əzabına birləşik) əzab (daş yağışı) gəldi.
  • 54:39

    فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

    фəз̃ууќуу 'əз̃əəбии вəнуз̃ур

    (Onlara dedik:) «Dadın Mənim əzabımı və təhdidlərimi (təkzib etməyin cəzasını)!»
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi