25. (К Нему возвращается)
  • 44:11

    يَغْشَى النَّاسَ  ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

    йəґшəəн-нəəс, həəз̃əə 'əз̃əəбун əлиим

    O bütün insanları bürüyəcək. (Və deyiləcək:) «Bu ağrılı bir əzabdır».
  • 44:12

    رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

    рōббəнəə-кшиф 'əннəəль-'əз̃əəбə иннəə му`минуун

    (Hamı belə deyəcək:) «Ey Rəbbimiz! Bu əzabı bizdən dəf et ki, biz iman əhliyik».
  • 44:13

    أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

    əннəə лəhумуз̃-з̃икрōō вəќōд джəə`əhум рōсуулюмм-мубиин

    Onlar üçün haradan və necə öyüd-nəsihət ola bilər, halbuki onlara (peyğəmbərliyi) aydın və (həqiqətlərə) aydınlıq gətirən elçi gəlmişdi?!
  • 44:14

    ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

    c̃уммə тəвəльлəу 'əнhу вəќōōлюю му'əльлəмумм-мəджнуун

    Sonra onlar üz döndərərək dedilər: «O, (dediyi sözlərdə başqaları tərəfindən) öyrədilmiş və (onları Allaha nisbət verən) dəlidir».
  • 44:15

    إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا  ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

    иннəə кəəшифууль-'əз̃əəби ќōлиилə, иннəкум 'əə`идуун

    Biz indi həmin əzabı (dünyadakılardan) bir az dəf edirik (və xatırladırıq) ki, siz mütləq (bir müddətdən sonra axirət əzabına) qayıdacaqsınız.
  • 44:16

    يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

    йəумə нəбтышуль-бəтшəтəль-кубрōō иннəə муŋŋтəќимуун

    (Həmin əzab kafirləri) ən böyük və ən ağır bir tərzdə əhatə edəcəyimiz gün (olacaqdır). Çünki Biz intiqam alanıq.
  • 44:17

     ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

    вəлəќōд фəтəннəə ќōблəhум ќōумə фир'əунə вəджəə`əhум рōсуулюн кəриим

    Həqiqətən, Biz onlardan qabaq Fironun qövmünü sınadıq və onlara möhtərəm bir peyğəmbər gəldi.
  • 44:18

    أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ  ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

    əн əддуу илəййə 'ибəəдəл-лаh, иннии лəкум рōсуулюн əмиин

    (Və onlara dedi) ki: «Allahın bəndələrini (zülmə məruz qalmış İsrail övladlarını) mənə qaytarın. Həqiqətən, mən sizin üçün etibarlı bir peyğəmbərəm.
  • 44:19

    وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ  ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

    вə`əль-лəə тə'люю 'əлəл-лаh, иннии əəтиикумм-бисультōōнимм-мубиин

    Və (digər bir tapşırıq) budur ki, Allaha qarşı təkəbbür göstərməyin. Çünki mən sizə aşkar bir dəlil-sübut gətirmişəm.
  • 44:20

    وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

    вə`иннии 'уз̃ту бирōббии вəрōббикум əŋŋ-тəрджумуун

    Və əlbəttə, mən sizin məni qovmağınızdan, yaxud nalayiq sözlər deməyinizdən, yaxud daşlamağınızdan və ya öldürməyinizdən özümün və sizin Rəbbinizə pənah apardım.
  • 44:21

    وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

    вə`иль-лəм ту`минуу лии фəə'тəзилююн

    Əgər mənə iman gətirmirsinizsə, onda məndən uzaqlaşın və məni tək qoyun».
  • 44:22

    فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَـٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

    фəдə'əə рōббəhу əннə həə`улəə`и ќōумумм-муджримуун

    (Lakin onun dəvətinin onlara xeyiri olmadı.) Buna görə də öz Rəbbini çağırdı ki: «Bunlar (o qədər) günahkar bir tayfadırlar (ki, hamılıqla ölümə layiqdirlər)».
  • 44:23

    فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

    фə`əсри би'ибəəдии лэйлəн иннəкум-муттəбə'уун

    (Dedik:) «Belə isə Mənim bəndələrimi gecə yola çıxart. Çünki siz təqib edilirsiniz.
  • 44:24

    وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا  ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

    вəəтрукиль-бəhрō рōhвə, иннəhум джуŋŋдумм-муґрōќуун

    Və (elə ki, dənizi sənin üçün yardıq və ondan keçdin) qoy dənizdəki geniş yol qalsın (və fironçular da həmin yola daxil olsunlar). Çünki şübhəsiz onlar qərq olunmağa məhkum bir ordudurlar».
  • 44:25

    كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

    кəм тəрōкуу миŋŋ-джəннəəтиу-вə'уйуун

    Onlar (özlərindən sonra) nə qədər bağlar və bulaqlar qoyub getdilər.
  • 44:26

    وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

    вəзуруу'иу-вəмəќōōмин кəриим

    Və necə əkinlər və gözəl, nemət dolu mənzil və yerlər!
  • 44:27

    وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

    вəнə'мəтин кəəнуу фииhəə фəəкиhиин

    Və necə də sevinib şad olduqları eyş-işrətlər.
  • 44:28

    كَذَ‌ٰلِكَ  ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

    кəз̃əəлик, вə`əурōc̃нəəhəə ќōумəн əəхōриин

    (Bəli,) belə idi. Biz başqa bir tayfanı onların hamısının varisi etdik.
  • 44:29

    فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ

    фəмəə бəкəт 'əлэйhимус-сəмəə`у вəəль`əрду вəмəə кəəнуу муŋŋз̃ōриин

    Beləliklə, onlara nə göy və yer ağladı və nə də (əzab nazil olan zaman) möhlət tapdılar.
  • 44:30

    وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

    вəлəќōд нəджджəйнəə бəнии исрōō`иилə минəль-'əз̃əəбиль-муhиин

    Həqiqətən, Biz İsrail övladlarına o alçaldıcı əzabdan (oğlanlarının başının kəsilməsi, qızlarının isə nökər kimi saxlanılmasından) nicat verdik.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi