25. (К Нему возвращается)
  • 44:31

    مِن فِرْعَوْنَ  ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

    миŋŋ-фир'əун, иннəhу кəəнə 'əəлийəмм-минəль-мусрифиин

    Firondan (onun əlindən)! Həqiqətən, o, həddini aşanların itaətsiz təkəbbürlülərindən idi.
  • 44:32

    وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

    вəлəќōди-хтəрнəəhум 'əлəə 'ильмин 'əлəəль-'əəлəмиин

    Həqiqətən, Biz onları (ləyaqətlərini) bilərək aləmdəkilərdən (zəmanələrinin insanlarından) üstün etdik.
  • 44:33

    وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ

    вə`əəтəйнəəhум-минəль-əəйəəти мəə фииhи бəлəə`умм-мубиин

    Və onlara ayə və möcüzələrin (əsa, ağ əl, dənizin yarılması, düşmənlərin məhvi, Tövratın nazil olunması, bildirçin və qüdrət halvası, kölgə salan bulud kimi) aşkar imtahan (yaxud aşkar nemət) olanını verdik.
  • 44:34

    إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

    иннə həə`улəə`и лəйəќуулююн

    Əlbəttə bunlar (Qüreyş kafirləri) deyirlər:
  • 44:35

    إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

    ин hийə ильлəə мəутəтунəəль-уулəə вəмəə нəhну бимуŋŋшəриин

    «Həyatın (və insan varlığının) sonu yalnız ilk ölümdür (dünyadakı ölümdür) və biz heç vaxt dirildilməyəcəyik.
  • 44:36

    فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

    фə`туу би`əəбəə`инəə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

    Buna görə də əgər (Qiyamət iddiasında) doğruçusunuzsa, bizim atalarımızı (dirildib) gətirin».
  • 44:37

    أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ  ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

    əhум хōйрун əм ќōуму туббə'иу-вəəльлəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, əhлəкнəəhум, иннəhум кəəнуу муджримиин

    (Say və güc baxımından) onlar daha yaxşı (və artıq)dırlar, yoxsa (Yəmənin qüdrətli şahlarından olmuş) Tubbə tayfası və (Ad və Səmud kimi) onlardan qabaq olmuş kəslər? Onların hamısını məhv etdik. Çünki onların hamısı günahkar idilər.
  • 44:38

    وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

    вəмəə хōлəќнəəс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō вəмəə бэйнəhумəə лəə'ибиин

    Biz göyləri, yeri və o ikisinin arsında olanları oyun-oyuncaq (olaraq və boş yerə) yaratmamışıq.
  • 44:39

    مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    мəə хōлəќнəəhумəə ильлəə би-ль-həќќи вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун

    Biz o ikisini yalnız haqq olaraq (uca və ağılın qəbul etdiyi bir məqsəd üçün) yaratmışıq, lakin onların çoxu bilmir.
  • 44:40

    إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

    иннə йəумəль-фəсли мииќōōтуhум əджмə'иин

    Şübhəsiz, «ayırma» günü (Allahın haqq hökm çıxaracağı və haqqın batildən, möminin kafirdən, ədalətlinin fasiqdən ayrılacağı gün) onların hamısının vəd edilmiş vaxtıdır.
  • 44:41

    يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

    йəумə лəə йуґнии мəулəн 'əмм-мəулəн шэй`əу-вəлəə hум йуŋŋсōруун

    Heç bir dost və yoldaşın öz dost və yoldaşından heç bir zərəri dəf etməyəcəyi və onlara kömək olunmayacaq bir gün!
  • 44:42

    إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ  ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

    ильлəə мəр-рōhимəл-лаh, иннəhу hувəль-'əзиизур-рōhиим

    Allahın rəhm etdiyi kəs istisna olmaqla. Çünki qüdrətli və mehriban Odur.
  • 44:43

    إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

    иннə шəджəрōтəз-зəќќуум

    Şübhəsiz, (Cəhənnəmin dibində bitən və budaqları onun bütün təbəqələrinə çatan) Zəqqum ağacı
  • 44:44

    طَعَامُ الْأَثِيمِ

    тō'əəмуль-əc̃иим

    peşəsi günah olan kəsin yeməyidir.
  • 44:45

    كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

    кəəльмуhли йəґлии фииль-бутуун

    O qarınlarda qaynayan əridilmiş mis kimidir.
  • 44:46

    كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

    кəґōльйиль-həмиим

    Qaynar suyun qaynaması kimi!
  • 44:47

    خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

    хуз̃ууhу фəə'тилююhу илəə сəвəə`иль-джəhиим

    Onu tutun və zorla cəhənnəmin ortasına çəkin.
  • 44:48

    ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

    c̃уммə суббуу фəуќō рō`сиhи мин 'əз̃əəбиль-həмиим

    Sonra başının ortasından bütünlüklə əzab və işkəncə olan qaynar su tökün.
  • 44:49

    ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

    з̃уќ иннəкə əŋŋтəль-'əзиизуль-кəриим

    (Və deyin:) «Dad ki, doğrudan da sən həmin qüdrətli və möhtərəmsən!»
  • 44:50

    إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ

    иннə həəз̃əə мəə куŋŋтумм-биhи тəмтəруун

    Bu, sizin, barəsində şübhə etdiyinizdir (həmin əzabdır).
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi