27. (Сказал [им Авраам])
  • 56:7

    وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

    вəкуŋŋтум əзвəəджəн c̃əлəəc̃əh

    Və siz üç dəstəyə bölünəcəksiniz.
  • 56:8

    فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    фə`əсhəəбуль-мəймəнəти мəə əсhəəбуль-мəймəнəh

    (Birinci dəstə) sağ tərəf əhli! Nədir sağ tərəf əhli? (Səadət və xoşbəxtlik təcəssümü.)
  • 56:9

    وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    вə`əсhəəбуль-мəш`əмəти мəə əсhəəбуль-мəш`əмəh

    (İkinci dəstə) sol tərəf əhli! Nədir sol tərəf əhli? (Şər və bədbəxtlik təcəssümü.)
  • 56:10

    وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

    вəс-сəəбиќуунəс-сəəбиќуун

    (Üçüncü dəstə, imanda) öncül (təqvada) qabaqcıllar!
  • 56:11

    أُولَـٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

    уулəə`икəль-муќōррōбуун

    Onlar (Allahın dərgahına) yaxın olanlardır.
  • 56:12

    فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    фии джəннəəтин-нə'иим

    (Onlar) nemət dolu cənnət və bağlarda olacaqlar.
  • 56:13

    ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

    c̃ульлəтумм-минəль-əувəлиин

    Böük bir dəstə keçmişlərdən (keçmiş məsumlardan).
  • 56:14

    وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

    вəќōлиилюмм-минəль-əəхыриин

    Bir azı (da) sonrakılardan (son ümmətin məsumlarından).
  • 56:15

    عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

    'əлəə суруримм-мəудуунəh

    (Qızıldan) toxunmuş (daş-qaşla bəzədilmiş və bir sıraya düzülmüş) taxtlar üzərində.
  • 56:16

    مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

    муттəки`иинə 'əлэйhəə мутəќōōбилиин

    Onlara söykənmiş halda bir-biri ilə qarşı-qarşıya.
  • 56:17

    يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ

    йəтууфу 'əлэйhим вильдəəнумм-мухōльлəдуун

    Onların dövrəsində (təravət və cavanlığı) həmişəlik olan və qolbağı taxmış oğlanlar dolanacaqlar.
  • 56:18

    بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

    би`əквəəбиу-вə`əбəəрииќō вəкə`симм-мимм-мə'иин

    (Çeşmədən) axan şərab kuzələri, bardaqları və piyalələri ilə!
  • 56:19

    لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

    лəə йусōддə'уунə 'əнhəə вəлəə йуŋŋзифуун

    Ondan (o şərabdan) nə başları ağrıyar, nə də ağıllarını itirərlər.
  • 56:20

    وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

    вəфəəкиhəтимм-миммəə йəтəхōййəруун

    Və seçdikləri meyvələrlə.
  • 56:21

    وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

    вəлəhми тōйримм-миммəə йəштəhуун

    Və meyilləri çəkən quş əti ilə.
  • 56:22

    وَحُورٌ عِينٌ

    вəhуурун 'иин

    Və (orada onlar üçün) ağ dərili, iri gözlü gözəl qadınlar (vardır).
  • 56:23

    كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

    кə`əмc̃əəлил-лю`лю`иль-мəкнуун

    Sədəfdə gizlənmiş inci kimi (ki, nə rəngi dəyişib, nə də kiminsə əli toxunub onlara)!
  • 56:24

    جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    джəзəə`əмм-бимəə кəəнуу йə'мəлююн

    (Dünyada) etdiklərinin (yaxşı əməllərin) mükafatı olaraq.
  • 56:25

    لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

    лəə йəсмə'уунə фииhəə лəґвəу-вəлəə тə`c̃иимə

    Həmin cənnətlərdə əsla bihudə və günah sözlər eşitməyəcəklər.
  • 56:26

    إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

    ильлəə ќиилəн сəлəəмəн сəлəəмə

    Salam(un əleyk), səlam(un əleyk)dən başqa!
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi