-
61:4
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌиннəл-лаhə йуhиббуль-лəз̃иинə йуќōōтилююнə фии сəбиилиhи сōффəн кə`əннəhумм-бунйəəнумм-мəрсуус
Поистине, Аллах любит тех, которые сражаются на пути Его рядами, словно они — строение укреплённое! -
61:5
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَвə`из̃ ќōōлə муусəə лиќōумиhи йəə ќōуми лимə ту`з̃уунəнии вəќōт-тə'лəмуунə əннии рōсуулюл-лаhи илəйкум, фəлəммəə зəəґуу əзəəґōл-лаhу ќулююбəhум, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəль-фəəсиќиин
И [помяни], как сказал Моисей народу своему: «О народ мой! Почему мучаете вы меня, в то время как знаете вы, что я — посланник Аллаха, [явившийся] к вам?» И когда уклонились они [от истины], отклонил Аллах сердца их. И Аллах не ведёт [по пути верному] людей нечестивых! -
61:6
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَـٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌвə`из̃ ќōōлə 'иисəə-бну мəрйəмə йəə бəнии исрōō`иилə иннии рōсуулюл-лаhи илəйкум-мусōддиќōл-лимəə бэйнə йəдəййə минəт-тəурōōти вəмубəшширōмм-бирōсуулий-йə`тии мимм-бə'дии-смуhу əhмəд, фəлəммəə джəə`əhумм-би-ль-бэййинəəти ќōōлюю həəз̃əə сиhрумм-мубиин
И [помяни], как сказал Иисус, сын Марии: «О сыны Израилевы! Поистине, я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий то, что [было ниспослано] до меня в Торе, и благовествующий о Посланнике, [который] придёт после меня, имя его [будет] Ахмад ». Когда же пришёл он с ясными [знамениями], то сказали они: «Это — колдовство явное!» -
61:7
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَвəмəн əз̃лəму миммəни-фтəрōō 'əлəл-лаhиль-кəз̃ибə вəhувə йуд'əə илəəль-ислəəм, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəз̃-з̃ōōлимиин
Кто же несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь, в то время как его призывают к исламу? И Аллах не ведёт [к пути верному] людей несправедливых! -
61:8
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَйуриидуунə лийутфи`уу нуурōл-лаhи би`əфвəəhиhим вəл-лаhу мутимму нууриhи вəлəу кəриhəль-кəəфируун
Хотят они погасить свет Аллаха устами своими, в то время как Аллах — Завершающий свет Свой, [даже] если претит [это] неверующим. -
61:9
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَhувəль-лəз̃ии əрсəлə рōсуулəhу би-ль-hудəə вəдииниль-həќќи лийуз̃hирōhу 'əлəəд-диини куллиhи вəлəу кəриhəль-мушрикуун
Он — Тот, Кто послал Посланника Своего с руководством [верным] и религией истины, дабы превознести её над религией всякой, даже если претит [это] язычникам. -
61:10
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍйəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу həль əдуллюкум 'əлəə тиджəəрōтин туŋŋджиикум-мин 'əз̃əəбин əлиим
О те, которые уверовали! Указать ли мне вам на торговлю, [которая] спасёт вас от наказания мучительного? -
61:11
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَту`минуунə биль-лəhи вəрōсуулиhи вəтуджəəhидуунə фии сəбиилиль-лəhи би`əмвəəликум вə`əŋŋфусикум, з̃əəликум хōйруль-лəкум иŋŋ-куŋŋтум тə'лəмуун
[Эта торговля успешна, когда] веруете вы в Аллаха и Посланника Его и усердствуете на пути Аллаха имуществом своим и душами своими. Это лучше для вас, если бы знали вы! -
61:12
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُйəґфир лəкум з̃унуубəкум вəйудхылькум джəннəəтин тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру вəмəсəəкинə тōййибəтəн фии джəннəəти 'əдн, з̃əəликəль-фəузуль-'əз̃ыым
[При торговле подобной] простит Он вам грехи ваши и введёт вас в сады [райские] — текут под [кронами деревьев] их реки, — и [введёт Он] в жилища прекрасные в садах вечности. Это — спасение великое! -
61:13
وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَвə`ухрōō туhиббуунəhəə, нəсрумм-минəл-лаhи вəфəтhун ќōрииб, вəбəшшириль-му`миниин
И [дарует Он] другое, что любите вы: помощь от Аллаха и победу близкую. И обрадуй же [вестью о победе] верующих! -
61:14
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَйəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу куунуу əŋŋсōōрōл-лаhи кəмəə ќōōлə 'иисəə-бну мəрйəмə ли-ль-həвəəриййиинə мəн əŋŋсōōрии илəл-лаh, ќōōлəль-həвəəриййуунə нəhну əŋŋсōōрул-лаh, фə`əəмəнəт-тōō`ифəтумм-мимм-бəнии исрōō`иилə вəкəфəрōт-тōō`ифəh, фə`əййəднəəль-лəз̃иинə əəмəнуу 'əлəə 'əдуувиhим фə`əсбəhуу з̃ōōhириин
О те, которые уверовали! Будьте помощниками Аллаха, как сказал Иисус, сын Марии, апостолам: «Кто помощники мои [на пути] к Аллаху?» Сказали апостолы: «Мы — помощники Аллаха». И уверовала часть сынов Израилевых, и не уверовала [другая] часть. И поддержали Мы тех, которые уверовали, против врагов их, и стали они победителями. -
62:1
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِйусəббиhу лильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəмəə фииль-əрдыль-мəликиль-ќуддуусиль-'əзиизиль-həкиим
Прославляет Аллаха [всё] то, что на небесах, и то, что на земле, — Властителя, Святого, Непоколебимого, Мудрого! -
62:2
هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍhувəль-лəз̃ии бə'əc̃ə фииль-уммиййиинə рōсуулəмм-минhум йəтлюю 'əлэйhим əəйəəтиhи вəйузəккииhим вəйу'əллимуhумуль-китəəбə вəəльhикмəтə вə`иŋŋ-кəəнуу миŋŋ-ќōблю лəфии дōлəəлимм-мубиин
Он — Тот, Кто отправил к неграмотным [мекканцам] Посланника из их [среды, который] читает им аяты Его, и очищает их, и обучает их Писанию и мудрости, и, поистине, были они до этого, несомненно, в заблуждении явном. -
62:5
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَмəc̃əлюль-лəз̃иинə hуммилюют-тəурōōтə c̃уммə лəм йəhмилююhəə кəмəc̃əлиль-hимəəри йəhмилю əсфəəрō, би`сə мəc̃əлюль-ќōумиль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтиль-лəh, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəз̃-з̃ōōлимиин
Пример тех, кому было дано нести Тору [и придерживаться заповедей её], после чего не понесли они её [должным образом], подобен примеру осла, который несёт книги. [Как] скверен пример людей, которые считали ложью знамения Аллаха! И Аллах не ведёт [к пути верному] людей несправедливых! -
62:6
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَќуль йəə əййуhəəль-лəз̃иинə həəдуу иŋŋ-зə'əмтум əннəкум əулийəə`у лильлəhи миŋŋ-дуунин-нəəси фəтəмəннəвуль-мəутə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
Скажи: «О те, которые стали иудеями! Если полагаете вы, что вы — близкие [друзья] Аллаха, помимо [остальных] людей, то пожелайте [себе] смерти, если вы правдивые!» -
62:7
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَвəлəə йəтəмəннəунəhу əбəдəмм-бимəə ќōддəмəт əйдииhим, вəл-лаhу 'əлиимумм-биз̃-з̃ōōлимиин
И не пожелают они её никогда из-за [тех злодеяний], что сделали ранее руки их. И Аллах — Знающий о несправедливых!