14. (Алиф, лам, ра)
  • 16:22

    إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ  ۚ فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ

    илəəhукум илəəhуу-вəəhид, фəəльлəз̃иинə лəə йу`минуунə би-ль-əəхырōти ќулююбуhум-муŋŋкирōтуу-вəhум-мустəкбируун

    Sizin məbudunuz tək olan məbuddur, amma axirətə iman gətirməyənlərin qəlbləri haqqı inkar edir və onlar təkəbbürlü və lovğadırlar.
  • 16:23

    لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ  ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ

    лəə джəрōмə əннəл-лаhə йə'лəму мəə йусирруунə вəмəə йу'линуун, иннəhу лəə йуhиббуль-мустəкбириин

    Şübhəsiz, Allah onların gizlətdiklərini də, aşkar etdiklərini də bilir və həqiqətən, O, təkəbbürlüləri sevmir.
  • 16:24

    وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ  ۙ قَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

    вə`из̃əə ќиилə лəhум-мəəз̃əə əŋŋзəлə рōббукум ќōōлюю əсəəтыыруль-əувəлиин

    Onlara «Rəbbiniz nə nazil etmişdir?» deyildikdə, «keçmişdəkilərin əfsanələridir» deyərlər.
  • 16:25

    لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ  ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ  ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ

    лийəhмилюю əузəəрōhум кəəмилəтəй-йəумəль-ќийəəмəти вəмин əузəəриль-лəз̃иинə йудыллююнəhумм-биґōйри 'ильм, əлəə сəə`ə мəə йəзируун

    Nəhayət onlar Qiyamət günü özlərinin günah yüklərini tamamilə və həmçinin nadanlıqlarına görə yoldan azdırdıqları kəslərin günah yüklərinin bir hissəsini (bunların vasitəsilə baş vermiş miqdarını) götürərlər. Bilin, onların götürdükləri pis bir yükdür!
  • 16:26

    قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ

    ќōд мəкəрōль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим фə`əтəл-лаhу бунйəəнəhум-минəль-ќōвəə'иди фəхōррō 'əлэйhимус-сəќфу миŋŋ-фəуќиhим вə`əтəəhумуль-'əз̃əəбу мин həйc̃у лəə йəш'уруун

    Əlbəttə, onlardan qabaqkılar da (öz peyğəmbərlərinə qarşı) hiylə işlətmişdilər. Allah onların (bina və yaşayışlarının) bünövrəsini kökündən sarsıtdı və nəticədə başlarının üstündən tavan üzərlərinə çökdü. Və onlara bilmədikləri yerdən əzab yetişdi.
  • 16:27

    ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ  ۚ قَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ

    c̃уммə йəумəль-ќийəəмəти йухзииhим вəйəќуулю əйнə шурōкəə`ийəль-лəз̃иинə куŋŋтум тушəəќќуунə фииhим, ќōōлəль-лəз̃иинə уутууль-'ильмə иннəль-хызйəль-йəумə вəс-суу`ə 'əлəəль-кəəфириин

    Sonra (Allah) onları Qiyamət günü də rüsvay və xar edəcək və deyəcəkdir: «Haradadır Mənim o şəriklərim ki, onların barəsində (haqq əhli ilə) düşmənçilik və dava-dalaş edirdiniz?!» Elm verilmiş kəslər (peyğəmbərlər və onların yaxınları) deyərlər: «Həqiqətən, bu gün rüsvayçılıq, xarlıq və əzab kafirlər üçündür».
  • 16:28

    الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ  ۖ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ  ۚ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

    əльлəз̃иинə тəтəвəффəəhумуль-мəлəə`икəту з̃ōōлимии əŋŋфусиhим, фə`əльќōвус-сəлəмə мəə куннəə нə'мəлю миŋŋ-суу, бəлəə иннəл-лаhə 'əлиимумм-бимəə куŋŋтум тə'мəлююн

    Mələklər özlərinə zülm etmiş kəslərin canlarını alan zaman, onlar təslim və itaətkar olar (və) «biz heç bir pis iş görmürdük» (deyərlər). «Xeyr (pis iş görürdünüz)! (Çünki) şübhəsiz, Allah etdiklərinizi biləndir».
  • 16:29

    فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا  ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ

    фəəдхулюю əбвəəбə джəhəннəмə хōōлидиинə фииhəə, фəлəби`сə мəc̃вəəль-мутəкəббириин

    Buna görə də, Cəhənnəmin qapılarından (və ya onun təbəqələrinə) daxil olun ki, orada həmişəlik qalacaqsınız. Təkəbbürlülərin yeri çox pis bir yerdir!
  • 16:30

     ۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ  ۚ قَالُوا خَيْرًا  ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَـٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ  ۚ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ  ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ

    вəќиилə лильлəз̃иинə-ттəќōу мəəз̃əə əŋŋзəлə рōббукум, ќōōлюю хōйрō, лильлəз̃иинə əhсəнуу фии həəз̃иhид-дунйəə həсəнəh, вəлəдəəруль-əəхырōти хōйр, вəлəни'мə дəəруль-муттəќиин

    Və (kafirlərin casusları tərəfindən) təqvalılara deyilər: «Rəbbiniz nə nazil etmişdir?» Deyərlər: «(Başdan-başa) xeyir və yaxşılıq (gözəl hökmlər və gözəl savablar)»! (Bəli) yaxşılıq edənlər üçün bu dünyada gözəl mükafat (pak və gözəl həyat) vardır və şübhəsiz, (onlar üçün) axirət evi daha yaxşıdır. Təqvalıların evi necə də gözəldir!
  • 16:31

    جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ  ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ يَجْزِي اللَّهُ الْمُتَّقِينَ

    джəннəəту 'əдний-йəдхулююнəhəə тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəр, лəhум фииhəə мəə йəшəə`уун, кəз̃əəликə йəджзиил-лаhуль-муттəќиин

    Onların daxil olacaqları əbədi bağların (ağaclarının) altından çaylar axır. Orada onlar üçün istədikləri hər bir şey vardır. Allah təqvalıları belə mükafatlandırır.
  • 16:32

    الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ طَيِّبِينَ  ۙ يَقُولُونَ سَلَامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

    əльлəз̃иинə тəтəвəффəəhумуль-мəлəə`икəту тōййибиинə йəќуулююнə сəлəəмун 'əлэйкуму-дхулююль-джəннəтə бимəə куŋŋтум тə'мəлююн

    O kəslər ki, mələklər, canlarını onlar (küfr və itaətsizlik çirkinliyindən) pak olan halda alarkən (onlara) «salam olsun sizə, etdiklərinizin mükafatı olaraq Cənnətə (hələlik Bərzəx aləmindəki Cənnətə, Qiyamətdən sonra isə əbədi Cənnətə) daxil olun» deyərlər.
  • 16:33

    هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ أَمْرُ رَبِّكَ  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَـٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

    həль йəŋŋз̃уруунə ильлəə əŋŋ-тə`тийəhумуль-мəлəə`икəту əу йə`тийə əмру рōббик, кəз̃əəликə фə'əлəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, вəмəə з̃ōлəмəhумул-лаhу вəлəəкиŋŋ-кəəнуу əŋŋфусəhум йəз̃лимуун

    Məgər (bu müşriklər ölüm) mələyin(in və ya dünya əzabının) onların sorağına gəlməsindən, yaxud Rəbbinin (Qiyamətin bərpa olması) əmrinin yetişməsindən başqa bir şey gözləyirlər?! Onlardan əvvəlkilər də belə etdilər (ki, onlara əzab nazil oldu). Allah onlara zülm etmədi və lakin onlar (özləri) özlərinə zülm edirdilər.
  • 16:34

    فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

    фə`əсōōбəhум сəййи`əəту мəə 'əмилюю вəhəəќō биhим-мəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун

    Beləliklə, etdikləri günahların cəzası onlara yetişdi və istehza etdikləri şey (əzab vədəsi) onları bürüdü.
  • 16:35

    وَقَالَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ نَّحْنُ وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

    вəќōōлəль-лəз̃иинə əшрōкуу лəу шəə`əл-лаhу мəə 'əбəднəə миŋŋ-дууниhи миŋŋ-шэй`ин-ннəhну вəлəə əəбəə`унəə вəлəə həррōмнəə миŋŋ-дууниhи миŋŋ-шэй, кəз̃əəликə фə'əлəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, фəhəль 'əлəəр-русули ильлəəль-бəлəəґуль-мубиин

    Və müşriklər dedilər: «Əgər Allah istəsəydi nə biz və nə də atalarımız Ondan başqa bir şeyə ibadət etməz və Onsuz (Onun icazəsi olmadan) bir şeyi haram etməzdik! (O belə bir şeyi istəmədiyi üçün bizə əzab da yoxdur.)» (Bəli) onlardan qabaqkılar da bu cür etmişdilər. Belə isə, məgər Bizim peyğəmbərlərin öhdəsinə açıq-aşkar təbliğdən başqa bir şey (vəzifə) düşür?! (Onların cavabında belə deyin: Allah küfrün olmamasını və halalın haram edilməməsini qəti iradə ilə istəməmişdir. Çünki bu, şəriətin müəyyənləşdirdiyi vəzifələrin ixtiyarla azad şəkildə yerinə yetirilməsi ilə ziddiyyət təşkil edir. Amma bununla belə, O, həmin işləri qadağan etmişdir və küfr və əzab da bu qadağaya daxildir.)
  • 16:36

    وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ  ۖ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ  ۚ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ

    вəлəќōд бə'əc̃нəə фии кулли уммəтир-рōсуулəн əни-'будуул-лаhə вəəджтəнибуут-тōōґуут, фəминhум-мəн həдəл-лаhу вəминhум-мəн həќќōт 'əлэйhид-дōлəəлəh, фəсиируу фииль-əрды фəəŋŋз̃уруу кəйфə кəəнə 'əəќибəтуль-мукəз̃з̃ибиин

    Əlbəttə, Biz hər bir ümmətin içərisindən bir peyğəmbər seçdik ki: «Allaha ibadət edin və (şeytan və insan) tağut(ların)dan uzaq olun». Beləliklə Allah onların bəzisini (dəvətin əslini qəbul edənləri kamal mərhələlərinə) hidayət etdi və onlardan bəzisinə (dəvəti rədd edənlərə) zəlalət və azğınlıq qətiləşdi. Buna görə də, yer üzündə gəzin və təkzib edənlərin aqibətinin necə olduğuna baxın!
  • 16:37

    إِن تَحْرِصْ عَلَىٰ هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَن يُضِلُّ  ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ

    иŋŋ-тəhрис 'əлəə hудəəhум фə`иннəл-лаhə лəə йəhдии мəй-йудылль, вəмəə лəhум-мин-нəəсыриин

    Sən onların hidayət olmalarını lap çox istəsən də (bunun bir xeyiri yoxdur, çünki) Allah azğınlıqda boşladığını hidayət etməz və onların bir köməkçiləri yoxdur.
  • 16:38

    وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ  ۙ لَا يَبْعَثُ اللَّهُ مَن يَمُوتُ  ۚ بَلَىٰ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

    вə`əќсəмуу биль-лəhи джəhдə əймəəниhим лəə йəб'əc̃ул-лаhу мəй-йəмуут, бəлəə вə'дəн 'əлэйhи həќќōу-вəлəəкиннə əкc̃əрōн-нəəси лəə йə'лəмуун

    Onlar ən ciddi andları ilə Allaha and içdilər ki, Allah ölən şəxsi əsla diriltməyəcəkdir! Xeyr (dirildəcəkdir)! Bu Onun öhdəsində olan haqq və sabit (əzəli iradəyə əsaslanan, Lövhi-Məhfuzda yazılmış, səmavi kitablarda qeyd edilmiş və peyğəmbərlər vasitəsilə cəmiyyətə çatdırılmış) bir vəddir və lakin insanların çoxu bilmir.
  • 16:39

    لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ كَانُوا كَاذِبِينَ

    лийубəййинə лəhумуль-лəз̃ии йəхтəлифуунə фииhи вəлийə'лəмəль-лəз̃иинə кəфəруу əннəhум кəəнуу кəəз̃ибиин

    Barəsində ixtilafa düşdükləri şeyi onlara aydınlaşdırması və (bəşəriyyətin arasında küfr yaranandan onun sonunadək) küfr edənlərin yalançı olmalarını bilmələri üçün!
  • 16:40

    إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

    иннəмəə ќōулюнəə лишəй`ин из̃əə əрōднəəhу əн-нəќуулə лəhу куŋŋ-фəйəкуун

    (Qiyaməti bəqrərar etmək Bizim üçün asandır, çünki) Biz bir şeyi(n əmələ gəlməsini) istədikdə, ona yalnız «ol!» deyirik, beləliklə, o (dərhal) olur.
  • 16:41

    وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً  ۖ وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ  ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

    вəəльлəз̃иинə həəджəруу фиил-лаhи мимм-бə'ди мəə з̃улимуу лəнубəуви`əннəhум фиид-дунйəə həсəнəh, вəлə`əджруль-əəхырōти əкбəр, лəу кəəнуу йə'лəмуун

    Və zülmə məruz qaldıqdan sonra Allah (yolun)da hicrət etmiş kəsləri şübhəsiz, dünyada gözəl bir yerdə yerləşdirəcəyik. Və əlbəttə, əgər bilsələr, axirət mükafatı daha böyükdür.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi