24. (Кто же несправедливее)
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 39:32

     ۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ  ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ

    фəмəн əз̃лəму миммəŋŋ-кəз̃əбə 'əлəл-лаhи вəкəз̃з̃əбə бис-сыдќи из̃ джəə`əh, əлэйсə фии джəhəннəмə мəc̃вəл-ли-ль-кəəфириин

    Кто же несправедливее того, кто возвёл ложь на Аллаха и счёл ложью правду, когда пришла она к нему? Разве не в геенне местопребывание для неверующих?
  • 39:33

    وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ  ۙ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ

    вəəльлəз̃ии джəə`ə бис-сыдќи вəсōддəќō биhи уулəə`икə hумуль-муттəќуун

    И тот, кто пришёл с правдой и подтвердил [правдивость] её, эти — они [и есть] остерегающиеся [гнева Аллаха].
  • 39:34

    لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ

    лəhум-мəə йəшəə`уунə 'иŋŋдə рōббиhим, з̃əəликə джəзəə`уль-муhсиниин

    Для них [уготовано] то, что пожелают они у Господа своего. Это — воздаяние благотворящим,
  • 39:35

    لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ

    лийукəффирōл-лаhу 'əнhум əсвə`əль-лəз̃ии 'əмилюю вəйəджзийəhум əджрōhумм-би`əhсəниль-лəз̃ии кəəнуу йə'мəлююн

    дабы покрыл Аллах [милостью Своей] худшее из того, что совершали они, и воздал им награду их лучшим, чем то, что совершали они.
  • 39:36

    أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ  ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ  ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ

    əлэйсəл-лаhу бикəəфин 'əбдəh, вəйухōувифуунəкə бильлəз̃иинə миŋŋ-дууниh, вəмəй-йудлилиль-лəhу фəмəə лəhу мин həəд

    Разве Аллаха недостаточно [как защитника] для раба Своего, и устрашают они тебя теми [идолами], которым [поклоняются], помимо Него. И кого сбивает Аллах [с пути верного] — нет для него ведущего [по нему]!
  • 39:37

    وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ  ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ

    вəмəй-йəhдиль-лəhу фəмəə лəhу мимм-мудылль, əлэйсəл-лаhу би'əзиизин з̃ии-ŋŋтиќōōм

    И кого ведёт Аллах [по пути верному], того никто не собьёт. Разве не [является] Аллах Непоколебимым, Обладателем мщения?
  • 39:38

    وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ  ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ  ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ  ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ

    вəлə`иŋŋ-сə`əльтəhум-мəн хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō лəйəќуулюннəл-лаh, ќуль əфəрō`əйтум-мəə тəд'уунə миŋŋ-дууниль-лəhи ин əрōōдəнийəл-лаhу бидуррин həль hуннə кəəшифəəту дурриhи əу əрōōдəнии бирōhмəтин həль hуннə мумсикəəту рōhмəтиh, ќуль həсбийəл-лаh, 'əлэйhи йəтəвəккəлюль-мутəвəккилююн

    И если спросишь ты их: «Кто сотворил небеса и землю?», непременно скажут они: «Аллах». Скажи: «Задумывались ли вы о том, к чему взываете вы, помимо Аллаха? Если захочет мне Аллах [причинить] вред, разве [будут] они устраняющими вред? Или, [если] захочет Он [оказать] мне милость, разве они [станут] удерживающими милость Его?» Скажи: «Достаточно мне Аллаха! На Него [лишь] уповают уповающие!»
  • 39:39

    قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ  ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

    ќуль йəə ќōуми-'мəлюю 'əлəə мəкəəнəтикум иннии 'əəмиль, фəсəуфə тə'лəмуун

    Скажи: «О народ мой, действуйте по возможности вашей! Поистине, [и] я действующий, и вскоре узнаете вы,
  • 39:40

    مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

    мəй-йə`тииhи 'əз̃əəбуй-йухзииhи вəйəhиллю 'əлэйhи 'əз̃əəбумм-муќиим

    к кому [в мире этом] придёт наказание, [которое] опозорит его, и над кем [в обители Последней] пребудет наказание непрестанное!»
  • 39:41

    إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ  ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَلِنَفْسِهِ  ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا  ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ

    иннəə əŋŋзəльнəə 'əлэйкəль-китəəбə лин-нəəси би-ль-həќќ, фəмəни-hтəдəə фəлинəфсиh, вəмəŋŋ-дōльлə фə`иннəмəə йəдыллю 'əлэйhəə, вəмəə əŋŋтə 'əлэйhимм-бивəкииль

    Поистине, Мы ниспослали тебе Писание для людей в истине. Кто же пойдёт [путём верным], то [сделает это] для самого себя, и кто собьётся, воистину, собьётся лишь во [вред] себе. И не [являешься] ты их попечителем.
  • 39:42

    اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا  ۖ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى  ۚ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

    аллаhу йəтəвəффəəль-əŋŋфусə hиинə мəутиhəə вəəльлəтии лəм тəмут фии мəнəəмиhəə, фəйумсикуль-лəтии ќōдōō 'əлэйhəəль-мəутə вəйурсилюль-ухрōō илəə əджəлимм-мусəммəн, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəəтил-лиќōумий-йəтəфəккəруун

    Аллах забирает души в миг смерти их и [забирает] ту, которая не умерла, во сне. И удерживает Он ту, которой предопределил смерть, и отпускает другую, [которой предстоит жить], до срока назначенного. Поистине, в этом, несомненно, знамения для людей, [которые] размышляют!
  • 39:43

    أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ  ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ

    əми-ттəхōз̃уу миŋŋ-дууниль-лəhи шуфə'əə, ќуль əвəлəу кəəнуу лəə йəмликуунə шэй`əу-вəлəə йə'ќилююн

    Неужели взяли они, помимо Аллаха, заступников [себе]? Скажи: «И [будете вы просить у них заступничества], даже если не владеют они ничем и не разумеют?»
  • 39:44

    قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا  ۖ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

    ќул-лильлəhиш-шəфəə'əту джəмии'ə, лəhу мулькус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, c̃уммə илəйhи турджə'уун

    Скажи: «[Лишь] Аллаху [принадлежит] заступничество всё. [Лишь] Ему [принадлежит] власть небес и земли, затем к Нему будете вы возвращены».
  • 39:45

    وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ  ۖ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

    вə`из̃əə з̃укирōл-лаhу вəhдəhу-шмə`əззəт ќулююбуль-лəз̃иинə лəə йу`минуунə би-ль-əəхырōh, вə`из̃əə з̃укирōль-лəз̃иинə миŋŋ-дууниhи из̃əə hум йəстəбшируун

    И когда упоминается один [лишь] Аллах, содрогаются [от отвращения] сердца тех, которые не веруют в [жизнь] Последнюю. И когда упоминаются те, кто помимо Него, сразу они радуются.
  • 39:46

    قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

    ќулиль-лəhуммə фəəтырōс-сəмəəвəəти вəəль`əрды 'əəлимəль-ґōйби вəш-шəhəəдəти əŋŋтə тəhкуму бэйнə 'ибəəдикə фии мəə кəəнуу фииhи йəхтəлифуун

    Скажи: «О Аллах, Творец небес и земли, Знающий сокровенное и видимое! Ты рассудишь между рабами Твоими в том, в чём разногласили они».
  • 39:47

    وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ

    вəлəу əннə лильлəз̃иинə з̃ōлəмуу мəə фииль-əрды джəмии'əу-вəмиc̃лəhу мə'əhу лəəфтəдəу биhи миŋŋ-суу`иль-'əз̃əəби йəумəль-ќийəəмəh, вəбəдəə лəhум-минəл-лаhи мəə лəм йəкуунуу йəhтəсибуун

    И если бы у тех, которые поступили несправедливо, [было] бы то, что на земле, всё [целиком] и ещё столько же [вместе] с этим, — непременно [отдали бы они всё, дабы] откупиться этим от зловещего наказания в день Воскрешения. И явится им от Аллаха то, на что не рассчитывали они.
  • 39:48

    وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

    вəбəдəə лəhум сəййи`əəту мəə кəсəбуу вəhəəќō биhим-мəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун

    И явятся им злые [дела], что совершили они, и окружит их то [наказание], над которым насмехались они.
  • 39:49

    فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ  ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    фə`из̃əə мəссəль-иŋŋсəəнə дуррун дə'əəнəə c̃уммə из̃əə хōувəльнəəhу ни'мəтəмм-миннəə ќōōлə иннəмəə уутиитуhу 'əлəə 'ильм, бəль hийə фитнəтуу-вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун

    И когда касается человека беда, взывает он к Нам. Затем, когда предоставляем Мы ему благо от Нас, говорит он: «Воистину, дано мне это лишь по знанию [моему]». Нет, [было] это испытанием, но большинство их не знают!
  • 39:50

    قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

    ќōд ќōōлəhəəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим фəмəə əґнəə 'əнhум-мəə кəəнуу йəксибуун

    Уже говорили это те, которые [были] до них, и не дало пользы им то, что совершали они.
  • 39:51

    فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا  ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَـٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ

    фə`əсōōбəhум сəййи`əəту мəə кəсəбуу, вəəльлəз̃иинə з̃ōлəмуу мин həə`улəə`и сəйусыыбуhум сəййи`əəту мəə кəсəбуу вəмəə hумм-биму'джизиин

    И постигли их [последствия деяний] злых, которые совершили они, и тех из этих, которые поступали несправедливо, — постигнут их [последствия деяний] злых, которые совершили они, и не [были] они ослабляющими [Нас, дабы спастись от наказания].
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных