-
24:63
لَّا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُم بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًا ۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌлəə тəдж'əлюю ду'əə`əр-рōсуули бэйнəкум кəду'əə`и бə'дыкумм-бə'дō, ќōд йə'лəмул-лаhуль-лəз̃иинə йəтəсəльлəлююнə миŋŋкум ливəəз̃ə, фəльйəhз̃əриль-лəз̃иинə йухōōлифуунə 'əн əмриhи əŋŋ-тусыыбəhум фитнəтун əу йусыыбəhум 'əз̃əəбун əлиим
Не делайте обращение к Посланнику между собой таким же, как обращение одних из вас к другим! Ведь знает Аллах тех из вас, которые уходят [с собраний] украдкой. И пусть опасаются те, которые противятся приказу его, того, что постигнет их беда или [что] постигнет их наказание мучительное! -
24:64
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌəлəə иннə лильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, ќōд йə'лəму мəə əŋŋтум 'əлэйhи вəйəумə йурджə'уунə илəйhи фəйунəбби`уhумм-бимəə 'əмилюу, вəл-лаhу бикулли шэй`ин 'əлиим
О да! Поистине, Аллаху [принадлежит] то, что на небесах и [на] земле! Ведь знает Он то, чего [придерживаетесь] вы, и [знает] о Дне, [когда] будут они возвращены к Нему, и поведает Он им о том, что совершали они. И Аллах о всякой вещи Знающий! -
25:1
تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًاтəбəəрōкəль-лəз̃ии нəззəлəль-фурќōōнə 'əлəə 'əбдиhи лийəкуунə ли-ль-'əəлəмиинə нəз̃иирō
Благословен Тот, Кто ниспослал [Писание как] различение [истины ото лжи], рабу Своему, дабы стал он для [обитателей] миров [увещевателем] предостерегающим, -
25:2
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًاəльлəз̃ии лəhу мулькус-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəлəм йəттəхыз̃ вəлəдəу-вəлəм йəкуль-лəhу шəриикун фииль-мульки вəхōлəќō кульлə шэй`ин фəќōддəрōhу тəќдиирō
Тот, Которому [принадлежит вся] власть над небесами и землёй, и не взял Он Себе детей, и не было у Него [никакого] сотоварища во власти. И сотворил Он всякую вещь и размерил её [должной] мерой. -
25:3
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًاвəəттəхōз̃уу миŋŋ-дууниhи əəлиhəтəль-лəə йəхлюќуунə шэй`əу-вəhум йухлəќуунə вəлəə йəмликуунə ли`əŋŋфусиhим дōррōу-вəлəə нəф'əу-вəлəə йəмликуунə мəутəу-вəлəə həйəəтəу-вəлəə нушуурō
И взяли они, помимо Него, богов, [которые] не творят ничего, и они [сами] сотворены, и не владеют они для самих себя [возможностью ни нанести] вред, ни [принести] пользу, и не властны они [ни над] смертью, ни [над] жизнью, ни [над] воскрешением. -
25:4
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًاвəќōōлəль-лəз̃иинə кəфəруу ин həəз̃əə ильлəə ифкун-фтəрōōhу вə`ə'əəнəhу 'əлэйhи ќōумун əəхōруун, фəќōд джəə`уу з̃ульмəу-вəзуурō
И сказали те, которые не уверовали: «Не [является] этот [Коран ничем иным], кроме как ложью, которую измыслил он, и помогли ему в этом люди другие». И ведь, [сказав так], поступили они несправедливо и лживо! -
25:6
قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًاќуль əŋŋзəлəhуль-лəз̃ии йə'лəмус-сиррō фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, иннəhу кəəнə ґōфуурōр-рōhиимə
Скажи: «Ниспослал его Тот, Кто знает тайное на небесах и [на] земле. Поистине, Он был [всегда] Прощающим, Милостивым!» -
25:7
وَقَالُوا مَالِ هَـٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًاвəќōōлюю мəəли həəз̃əəр-рōсуули йə`кулют-тō'əəмə вəйəмшии фииль-əсвəəќи лəулəə уŋŋзилə илəйhи мəлəкун фəйəкуунə мə'əhу нəз̃иирō
И сказали они: «Что это за посланник, [который] ест пищу и ходит по рынкам? Почему не ниспослан к нему ангел — ангел, дабы стал он [вместе] с ним предостерегающим [увещевателем и свидетелем правдивости призыва его]? -
25:8
أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًاəу йульќōō илəйhи кəŋŋзун əу тəкууну лəhу джəннəтуй-йə`кулю минhəə, вəќōōлəз̃-з̃ōōлимуунə иŋŋ-тəттəби'уунə ильлəə рōджулəмм-мəсhуурō
Или [почему не] брошено ему сокровище [с неба], или [почему бы не] быть у него саду, [плоды] от которого вкушал бы он?» И сказали несправедливые: «Следуете вы лишь за человеком околдованным!» -
25:10
تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًاтəбəəрōкəль-лəз̃ии иŋŋ-шəə`ə джə'əлə лəкə хōйрōмм-миŋŋ-з̃əəликə джəннəəтин тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру вəйəдж'əль-лəкə ќусуурō
Благословен Тот, Который, если пожелает, даст тебе лучшее, чем это, — сады: текут под [кронами деревьев] их реки, и, [если пожелает], устроит тебе дворцы [великолепные]. -
25:15
قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًاќуль əз̃əəликə хōйрун əм джəннəтуль-хульдиль-лəтии ву'идəль-муттəќуун, кəəнəт лəhум джəзəə`əу-вəмəсыырō
Скажи: «Это ли лучше или [райский] сад вечности, который обещан остерегающимся [гнева Господа и который приготовлен] был для них как воздаяние и исход?» -
25:16
لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًاлəhум фииhəə мəə йəшəə`уунə хōōлидиин, кəəнə 'əлəə рōббикə вə'дəмм-мəс`уулə
Для них в нём [есть всё], что пожелают они, [будут они там] пребывающими вечно. Было [это всегда] на Господе твоём обещанием испрошенным. -
25:17
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَـٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَвəйəумə йəhшуруhум вəмəə йə'будуунə миŋŋ-дууниль-лəhи фəйəќуулю ə`əŋŋтум əдлəльтум 'ибəəдии həə`улəə`и əм hум дōллююс-сəбииль
И [напомни] о Дне, [когда] соберёт Он их и то, чему поклонялись они, помимо Аллаха, и скажет: «Вы ли ввели в заблуждение рабов Моих этих, или [сами] они сбились с пути?» -
25:18
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَـٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًاќōōлюю субhəəнəкə мəə кəəнə йəмм-бəґии лəнəə əн-нəттəхыз̃ə миŋŋ-дууникə мин əулийəə`ə вəлəəкимм-мəттə'тəhум вə`əəбəə`əhум həттəə нəсууз̃-з̃икрō вəкəəнуу ќōумəмм-буурō
Скажут они: «Пречист Ты! Не подобало нам брать, помимо Тебя, каких-либо покровителей, но позволил Ты пользоваться им и отцам их [благами мирскими], так что [вместо того, чтобы благодарить Тебя за блага], забыли они поминать [Тебя] и были народом, [обречённым на] гибель».