27. (Сказал [им Авраам])
  • 56:87

    تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

    тəрджи'уунəhəə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

    əgər doğruçusunuzsa həmin canı (öz bədəninizə) qaytarmırsınız?!
  • 56:88

    فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

    фə`əммəə иŋŋ-кəəнə минəль-муќōррōбиин

    Beləliklə, əgər (can verən həmin şəxs) (Allahın dərgahına) yaxınlardan olsa,
  • 56:89

    فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

    фəрōуhуу-вəрōйhəəнуу-вəджəннəту нə'иим

    onda (onun üçün) asayiş, pak ruzi və nemət dolu Cənnət vardır.
  • 56:90

    وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    вə`əммəə иŋŋ-кəəнə мин əсhəəбиль-йəмиин

    Amma əgər sağ tərəf əhlindən olsa,
  • 56:91

    فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    фəсəлəəмуль-лəкə мин əсhəəбиль-йəмиин

    onda (ona) «sənə sağ tərəf əhlindən salam vardır» (deyiləcəkdir).
  • 56:92

    وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

    вə`əммəə иŋŋ-кəəнə минəль-мукəз̃з̃ибиинəд-дōōллиин

    Lakin əgər azmış təkzib edənlərdən olsa,
  • 56:93

    فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

    фəнузулюмм-мин həмиим

    onda (ona) ilk xidmət qaynar sudur
  • 56:94

    وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

    вəтəслийəту джəhиим

    və cəhənnəmə daxil olaraq onun hərarətini dadmaq!
  • 56:95

    إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

    иннə həəз̃əə лəhувə həќќуль-йəќиин

    Doğrudan da, bu (mətləb) qəti və şübhəsiz, bir həqiqətdir.
  • 56:96

    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    фəсəббиh бисми рōббикəль-'əз̃ыым

    Odur ki, öz böyük Rəbbinin adını zikr et (və Onu hər bir eyb və nöqsandan pak bil)!
  • 57:1

    سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

    сəббəhə лильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəhувəль-'əзиизуль-həкиим

    Göylərdə və yerdə nə varsa (canlı və cansız varlıqların hamısı, hər biri öz dilində) Allahı pak sifətlərlə mədh edir. O yenilməz qüdrət və (xilqət və idarəetmədə) möhkəm yaradılış sahibidir.
  • 57:2

    لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ  ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

    лəhу мулькус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, йуhйии вəйумиит, вəhувə 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир

    Göylərin və yerin həqiqi mülkiyyəti və mütləq hakimiyyəti Ona məxsusdur. (Çünki yaratmaq, qorumaq, idarə etmək və yox etmək, bunların hamısı Onun ixtiyarındadır.) Öldürür və dirildir. O hər bir şeyə qadirdir.
  • 57:3

    هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ  ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

    hувəль-əувəлю вəəль`əəхыру вəз̃-з̃ōōhиру вəəльбəəтын, вəhувə бикулли шэй`ин 'əлиим

    O, əvvəl və axır (hamıdan əvvəl olan və hamıdan sonra qalan, səbəblər silsiləsinin əvvəli, nəticələrin döndüyü axır və son), (əlamətləri və sifətlərinin təzahürü baxımından) aşkar və (zatının həqiqəti baxımından) gizlindir. O, hər şeyi biləndir.
  • 57:4

    هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ  ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا  ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ  ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

    hувəль-лəз̃ии хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō фии ситтəти əййəəмин c̃уммə-стəвəə 'əлəəль-'əрш, йə'лəму мəə йəлиджу фииль-əрды вəмəə йəхруджу минhəə вəмəə йəŋŋзилю минəс-сəмəə`и вəмəə йə'руджу фииhəə, вəhувə мə'əкум əйнə мəə куŋŋтум, вəл-лаhу бимəə тə'мəлююнə бəсыыр

    Göyləri və yeri altı gündə (yaxud altı gecə-gündüzdə, yaxud altı mərhələdə) yaradan, sonra taxta (varlıq aləminin hökmranlıq və idarəçilik taxtına) hakim olan Odur. O, həm yerə girəni (suları, ölüləri, dəfinələri, kökləri və heyvanları), həm yerdən çıxanı (heyvanları, bitkiləri, bulaqları və mədənləri), həm göydən enəni (mələkləri, səma kitablarını, ilahi təqdirləri, planetlərin nurlarını, şişmək və yağışları), həm də göyə qalxanı (mələkləri, bəndələrin əməllərini, bəzi cinləri və insanların ruhlarını) bilir. Harada olsanız, O, sizinlədir. Allah etdiklərinizi görəndir.
  • 57:5

    لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ

    лəhу мулькус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, вə`илəл-лаhи турджə'уль-умуур

    Göylərin və yerin (yaradılması, qorunması, idarə və yox edilməsi Onun əlində olduğu üçün onların) həqiqi malik və sahibi Odur. Və (varlıq aləminin) bütün işlər(i və səbəblər silsiləsi səbəblər səbəbi olan) Ona tərəf qaytarılır.
  • 57:6

    يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ  ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

    йуулиджуль-лэйлə фиин-нəhəəри вəйуулиджун-нəhəəрō фииль-лэйль, вəhувə 'əлиимумм-биз̃əəтис-судуур

    Gecəni (qışın əvvəlindən yayın əvvəlinə kimi altı ay ərzində tədricən) gündüzə daxil edir və (digər altı ayda yayın əvvəlindən qışın əvvəlinə kimi) gündüzü (tədricən) gecəyə daxil edir. O, ürəklərdə olanı (bütün şüur sahiblərinin fikir, düşüncə və sifətlərini) biləndir.
  • 57:7

    آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ  ۖ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَأَنفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ

    əəминуу биль-лəhи вəрōсуулиhи вə`əŋŋфиќуу миммəə джə'əлəкум-мустəхлəфиинə фииh, фəəльлəз̃иинə əəмəнуу миŋŋкум вə`əŋŋфəќуу лəhум əджрун кəбиир

    Allaha və Onun peyğəmbərinə iman gətirin və sizi (özünün və keçmişlərin) canişin(i) etdiyi şeydən (mallardan Allah yolunda) xərcləyin. Beləliklə, sizdən iman gətirib (mallarını Allah yolunda) xərcləyənlərin (axirətdə) böyük mükafatı olacaqdır.
  • 57:8

    وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ  ۙ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

    вəмəə лəкум лəə ту`минуунə биль-лəhи вəр-рōсуулю йəд'уукум литу`минуу бирōббикум вəќōд əхōз̃ə мииc̃əəќōкум иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин

    Peyğəmbər sizi Rəbbinizə iman gətirməyə çağırdığı halda, sizə nə olub ki, Allaha iman gətirmir (və ya imanınızın nişanələrini biruzə vermir)siniz? Əgər iman (istedad)ınız varsa, Allah sizdən (peyğəmbərlər və idrakınız vasitəsi ilə) əhd almışdır.
  • 57:9

    هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ  ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

    hувəль-лəз̃ии йунəззилю 'əлəə 'əбдиhи əəйəəтимм-бэййинəəтил-лийухриджəкум-минəз̃-з̃улюмəəти илəəн-нуур, вə`иннəл-лаhə бикум лəрō`ууфур-рōhиим

    Sizi (şirk, küfr və itaətsizlik) qaranlıqlar(ın)dan (hidayət) nur(un)a tərəf çıxarmaq üçün həmişə Öz bəndəsinə (Muhəmmədə (s) ) ayə və aydın dəlillər nazil edən Odur. Həqiqətən, Allah sizə şəfqətli və mehribandır.
  • 57:10

    وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۚ لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ  ۚ أُولَـٰئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَقَاتَلُوا  ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ  ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

    вəмəə лəкум əльлəə туŋŋфиќуу фии сəбиилиль-лəhи вəлильлəhи миирōōc̃ус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, лəə йəстəвии миŋŋкум-мəн əŋŋфəќō миŋŋ-ќōблиль-фəтhи вəќōōтəль, уулəə`икə ə'з̃ōму дəрōджəтəмм-минəль-лəз̃иинə əŋŋфəќуу мимм-бə'ду вəќōōтəлюу, вəкульлəу-вə'əдəл-лаhуль-hуснəə, вəл-лаhу бимəə тə'мəлююнə хōбиир

    Göylərin və yerin mirası Allaha məxsus olduğu (hamı öldüyü və hər şey Ona məxsus olduğu) halda, Allah yolunda (mal) xərcləməməkdən sizə nə hasil olur? Sizdən (malını) fəthdən (Məkkənin fəthindən) qabaq (Allah yolunda) xərcləyib cihad edənlər əsla (başqaları ilə) bir deyildirlər. Onlar fəthdən sonra xərcləyərək cihad edənlərdən dərəcə baxımından daha böyükdürlər. Allah (onların) hər birinə gözəl (mükafat) vəd etmişdir. Allah etdiyiniz əməllərdən xəbərdardır.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi