30. (О чём)
  • 79:41

    فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

    фə`иннəль-джəннəтə hийəль-мə`вəə

    то, поистине, рай — он [и будет их] прибежищем.
  • 79:42

    يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

    йəс`əлююнəкə 'əнис-сəə'əти əййəəнə мурсəəhəə

    Спрашивают они тебя о часе [Судном]: «Когда [время] наступления его?»
  • 79:43

    فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا

    фиимə əŋŋтə миŋŋ-з̃икрōōhəə

    К чему тебе упоминание о нём?
  • 79:44

    إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا

    илəə рōббикə муŋŋтəhəəhəə

    [Лишь] Господу твоему [известно] окончательное [знание] о нём.
  • 79:45

    إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا

    иннəмəə əŋŋтə муŋŋз̃иру мəй-йəхшəəhəə

    Воистину, ты [являешься] предостерегающим лишь тех, кто боится его [наступления].
  • 79:46

    كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

    кə`əннəhум йəумə йəрōунəhəə лəм йəльбəc̃уу ильлəə 'əшиййəтəн əу дуhəəhəə

    Как [будто покажется] им в тот День, как увидят его, что задержались [они в мире земном и могилах] лишь вечер [один] или утро.
  • 80:1

    عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

    'əбəсə вəтəвəльлəə

    Нахмурился и отвернулся он,
  • 80:2

    أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

    əŋŋ-джəə`əhуль-ə'мəə

    [потому] что подошёл к нему слепой.
  • 80:3

    وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

    вəмəə йудриикə лə'əльлəhу йəззəккəə

    И откуда знать тебе, быть может, он очистится,
  • 80:4

    أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

    əу йəз̃з̃əккəру фəтəŋŋфə'əhуз̃-з̃икрōō

    или станет он поминать [назидание], и принесёт ему пользу поминание [это]?
  • 80:5

    أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

    əммəə мəни-стəґнəə

    Что до того, кто разбогател,
  • 80:6

    فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

    фə`əŋŋтə лəhу тəсōддəə

    то ты им занимаешься.
  • 80:7

    وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

    вəмəə 'əлэйкə əльлəə йəззəккəə

    И нет на тебе [вины, если] не очистится он.
  • 80:8

    وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ

    вə`əммəə мəŋŋ-джəə`əкə йəс'əə

    И что до того, кто пришёл к тебе, спеша,
  • 80:9

    وَهُوَ يَخْشَىٰ

    вəhувə йəхшəə

    и он боится [наказания Аллаха],
  • 80:10

    فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

    фə`əŋŋтə 'əнhу тəлəhhəə

    то ты от него отвлекаешься.
  • 80:11

    كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

    кəльлəə иннəhəə тəз̃кирōh

    Так нет! Поистине, эти [аяты являются назидательным] напоминанием —
  • 80:12

    فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ

    фəмəŋŋ-шəə`ə з̃əкəрōh

    и [всякий], кто пожелает, помянет его (Коран) [в назидание себе] —
  • 80:13

    فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

    фии суhуфимм-мукəррōмəh

    в свитках почитаемых,
  • 80:14

    مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

    мəрфуу'əтимм-мутōhhəрōh

    возвышенных, очищенных,
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных