29. (Благословен)
  • 69:39

    وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

    вəмəə лəə тубсыруун

    Və görmədiklərinizə (qeybi mövcudlara) ki,
  • 69:40

    إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

    иннəhу лəќōулю рōсуулин кəриим

    Bu (Quran) şübhəsiz, möhtərəm bir elçinin (Cəbrailin və Peyğəmbərin) sözüdür.
  • 69:41

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ  ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ

    вəмəə hувə биќōули шəə'ир, ќōлиилəмм-мəə ту`минуун

    Bu, bir şairin sözü deyildir! (Lakin) Siz çox az iman gətirirsiniz!
  • 69:42

    وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ  ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

    вəлəə биќōули кəəhин, ќōлиилəмм-мəə тəз̃əккəруун

    Və nə də (ki, cinlərdən söz öyrənən) bir kahinin sözüdür! (Amma) çox az öyüd-nəsihət alırsınız.
  • 69:43

    تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

    тəŋŋзиилюмм-мир-рōббиль-'əəлəмиин

    (Bu kitab) aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
  • 69:44

    وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

    вəлəу тəќōувəлə 'əлэйнəə бə'дōль-əќōōвииль

    Və əgər o, bəzi sözləri nahaqdan Bizə isnad etsəydi,
  • 69:45

    لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

    лə`əхōз̃нəə минhу би-ль-йəмиин

    Şübhəsiz, onu bütün qüdrətimizlə yaxalayardıq və yaxud sağ əlini tutub əzaba çəkərdik.
  • 69:46

    ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

    c̃уммə лəќōтō'нəə минhуль-вəтиин

    Sonra da şübhəsiz, onun ürəyinin şah damarını qoparardıq.
  • 69:47

    فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

    фəмəə миŋŋкум-мин əhəдин 'əнhу həəджизиин

    Belə olan surətdə, sizdən heç biriniz on(un əzabın)ın qarşısını ala bilməzdiniz.
  • 69:48

    وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

    вə`иннəhу лəтəз̃кирōтул-ли-ль-муттəќиин

    Və həqiqətən, bu (Quran) təqvalılar üçün bir öyüd-nəsihətdir.
  • 69:49

    وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

    вə`иннəə лəнə'лəму əннə миŋŋкум-мукəз̃з̃ибиин

    Biz sizin aranızda təkzib edənlərin olduğunu əlbəttə bilirik.
  • 69:50

    وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

    вə`иннəhу лəhəсрōтун 'əлəəль-кəəфириин

    Bu (Quran) mütləq (cəza günündə) kafirlər üçün bir həsrətdir.
  • 69:51

    وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

    вə`иннəhу лəhəќќуль-йəќиин

    Və həqiqətən, bu (Quran) yəqin (gerçək) bir haqdır və həqiqətdir.
  • 69:52

    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    фəсəббиh бисми рōббикəль-'əз̃ыым

    Belə isə, öz əzəmətli Rəbbinin adını zikr et (və onu hər bir eyib və nöqsandan pak (və uzaq) bil).
  • 70:1

    سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

    сə`əлə сəə`илюмм-би'əз̃əəбиу-вəəќи'

    İstəyən şəxs elə bir əzab istədi ki, (mütləq) baş verəcək
  • 70:2

    لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

    ли-ль-кəəфириинə лэйсə лəhу дəəфи'

    Kafirlər üçün və onun qarşısını alan olmaz.
  • 70:3

    مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

    минəл-лаhи з̃ииль-мə'əəридж

    (Elə bir əzabdır ki,) «məaric» (bəndələrin əməllərinin və mələk dəstələrinin yuxarı qalxdığı səmavi dərəcələr; yaxud möminlərin mənəvi kamal dərəcələri; və yaxud mələklərin mənəvi dərəcələri; və ya Allah övliyalarının Cənnətdəki dərəcələri) sahibi olan Allahdandır.
  • 70:4

    تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

    тə'руджуль-мəлəə`икəту вəр-рууhу илəйhи фии йəумин кəəнə миќдəəруhу хōмсиинə əльфə сəнəh

    Mələklər və Ruh (Cəbrail, yaxud mələklərdən olmayan digər bir şərafətli mövcud) müddəti (dünya günləri ilə müqayisədə) əlli min il olan bir gündə (yəni Qiyamət günü, varlıq aləminin icra işlərinin başa çatması və hesab-kitabı təqdim etmək üçün) Allaha sarı (mənəvi) ucalarlar.
  • 70:5

    فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

    фəəсбир сōбрōн джəмиилə

    Belə isə, gözəl bir şəkildə səbr et (belə ki, onda heç bir narazılıqdan, dözümsüzlükdən əsər-əlamət olmasın).
  • 70:6

    إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

    иннəhум йəрōунəhу бə'иидə

    Onlar onu (o günü) uzaq görürlər (mümkünsüz bilərlər).
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi