24. (Кто же несправедливее)
  • 39:52

    أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ  ۚ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

    əвəлəм йə'лəмуу əннəл-лаhə йəбсутур-ризќō лимəй-йəшəə`у вəйəќдир, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəəтил-лиќōумий-йу`минуун

    Разве не знают они, что Аллах расширяет удел кому пожелает и умеряет? Поистине, в этом, несомненно, знамения для людей, [которые] веруют!
  • 39:53

     ۞ قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ  ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا  ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

    ќуль йəə 'ибəəдийəль-лəз̃иинə əсрōфуу 'əлəə əŋŋфусиhим лəə тəќнəтуу мир-рōhмəтиль-лəh, иннəл-лаhə йəґфируз̃-з̃унуубə джəмии'ə, иннəhу hувəль-ґōфуурур-рōhиим

    Скажи: «О рабы Мои, которые излишествовали во [вред] самим себе, — не отчаивайтесь в милости Аллаха! Поистине, Аллах прощает грехи все. Поистине, Он — Прощающий, Милостивый!
  • 39:54

    وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

    вə`əниибуу илəə рōббикум вə`əслимуу лəhу миŋŋ-ќōбли əй-йə`тийəкумуль-'əз̃əəбу c̃уммə лəə туŋŋсōруун

    И обратитесь к Господу вашему [с покаянием] и покоритесь [воле] Его до того, как придёт к вам наказание, затем не будет оказана вам помощь!
  • 39:55

    وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

    вəəттəби'уу əhсəнə мəə уŋŋзилə илəйкум-мир-рōббикум-миŋŋ-ќōбли əй-йə`тийəкумуль-'əз̃əəбу бəґтəтəу-вə`əŋŋтум лəə тəш'уруун

    И следуйте за прекраснейшим, что ниспослано вам от Господа вашего, прежде чем придёт к вам наказание внезапно, в то время как вы не поймёте.
  • 39:56

    أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ

    əŋŋ-тəќуулə нəфсуй-йəə həсрōтəə 'əлəə мəə фəррōтту фии джəмм-биль-лəhи вə`иŋŋ-куŋŋту лəминəс-сəəхыриин

    [Эти заповеди даны для того], чтобы [не] сказала [никакая] душа: «О, горе мне за то, что упустила я по отношению к Аллаху! И поистине, была я, несомненно, из [числа] издевающихся [над знамениями Его]».
  • 39:57

    أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ

    əу тəќуулə лəу əннəл-лаhə həдəəнии лəкуŋŋту минəль-муттəќиин

    Или [чтобы не] сказала она: «Если бы Аллах повёл меня [по пути верному], непременно была бы я из остерегающихся [гнева Его]».
  • 39:58

    أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ

    əу тəќуулə hиинə тəрōōль-'əз̃əəбə лəу əннə лии кəррōтəн фə`əкуунə минəль-муhсиниин

    Или [чтобы не] сказала, когда увидит наказание: «[О], если бы [была] у меня [возможность] вернуться [в мир земной], дабы стала я из благотворящих!»
  • 39:59

    بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

    бəлəə ќōд джəə`əткə əəйəəтии фəкəз̃з̃əбтə биhəə вəəстəкбəртə вəкуŋŋтə минəль-кəəфириин

    [Будет сказано человеку]: «Да! Ведь пришли к тебе знамения Мои, и счёл ты их ложью, и превознёсся, и был ты из [числа] неверующих».
  • 39:60

    وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ  ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ

    вəйəумəль-ќийəəмəти тəрōōль-лəз̃иинə кəз̃əбуу 'əлəл-лаhи вуджууhуhум-мусвəддəh, əлэйсə фии джəhəннəмə мəc̃вəл-ли-ль-мутəкəббириин

    И в день Воскрешения увидишь ты тех, которые возвели ложь на Аллаха, [что] лица их [будут] почерневшими. Разве не в геенне местопребывание для возгордившихся?
  • 39:61

    وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

    вəйунəджджиил-лаhуль-лəз̃иинə-ттəќōу бимəфəəзəтиhим лəə йəмəссуhумус-суу`у вəлəə hум йəhзəнуун

    И спасёт Аллах тех, которые остерегались [гнева Его, за деяния, ставшие причиной] спасения их. Не коснётся их зло, и не будут они опечалены.
  • 39:62

    اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ  ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ

    аллаhу хōōлиќу кулли шэй, вəhувə 'əлəə кулли шэй`иу-вəкииль

    Аллах — Творец всякой вещи, и Он всякой вещи Попечитель:
  • 39:63

    لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

    лəhу мəќōōлиидус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, вəəльлəз̃иинə кəфəруу би`əəйəəтиль-лəhи уулəə`икə hумуль-хōōсируун

    [лишь] Ему [принадлежат] ключи небес и земли. И те, которые не уверовали в знамения Аллаха, эти — они [и есть] потерпевшие убыток.
  • 39:64

    قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ

    ќуль əфəґōйрōл-лаhи тə`мурууннии ə'буду əййуhəəль-джəəhилююн

    Скажи: «Разве [кому-либо другому], помимо Аллаха, повелеваете вы мне поклоняться, о невежды?»
  • 39:65

    وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

    вəлəќōд ууhийə илəйкə вə`илəəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōбликə лə`ин əшрōктə лəйəhбəтōннə 'əмəлюкə вəлəтəкуунəннə минəль-хōōсириин

    И ведь внушено в откровении тебе и тем, которые [были] до тебя: «Если придашь ты сотоварищей [Богу], то непременно станут тщетными деяния твои, и непременно будешь ты [одним] из потерпевших убыток!»
  • 39:66

    بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ

    бəлиль-лəhə фəə'буд вəкумм-минəш-шəəкириин

    Да, [лишь] Аллаху поклоняйся и будь из [числа] благодарных!
  • 39:67

    وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ  ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

    вəмəə ќōдəруул-лаhə həќќō ќōдриhи вəəль`əрду джəмии'əн ќōбдōтуhу йəумəль-ќийəəмəти вəс-сəмəəвəəту мəтвиййəəтумм-бийəмииниh, субhəəнəhу вəтə'əəлəə 'əммəə йушрикуун

    И не смогли они [познать] Аллаха достойно мощи Его, тогда как земля вся [будет] пригоршней [в деснице] Его в день Воскрешения, и небеса [будут] свёрнуты десницей Его. Пречист Он и превыше того, что придают [Ему] в сотоварищи!
  • 39:68

    وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ  ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ

    вəнуфихō фиис-суури фəсō'иќō мəŋŋ-фиис-сəмəəвəəти вəмəŋŋ-фииль-əрды ильлəə мəŋŋ-шəə`əл-лаh, c̃уммə нуфихō фииhи ухрōō фə`из̃əə hум ќийəəмуй-йəŋŋз̃уруун

    И подуют в рог, и поражены будут те, кто на небесах, и те, кто на земле, кроме тех, кого пожелает Аллах. Затем подуют в него в другой [раз], и вдруг они стоя будут смотреть, [ожидая расчёт свой].
  • 39:69

    وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

    вə`əшрōќōтиль-əрду бинуури рōббиhəə вəвуды'əль-китəəбу вəджии`ə бин-нəбиййиинə вəш-шуhəдəə`и вəќудыйə бэйнəhумм-би-ль-həќќи вəhум лəə йуз̃лəмуун

    И [в тот День] озарится земля светом Господа её, и положена будет запись [деяний каждого], и будут приведены пророки и свидетели, и разрешится между ними [суд] по истине, и они не подвергнутся несправедливости.
  • 39:70

    وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ

    вəвуффийəт куллю нəфсимм-мəə 'əмилəт вəhувə ə'лəму бимəə йəф'əлююн

    И воздастся сполна всякой душе за то, что совершила она. И Он — более Знающий о том, что делают они.
  • 39:71

    وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا  ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَا  ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَـٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ

    вəсииќōль-лəз̃иинə кəфəруу илəə джəhəннəмə зумəрō, həттəə из̃əə джəə`ууhəə футиhəт əбвəəбуhəə вəќōōлə лəhум хōзəнəтуhəə əлəм йə`тикум русулюмм-миŋŋкум йəтлююнə 'əлэйкум əəйəəти рōббикум вəйуŋŋз̃ируунəкум лиќōō`ə йəумикум həəз̃əə, ќōōлюю бəлəə вəлəəкин həќќōт кəлимəтуль-'əз̃əəби 'əлəəль-кəəфириин

    И погонят тех, которые не уверовали, в геенну толпами. Когда придут они к ней, и откроются врата её, и скажут им хранители её: «Разве не приходили к вам посланники из [числа] вашего, [которые] читали вам знамения Господа вашего и [которые] предостерегали вас о встрече с Днём вашим этим?» Скажут они: «Да!» Но осуществилось слово о наказании над неверующими!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных