-
40:77
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَфəəсбир иннə вə'дəл-лаhи həќќ, фə`иммəə нурийəннəкə бə'дōль-лəз̃ии нə'идуhум əу нəтəвəффəйəннəкə фə`илəйнəə йурджə'уун
Терпи же, [о Посланник]! Поистине, обещание Аллаха [есть] истина. Или покажем Мы тебе часть того, что обещаем им, или заберём [душу] твою [до этого], и [как бы ни было] — к Нам будут возвращены они. -
40:78
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ فَإِذَا جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَвəлəќōд əрсəльнəə русулəмм-миŋŋ-ќōбликə минhум-мəŋŋ-ќōсōснəə 'əлэйкə вəминhум-мəль-лəм нəќсус 'əлэйк, вəмəə кəəнə лирōсуулин əй-йə`тийə би`əəйəтин ильлəə би`из̃ниль-лəh, фə`из̃əə джəə`ə əмрул-лаhи ќудыйə би-ль-həќќи вəхōсирō hунəəликəль-мубтылююн
И ведь уже посылали Мы посланников до тебя. И среди них [есть такие], о которых рассказали Мы тебе, и [такие], о которых не рассказали Мы тебе. И не было [подобающим] никакому посланнику приводить знамение, кроме как с соизволения Аллаха. И когда придёт повеление Аллаха, будет решено по истине, и потерпят убыток там приверженцы лжи. -
40:80
وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَвəлəкум фииhəə мəнəəфи'у вəлитəблюґуу 'əлэйhəə həəджəтəн фии судуурикум вə'əлэйhəə вə'əлəəль-фульки туhмəлююн
И для вас в них есть [много иной] пользы. И [садитесь вы на некоторых], дабы достигали вы на них желаний, [что] в груди вашей, и на них и на кораблях переноситесь вы. -
40:82
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَəфəлəм йəсиируу фииль-əрды фəйəŋŋз̃уруу кəйфə кəəнə 'əəќибəтуль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, кəəнуу əкc̃əрō минhум вə`əшəддə ќуувəтəу-вə`əəc̃əəрōн фииль-əрды фəмəə əґнəə 'əнhум-мəə кəəнуу йəксибуун
Разве не передвигались они по земле, дабы посмотреть, каким был конец тех, кто [был] до них? Были они больше их [числом] и сильнее мощью и [больше] следов [оставили] на земле, но не дало пользы им то, что совершали они! -
40:83
فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَфəлəммəə джəə`əтhум русулюhумм-би-ль-бэййинəəти фəриhуу бимəə 'иŋŋдəhум-минəль-'ильми вəhəəќō биhим-мəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун
Когда же пришли к ним посланники их с ясными [знамениями], обрадовались они знанию, что было у них, и окружило их то, над чем насмехались они. -
40:84
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَфəлəммəə рō`əу бə`сəнəə ќōōлюю əəмəннəə биль-лəhи вəhдəhу вəкəфəрнəə бимəə куннəə биhи мушрикиин
Когда же увидели они ярость Нашу, то сказали: «Уверовали мы в Аллаха, [лишь] в Него одного, и не верим мы [более] в то, чем придавали мы Ему в сотоварищи!» -
40:85
فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا ۖ سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ ۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَфəлəм йəку йəŋŋфə'уhум иимəəнуhум лəммəə рō`əу бə`сəнəə, суннəтəл-лаhиль-лəтии ќōд хōлəт фии 'ибəəдиh, вəхōсирō hунəəликəль-кəəфируун
И не принесла пользы им вера их, когда увидели они ярость Нашу, согласно закону Аллаха, который был [установлен] для рабов Его. И потерпели убыток там неверующие! -
41:5
وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَвəќōōлюю ќулююбунəə фии əкиннəтимм-миммəə тəд'уунəə илəйhи вəфии əəз̃əəнинəə вəќруу-вəмимм-бэйнинəə вəбэйникə hиджəəбун фəə'мəль иннəнəə 'əəмилююн
И сказали они: «Сердца наши [пребывают] в покровах от того, к чему призываешь ты нас, и в ушах наших тяжесть [восприятия и глухота], и между нами и тобою [установлена] завеса. Действуй же, поистине, мы [также] действующие!» -
41:6
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَќуль иннəмəə əнəə бəшəрумм-миc̃люкум йууhəə илəййə əннəмəə илəəhукум илəəhуу-вəəhидун фəəстəќиимуу илəйhи вəəстəґфирууh, вəвəйлюл-ли-ль-мушрикиин
Скажи: «Воистину, я — лишь человек, подобный вам. Внушается мне в откровении, что Бог ваш — Бог Единый. Направьте же к Нему [всё внимание своё] и просите прощения у Него! И горе язычникам, -
41:9
۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَќуль ə`иннəкум лəтəкфуруунə бильлəз̃ии хōлəќōль-əрдō фии йəумəйни вəтəдж'əлююнə лəhу əŋŋдəəдə, з̃əəликə рōббуль-'əəлəмиин
Скажи: «Неужели вы действительно не веруете в Того, Кто сотворил землю в два дня, и придаёте Ему равных? Этот [Творец ведь] Господь миров!» -
41:10
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِّلسَّائِلِينَвəджə'əлə фииhəə рōвəəсийə миŋŋ-фəуќиhəə вəбəəрōкə фииhəə вəќōддəрō фииhəə əќвəəтəhəə фии əрбə'əти əййəəмин сəвəə`əл-лис-сəə`илиин
И установил Он на ней (земле) устойчивые [горы, возвышающиеся] над ней, и наделил благодатью её, и определил на ней пропитание [для обитателей] её в четыре дня — равно для [всех] просящих. -
41:11
ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَc̃уммə-стəвəə илəəс-сəмəə`и вəhийə духōōнун фəќōōлə лəhəə вəли-ль-əрды-тийəə тōу'əн əу кəрhəн ќōōлəтəə əтəйнəə тōō`и'иин
Затем обратился Он к небу, [когда было] оно дымом, и сказал Он ему и земле: «Придите добровольно или невольно!» — сказали они: «Пришли мы добровольно».