1. (Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!)
  • 2:114

    وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا  ۚ أُولَـٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ  ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

    вəмəн əз̃лəму миммəмм-мəнə'ə мəсəəджидəл-лаhи əй-йуз̃кəрō фииhəə-смуhу вəсə'əə фии хōрōōбиhəə, уулəə`икə мəə кəəнə лəhум əй-йəдхулююhəə ильлəə хōō`ифиин, лəhум фиид-дунйəə хызйуу-вəлəhум фииль-əəхырōти 'əз̃əəбун 'əз̃ыым

    Allah məscidlərində Onun adının çəkilməsinə mane olan və onların viran edilməsi (istiqaməti)ndə çalışandan daha zalım kim ola bilər? Onlar ora ancaq (insanların və ya Allahın) qorxu(su) ilə daxil olmalıdırlar və buna layiqdirlər. Onlar üçün (bu) dünyada xarlıq, axirətdə isə böyük bir əzab vardır.
  • 2:115

    وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ  ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ  ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

    вəлильлəhиль-мəшриќу вəəльмəґриб, фə`əйнəмəə тувəллюю фəc̃əммə вəджhул-лаh, иннəл-лаhə вəəси'ун 'əлиим

    Şərq və qərb (yer kürəsi, eləcə də şərq və qərbi olan bütün planetlər) Allaha məxsusdur. Odur ki, (bütün dua və ibadətlərdə) hansı tərəfə üz tutsanız Allahın üzü (səmti) oradır. Şübhəsiz, Allah (vücud, qüdrət və rəhmət baxımından) geniş və biləndir.
  • 2:116

    وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا  ۗ سُبْحَانَهُ  ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ

    вəќōōлюю-ттəхōз̃əл-лаhу вəлəдə, субhəəнəh, бəль-лəhу мəə фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, куллюль-лəhу ќōōнитуун

    Və (kitab əhli) dedi: «Allah (Özü üçün) övlad götürmüşdür!» O (bütün bunlardan) pakdır! Əksinə, göylərdə və yerdə olanların hamısı Onun həqiqi mülküdür (çünki onların yaradılışı, qorunması, idarə olunması və yox edilməsi Onun əlindədir). Hamı Onun qarşısında təslimdir. (Belə olan halda, mülkiyyət necə övlad ola bilər və mülkiyyət sahibinin ona nə ehtiyacı var?)
  • 2:117

    بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

    бəдии'ус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, вə`из̃əə ќōдōō əмрōн фə`иннəмəə йəќуулю лəhу куŋŋ-фəйəкуун

    (O,) göyləri və yeri yoxdan (layihə və plansız) yaradandır. Bir şeyin vücuda gəlməsi əmrini verəndə, ona yalnız «ol!» deyər, (həmin şey də) dərhal olar. (Bir şeyi istədiyi zaman həmin şey dərhal vücuda gələr.)
  • 2:118

    وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ  ۗ كَذَ‌ٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ  ۘ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ  ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ

    вəќōōлəль-лəз̃иинə лəə йə'лəмуунə лəулəə йукəллимунəл-лаhу əу тə`тиинəə əəйəh, кəз̃əəликə ќōōлəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим-миc̃лə ќōулиhим тəшəəбəhəт ќулююбуhум, ќōд бэййəннəəль-əəйəəти лиќōумий-йууќинуун

    (Müşrik və kafirlərdən olan) nadanlar dedilər: «Allah bizimlə nə üçün danışmır və ya bizə (sənin peyğəmbərliyinə dəlalət edən) bir möcüzə gəlmir?!» Onlardan qabaqkılar da buna bənzər sözlər dedilər. Onların qəlbləri (nadanlıq və inadkarlıqda) bir-birinə bənzəyir. Şübhəsiz, Biz (tovhid və Öz dinimiz barəsindəki) aydın dəlilləri inam əhli üçün bəyan etmişik.
  • 2:119

    إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا  ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ

    иннəə əрсəльнəəкə би-ль-həќќи бəшиирōу-вəнəз̃иирō, вəлəə тус`əлю 'əн əсhəəбиль-джəhиим

    Şübhəsiz, Biz səni haqq və doğru olaraq müjdə verən və qorxudan kimi göndərdik və sən (risaləti çatdırdıqdan və dəlil gətirərək bəhanəyə yer qoymadıqdan sonra) Cəhənnəm əhli üçün (onların vəziyyətləri barəsində) qətiyyən məsuliyyət daşımırsan.
  • 2:120

    وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ  ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ  ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ  ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ

    вəлəŋŋ-тəрдōō 'əŋŋкəль-йəhууду вəлəəн-нəсōōрōō həттəə тəттəби'ə мильлəтəhум, ќуль иннə hудəл-лаhи hувəль-hудəə, вəлə`ини-ттəбə'тə əhвəə`əhумм-бə'дəль-лəз̃ии джəə`əкə минəль-'ильми мəə лəкə минəл-лаhи миу-вəлиййиу-вəлəə нəсыыр

    Sən yəhudi və xristianların dinlərinə tabe olmayınca, onlar heç vaxt səndən razı qalmayacaqlar. De: «Həqiqətən, (əsl) hidayət yalnız Allahın hidayətdir». Əgər sənə gələn elmdən sonra, onların nəfsi istəklərinə tabe olsan, Allah tərəfindən sənin üçün əsla bir başçı və yardımçı olmayacaqdır.
  • 2:121

    الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَـٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ  ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

    əльлəз̃иинə əəтəйнəəhумуль-китəəбə йəтлююнəhу həќќō тилəəвəтиhи уулəə`икə йу`минуунə биh, вəмəй-йəкфур биhи фə`уулəə`икə hумуль-хōōсируун

    Ona (Qurana, ya Peyğəmbərə) iman gətirənlər (yəhudi və xristianlar kimi səma) kitab(ı) verdiyimiz və onu layiqincə (təhrif etmədən, düşünüb əməl etməklə) tilavət edən kəslərdir. Ziyana uğrayanlar isə onu inkar edənlərdir.
  • 2:122

    يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

    йəə бəнии исрōō`иилə-з̃куруу ни'мəтийəль-лəтии əн'əмту 'əлэйкум вə`əннии фəддōльтукум 'əлəəль-'əəлəмиин

    Ey İsrail övladları, sizə verdiyim nemətimi və sizi (öz zamanınızda) bütün aləmdəkilərdən üstün etməyimi xatırlayın.
  • 2:123

    وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

    вəəттəќуу йəумəль-лəə тəджзии нəфсун 'əн-нəфсин шэй`əу-вəлəə йуќбəлю минhəə 'əдлюу-вəлəə тəŋŋфə'уhəə шəфəə'əтуу-вəлəə hум йуŋŋсōруун

    Və heç kəsin bir başqasının əzabını dəf edə bilməyəcəyi, (əzabın yerinə) ondan bir əvəzin qəbul olunmayacağı, şəfaətin ona heç bir fayda verməyəcəyi və onlara heç bir köməyin də göstərilməyəcəyi gündən çəkinin.
  • 2:124

     ۞ وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ  ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا  ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي  ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ

    вə`из̃и-бтəлəə ибрōōhиимə рōббуhу бикəлимəəтин фə`əтəммəhунн, ќōōлə иннии джəə'илюкə лин-нəəси имəəмə, ќōōлə вəмиŋŋ-з̃урриййəтий, ќōōлə лəə йəнəəлю 'əhдииз̃-з̃ōōлимиин

    Və (yadına sal) o zaman(ı) ki, Rəbbi İbrahimi bəzi işlərlə imtahana çəkdi. Beləliklə, o (İbrahim), hər şeyi kamil surətdə yerinə yetirdi. Rəbbi dedi: «Həqiqətən, Mən səni insanlara imam və rəhbər təyin etdim». (İbrahim) dedi: «Övladlarımdan necə?» Dedi: «Mənim əhd-peymanım zalımlara nəsib olmaz».
  • 2:125

    وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى  ۖ وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ

    вə`из̃ джə'əльнəəль-бэйтə мəc̃əəбəтəл-лин-нəəси вə`əмнəу-вəəттəхыз̃уу мимм-мəќōōми ибрōōhиимə мусōльлəн, вə'əhиднəə илəə ибрōōhиимə вə`исмəə'иилə əŋŋ-тōhhирōō бэйтийə лит-тōō`ифиинə вəəль'əəкифиинə вəр-руккə'ис-суджууд

    Və (yadınıza salın) o zaman(ı) ki, Biz bu Evi (əzəmətli Kəbəni) insanların dönüş yeri və əmin-amanlıq məkanı etdik və (dedik): «İbrahim məqamından (onun arxasından, ya sağ və ya sol tərəfindən) namaz üçün bir yer seçin. Və İbrahim ilə İsmailə tapşırdıq ki, Mənim evimi təvaf edənlər, yaxınlıqda olanlar (yaxud ibadətə çəkilənlər), rüku və səcdə edənlər üçün pak-pakizə edin.
  • 2:126

    وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ  ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ  ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

    вə`из̃ ќōōлə ибрōōhииму рōбби-дж'əль həəз̃əə бəлəдəн əəминəу-вəəрзуќ əhлəhу минəc̃-c̃əмəрōōти мəн əəмəнə минhумм-биль-лəhи вəəльйəумиль-əəхыр, ќōōлə вəмəŋŋ-кəфəрō фə`умəтти'уhу ќōлиилəн c̃уммə əдтōрруhу илəə 'əз̃əəбин-нəəр, вəби`сəль-мəсыыр

    Və (xatırlayın) o zaman(ı) ki, İbrahim dedi: «Ey Rəbbim, buranı (bu diyarı) təhlükəsiz və əmin-amanlığı olan bir şəhər et və onun əhalisinə – Allaha və axirət gününə iman gətirənlərə – hər növ meyvə və məhsullardan ruzi ver». Buyurdu: «(Elə də edəcəyəm) və kim kafir olsa, onu bir az bəhrələndirəcək, sonra isə odun əzabına düçar edəcəyəm və ora pis bir qayıdış yeridir!»
  • 2:127

    وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا  ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

    вə`из̃ йəрфə'у ибрōōhиимуль-ќōвəə'идə минəль-бэйти вə`исмəə'иилю рōббəнəə тəќōббəль миннəə, иннəкə əŋŋтəс-сəмии'уль-'əлиим

    Və (yada salın) o zaman(ı) ki, İbrahim və İsmail evin (Kəbənin) təməlini ucaldırdılar (və deyirdilər): «Ey Rəbbimiz, (bu əməli) bizdən qəbul et ki, həqiqətən, eşidən və bilən Sənsən!»
  • 2:128

    رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا  ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

    рōббəнəə вəəдж'əльнəə муслимəйни лəкə вəмиŋŋ-з̃урриййəтинəə уммəтəмм-муслимəтəль-лəкə вə`əринəə мəнəəсикəнəə вəтуб 'əлэйнəə, иннəкə əŋŋтəт-тəувəəбур-рōhиим

    «Ey Rəbbimiz, bizi Özünə (əmrlərinə) təslim et, övladlarımızdan da Sənə təslim olan ümmət (yarat), bizim (Həcc, qurban kəsmək və qurbanlıq yerləri kimi) ibadət əməllərimizi bizə göstər və bizə nəzər sal ki, həqiqətən, çox mehriban, tövbələri qəbul edən və rəhmli Sənsən!»
  • 2:129

    رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ  ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

    рōббəнəə вəəб'əc̃ фииhим рōсуулəмм-минhум йəтлюю 'əлэйhим əəйəəтикə вəйу'əллимуhумуль-китəəбə вəəльhикмəтə вəйузəккииhим, иннəкə əŋŋтəль-'əзиизуль-həкиим

    «Ey Rəbbimiz, onların arasına özlərindən Sənin ayələrini onlara oxuyan, kitab və hikmət (şəriət elmləri və əqli biliklər) öyrədən və onları paklaşdıran bir peyğəmbər seçib göndər. Çünki, yenilməz qüdrət və hikmət sahibi Sənsən!»
  • 2:130

    وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ  ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا  ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ

    вəмəй-йəрґōбу 'əмм-мильлəти ибрōōhиимə ильлəə мəŋŋ-сəфиhə нəфсəh, вəлəќōди-стōфəйнəəhу фиид-дунйəə, вə`иннəhу фииль-əəхырōти лəминəс-сōōлиhиин

    İbrahimin dinindən öz qədir-qiymətini bilməyən və özünü nadanlığa vurandan başqa kim üz döndərər?! Şübhəsiz, Biz onu bu dünyada (peyğəmbərlik, imamlıq və hikmət üçün) seçdik və o, axirətdə (də) mütləq saleh (bəndə)lərdən olacaqdır.
  • 2:131

    إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ  ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    из̃ ќōōлə лəhу рōббуhу əслим, ќōōлə əслəмту лирōббиль-'əəлəмиин

    O zaman Rəbbi (tovhid dəlillərini göstərdikdən sonra, ilham yolu ilə) ona «təslim ol!» buyuranda o, «aləmlərin Rəbbinə təslim oldum» dedi. Həmçinin (peyğəmbər kimi seçilərək göndərildikdən sonra, vəhy yolu ilə) ona «əmrə təslim ol!» buyuranda o, «Allahın əmrlərinə təslim oldum» dedi.
  • 2:132

    وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ

    вəвəссōō биhəə ибрōōhииму бəнииhи вəйə'ќуубу йəə бəниййə иннəл-лаhə-стōфəə лəкумуд-диинə фəлəə тəмуутуннə ильлəə вə`əŋŋтум-муслимуун

    İbrahim və Yəqub oğlanlarına öz dinlərini tövsiyə etdilər (və hər biri öz vəsiyyətində dedi) ki: «Ey mənim oğlanlarım, şübhəsiz, Allah bu dini sizin üçün seçib. Buna görə də (çalışın) dünyadan mütləq yalnız müsəlman olaraq gedin!»
  • 2:133

    أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَـٰهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

    əм куŋŋтум шуhəдəə`ə из̃ həдōрō йə'ќуубəль-мəуту из̃ ќōōлə либəнииhи мəə тə'будуунə мимм-бə'дии ќōōлюю нə'буду илəəhəкə вə`илəəhə əəбəə`икə ибрōōhиимə вə`исмəə'иилə вə`исhəəќō илəəhəу-вəəhидəу-вəнəhну лəhу муслимуун

    (Siz ki, «Yəqub öz oğlanlarına yəhudiliyi tövsiyə etdi» deyirsiniz,) məgər Yəqubun ölümü çatan zaman onun yanında və şahid idiniz? (Halbuki, Yəqub) öz oğlanlarına: «Məndən sonra nəyə ibadət edəcəksiniz?» – deyəndə, (İbrahimin hənif dinini tapşırmışdı və oğlanları da onun cavabında) «sənin və ataların İbrahimin, İsmailin və İshaqın Allahı olan tək Allaha ibadət edəcəyik və biz Ona (Onun əmrlərinə) təslim olanlarıq» demişdilər.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi