30. (О чём)
  • 83:5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

    лийəумин 'əз̃ыым

    в День великий —
  • 83:6

    يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    йəумə йəќуумун-нəəсу лирōббиль-'əəлəмиин

    в День, когда предстанут люди пред Господом миров.
  • 83:7

    كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

    кəльлəə иннə китəəбəль-фуджджəəри лəфии сиджджиин

    Так нет! Поистине, запись [деяний] распутников ведь в Сидджине.
  • 83:8

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

    вəмəə əдрōōкə мəə сиджджиин

    И откуда знать тебе, что такое Сидджин?
  • 83:9

    كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

    китəəбумм-мəрќуум

    Книга, написанная [с именами и деяниями грешников]!
  • 83:10

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин

    Горе в тот День возводящим ложь,
  • 83:11

    الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

    əльлəз̃иинə йукəз̃з̃ибуунə бийəумид-диин

    которые считают ложью день Воздаяния!
  • 83:12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    вəмəə йукəз̃з̃ибу биhи ильлəə куллю му'тəдин əc̃иим

    И не считает его ложью [никто], кроме всякого преступающего [границы дозволенного] грешника.
  • 83:13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

    из̃əə тутлəə 'əлэйhи əəйəəтунəə ќōōлə əсəəтыыруль-əувəлиин

    [Тот самый, который], когда читаются ему знамения Наши, говорит: «[Это] — легенды [поколений] первых!»
  • 83:14

    كَلَّا  ۖ بَلْ  ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

    кəльлəə, бəль рōōнə 'əлəə ќулююбиhим-мəə кəəнуу йəксибуун

    Так нет! Покрыло [мраком] сердца их то, что совершали они.
  • 83:15

    كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

    кəльлəə иннəhум 'əр-рōббиhим йəумə`из̃иль-лəмəhджуубуун

    Так нет! Поистине, [сердца] их от [награды] Господа своего в тот День [будут] закрытыми.
  • 83:16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

    c̃уммə иннəhум лəсōōлююль-джəhиим

    Затем, поистине, они, несомненно, [будут] горящими в геенне.
  • 83:17

    ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

    c̃уммə йуќōōлю həəз̃əəль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тукəз̃з̃ибуун

    Затем будет сказано [им]: «Это — то, что считали вы ложью!»
  • 83:18

    كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

    кəльлəə иннə китəəбəль-əбрōōри лəфии 'иллиййиин

    Так нет! Поистине, запись [деяний] добродетельных, несомненно, [будет] в ʻИллиййуне.
  • 83:19

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

    вəмəə əдрōōкə мəə 'иллиййуун

    И откуда знать тебе, что такое ʻИллиййун?
  • 83:20

    كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

    китəəбумм-мəрќуум

    Книга, написанная [с именами и деяниями добродетельных]!
  • 83:21

    يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

    йəшhəдуhуль-муќōррōбуун

    Увидят её приближённые.
  • 83:22

    إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

    иннəль-əбрōōрō лəфии нə'иим

    Поистине, добродетельные, несомненно, [пребудут] в благодати [вечной]:
  • 83:23

    عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

    'əлəəль-əрōō`ики йəŋŋз̃уруун

    [облокотившись] на ложа, будут взирать [они на блага райские]!
  • 83:24

    تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

    тə'рифу фии вуджууhиhим нəдрōтəн-нə'иим

    Узнаешь ты на лицах их румянец благодати.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных