24. (Кто же несправедливее)
  • 40:77

    فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ  ۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ

    фəəсбир иннə вə'дəл-лаhи həќќ, фə`иммəə нурийəннəкə бə'дōль-лəз̃ии нə'идуhум əу нəтəвəффəйəннəкə фə`илəйнəə йурджə'уун

    Терпи же, [о Посланник]! Поистине, обещание Аллаха [есть] истина. Или покажем Мы тебе часть того, что обещаем им, или заберём [душу] твою [до этого], и [как бы ни было] — к Нам будут возвращены они.
  • 40:78

    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ  ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ  ۚ فَإِذَا جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ

    вəлəќōд əрсəльнəə русулəмм-миŋŋ-ќōбликə минhум-мəŋŋ-ќōсōснəə 'əлэйкə вəминhум-мəль-лəм нəќсус 'əлэйк, вəмəə кəəнə лирōсуулин əй-йə`тийə би`əəйəтин ильлəə би`из̃ниль-лəh, фə`из̃əə джəə`ə əмрул-лаhи ќудыйə би-ль-həќќи вəхōсирō hунəəликəль-мубтылююн

    И ведь уже посылали Мы посланников до тебя. И среди них [есть такие], о которых рассказали Мы тебе, и [такие], о которых не рассказали Мы тебе. И не было [подобающим] никакому посланнику приводить знамение, кроме как с соизволения Аллаха. И когда придёт повеление Аллаха, будет решено по истине, и потерпят убыток там приверженцы лжи.
  • 40:79

    اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

    аллаhуль-лəз̃ии джə'əлə лəкумуль-əн'əəмə литəркəбуу минhəə вəминhəə тə`кулююн

    Аллах — Тот, Который наделил вас животными, дабы ездили вы [на некоторых] из них, и [мясо некоторых] из них едите вы.
  • 40:80

    وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

    вəлəкум фииhəə мəнəəфи'у вəлитəблюґуу 'əлэйhəə həəджəтəн фии судуурикум вə'əлэйhəə вə'əлəəль-фульки туhмəлююн

    И для вас в них есть [много иной] пользы. И [садитесь вы на некоторых], дабы достигали вы на них желаний, [что] в груди вашей, и на них и на кораблях переноситесь вы.
  • 40:81

    وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ

    вəйуриикум əəйəəтиhи фə`əййə əəйəəтиль-лəhи туŋŋкируун

    И показывает Он вам знамения Свои. Какие же знамения Аллаха отрицаете вы?
  • 40:82

    أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

    əфəлəм йəсиируу фииль-əрды фəйəŋŋз̃уруу кəйфə кəəнə 'əəќибəтуль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, кəəнуу əкc̃əрō минhум вə`əшəддə ќуувəтəу-вə`əəc̃əəрōн фииль-əрды фəмəə əґнəə 'əнhум-мəə кəəнуу йəксибуун

    Разве не передвигались они по земле, дабы посмотреть, каким был конец тех, кто [был] до них? Были они больше их [числом] и сильнее мощью и [больше] следов [оставили] на земле, но не дало пользы им то, что совершали они!
  • 40:83

    فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

    фəлəммəə джəə`əтhум русулюhумм-би-ль-бэййинəəти фəриhуу бимəə 'иŋŋдəhум-минəль-'ильми вəhəəќō биhим-мəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун

    Когда же пришли к ним посланники их с ясными [знамениями], обрадовались они знанию, что было у них, и окружило их то, над чем насмехались они.
  • 40:84

    فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ

    фəлəммəə рō`əу бə`сəнəə ќōōлюю əəмəннəə биль-лəhи вəhдəhу вəкəфəрнəə бимəə куннəə биhи мушрикиин

    Когда же увидели они ярость Нашу, то сказали: «Уверовали мы в Аллаха, [лишь] в Него одного, и не верим мы [более] в то, чем придавали мы Ему в сотоварищи!»
  • 40:85

    فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا  ۖ سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ  ۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ

    фəлəм йəку йəŋŋфə'уhум иимəəнуhум лəммəə рō`əу бə`сəнəə, суннəтəл-лаhиль-лəтии ќōд хōлəт фии 'ибəəдиh, вəхōсирō hунəəликəль-кəəфируун

    И не принесла пользы им вера их, когда увидели они ярость Нашу, согласно закону Аллаха, который был [установлен] для рабов Его. И потерпели убыток там неверующие!
  • 41:1

    حم

    Ха, мим.

    Ха, мим.
  • 41:2

    تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    тəŋŋзиилюмм-минəр-рōhмəəнир-рōhиим

    [Этот Коран] — ниспослание от Всемилостивейшего, Милостивого.
  • 41:3

    كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

    китəəбун фуссылəт əəйəəтуhу ќур`əəнəн 'əрōбиййəл-лиќōумий-йə'лəмуун

    Писание — разъяснены аяты его [в виде] Корана, [читаемого] на [языке] арабском для людей, [которые] знают.
  • 41:4

    بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ

    бəшиирōу-вəнəз̃иирōн фə`ə'рōдō əкc̃əруhум фəhум лəə йəсмə'уун

    [Писание это] — благовествующее и предостерегающее, и отвратились большинство из них, поэтому они не слышат.
  • 41:5

    وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ

    вəќōōлюю ќулююбунəə фии əкиннəтимм-миммəə тəд'уунəə илəйhи вəфии əəз̃əəнинəə вəќруу-вəмимм-бэйнинəə вəбэйникə hиджəəбун фəə'мəль иннəнəə 'əəмилююн

    И сказали они: «Сердца наши [пребывают] в покровах от того, к чему призываешь ты нас, и в ушах наших тяжесть [восприятия и глухота], и между нами и тобою [установлена] завеса. Действуй же, поистине, мы [также] действующие!»
  • 41:6

    قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ  ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ

    ќуль иннəмəə əнəə бəшəрумм-миc̃люкум йууhəə илəййə əннəмəə илəəhукум илəəhуу-вəəhидун фəəстəќиимуу илəйhи вəəстəґфирууh, вəвəйлюл-ли-ль-мушрикиин

    Скажи: «Воистину, я — лишь человек, подобный вам. Внушается мне в откровении, что Бог ваш — Бог Единый. Направьте же к Нему [всё внимание своё] и просите прощения у Него! И горе язычникам,
  • 41:7

    الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ

    əльлəз̃иинə лəə йу`туунəз-зəкəəтə вəhумм-би-ль-əəхырōти hум кəəфируун

    которые не дают [милостыни] очистительной, и они в [обитель] Последнюю неверующие!»
  • 41:8

    إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

    иннəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти лəhум əджрун ґōйру мəмнуун

    Поистине, те, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, — [уготована] для них награда неиссякаемая!
  • 41:9

     ۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا  ۚ ذَ‌ٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

    ќуль ə`иннəкум лəтəкфуруунə бильлəз̃ии хōлəќōль-əрдō фии йəумəйни вəтəдж'əлююнə лəhу əŋŋдəəдə, з̃əəликə рōббуль-'əəлəмиин

    Скажи: «Неужели вы действительно не веруете в Того, Кто сотворил землю в два дня, и придаёте Ему равных? Этот [Творец ведь] Господь миров!»
  • 41:10

    وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِّلسَّائِلِينَ

    вəджə'əлə фииhəə рōвəəсийə миŋŋ-фəуќиhəə вəбəəрōкə фииhəə вəќōддəрō фииhəə əќвəəтəhəə фии əрбə'əти əййəəмин сəвəə`əл-лис-сəə`илиин

    И установил Он на ней (земле) устойчивые [горы, возвышающиеся] над ней, и наделил благодатью её, и определил на ней пропитание [для обитателей] её в четыре дня — равно для [всех] просящих.
  • 41:11

    ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ

    c̃уммə-стəвəə илəəс-сəмəə`и вəhийə духōōнун фəќōōлə лəhəə вəли-ль-əрды-тийəə тōу'əн əу кəрhəн ќōōлəтəə əтəйнəə тōō`и'иин

    Затем обратился Он к небу, [когда было] оно дымом, и сказал Он ему и земле: «Придите добровольно или невольно!» — сказали они: «Пришли мы добровольно».
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных