27. (Сказал [им Авраам])
  • 56:7

    وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

    вəкуŋŋтум əзвəəджəн c̃əлəəc̃əh

    you will be three groups:
  • 56:8

    فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    фə`əсhəəбуль-мəймəнəти мəə əсhəəбуль-мəймəнəh

    The People of the Right Hand—and what are the People of the Right Hand?!
  • 56:9

    وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    вə`əсhəəбуль-мəш`əмəти мəə əсhəəбуль-мəш`əмəh

    And the People of the Left Hand—and what are the People of the Left Hand?!
  • 56:10

    وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

    вəс-сəəбиќуунəс-сəəбиќуун

    And the Foremost Ones are the foremost ones:
  • 56:11

    أُولَـٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

    уулəə`икəль-муќōррōбуун

    they are the ones brought near [to Allah],
  • 56:12

    فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    фии джəннəəтин-нə'иим

    [who will reside] in the gardens of bliss.
  • 56:13

    ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

    c̃ульлəтумм-минəль-əувəлиин

    A multitude from the former [generations]
  • 56:14

    وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

    вəќōлиилюмм-минəль-əəхыриин

    and a few from the latter ones.
  • 56:15

    عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

    'əлəə суруримм-мəудуунəh

    On brocaded couches
  • 56:16

    مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

    муттəки`иинə 'əлэйhəə мутəќōōбилиин

    reclining on them, face to face.
  • 56:17

    يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ

    йəтууфу 'əлэйhим вильдəəнумм-мухōльлəдуун

    They will be waited upon by immortal youths,
  • 56:18

    بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

    би`əквəəбиу-вə`əбəəрииќō вəкə`симм-мимм-мə'иин

    with goblets and ewers and a cup of a clear wine,
  • 56:19

    لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

    лəə йусōддə'уунə 'əнhəə вəлəə йуŋŋзифуун

    which causes them neither headache nor stupefaction,
  • 56:20

    وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

    вəфəəкиhəтимм-миммəə йəтəхōййəруун

    and such fruits as they prefer
  • 56:21

    وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

    вəлəhми тōйримм-миммəə йəштəhуун

    and such flesh of fowls as they desire,
  • 56:22

    وَحُورٌ عِينٌ

    вəhуурун 'иин

    and big-eyed houris
  • 56:23

    كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

    кə`əмc̃əəлил-лю`лю`иль-мəкнуун

    like guarded pearls,
  • 56:24

    جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    джəзəə`əмм-бимəə кəəнуу йə'мəлююн

    a reward for what they used to do.
  • 56:25

    لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

    лəə йəсмə'уунə фииhəə лəґвəу-вəлəə тə`c̃иимə

    They will not hear therein any vain talk or sinful speech,
  • 56:26

    إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

    ильлəə ќиилəн сəлəəмəн сəлəəмə

    but only the watchword, ‘Peace!’ ‘Peace!’
Added to bookmarks
Removed from bookmarks