-
30:37
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَəвəлəм йəрōу əннəл-лаhə йəбсутур-ризќō лимəй-йəшəə`у вəйəќдир, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəəтил-лиќōумий-йу`минуун
Разве не видели они, что Аллах расширяет пропитание кому пожелает и умеряет. Поистине, в этом, несомненно, знамения для людей, [которые] веруют! -
30:38
فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَфə`əəти з̃əəль-ќурбəə həќќōhу вəəльмискиинə вəəбнəс-сəбииль, з̃əəликə хōйрул-лильлəз̃иинə йуриидуунə вəджhəл-лаh, вə`уулəə`икə hумуль-муфлиhуун
Давай же [родне] ближайшей право её, и бедняку, и путнику! Это — лучше для тех, которые хотят лика [и довольства] Аллаха. И эти — они [и есть] преуспевшие. -
30:39
وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَвəмəə əəтəйтум-мир-рибəл-лийəрбувə фии əмвəəлин-нəəси фəлəə йəрбуу 'иŋŋдəл-лаh, вəмəə əəтəйтум-миŋŋ-зəкəəтин туриидуунə вəджhəл-лаhи фə`уулəə`икə hумуль-муд'ифуун
И то, что даёте вы с [целью] роста, дабы выросла [прибыль] в имуществе людей, — не вырастет она у Аллаха. И [милостыня] очистительная, что даёте вы, желая лика [и довольства] Аллаха, [и есть причина благодати], и эти — они [и есть] множащие [награду свою]. -
30:40
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيْءٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَаллаhуль-лəз̃ии хōлəќōкум c̃уммə рōзəќōкум c̃уммə йумиитукум c̃уммə йуhйиикум, həль миŋŋ-шурōкəə`икум-мəй-йəф'əлю миŋŋ-з̃əəликум-миŋŋ-шэй, субhəəнəhу вəтə'əəлəə 'əммəə йушрикуун
Аллах — Тот, Который сотворил вас, затем наделил вас [благами]. Затем умертвит Он вас, затем оживит вас. [Есть] ли среди сотоварищей, [придуманных] вами, тот, кто сделает из этого [для] вас [хоть] что-либо? Пречист Он и превыше того, что придают [Ему] в сотоварищи! -
30:41
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَз̃ōhəрōль-фəсəəду фииль-бəрри вəəльбəhри бимəə кəсəбəт əйдиин-нəəси лийуз̃ииќōhумм-бə'дōль-лəз̃ии 'əмилюю лə'əльлəhум йəрджи'уун
Появился порок на суше и [на] море за то, что совершили руки людей, дабы дать им вкусить часть того, что совершили они. Быть может, они вернутся [к истине]! -
30:42
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَќуль сиируу фииль-əрды фəəŋŋз̃уруу кəйфə кəəнə 'əəќибəтуль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōбль, кəəнə əкc̃əруhум-мушрикиин
Скажи: «Передвигайтесь по земле и посмотрите, каким был конец тех, которые [были] раньше! Были большинство их язычниками». -
30:43
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَфə`əќим вəджhəкə лид-дииниль-ќōййими миŋŋ-ќōбли əй-йə`тийə йəумуль-лəə мəрōддə лəhу минəл-лаh, йəумə`из̃ий-йəссōддə'уун
Направь же лик свой к религии устойчивой, прежде чем придёт День, [наступление] которого не отвратить от Аллаха! В тот День разделятся они: -
30:44
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَмəŋŋ-кəфəрō фə'əлэйhи куфруh, вəмəн 'əмилə сōōлиhəн фəли`əŋŋфусиhим йəмhəдуун
кто не уверовал — против него [обернётся] неверие его, а кто совершал праведное, то для самих себя готовят они [исход благой]. -
30:45
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَлийəджзийəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти миŋŋ-фəдлиh, иннəhу лəə йуhиббуль-кəəфириин
[Разделятся люди], дабы воздал [Господь] тем, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, из благости Своей. Поистине, Он не любит неверующих! -
30:46
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَвəмин əəйəəтиhи əй-йурсилəр-рийəəhə мубəшширōōтиу-вəлийуз̃ииќōкум-мир-рōhмəтиhи вəлитəджрийəль-фульку би`əмриhи вəлитəбтəґуу миŋŋ-фəдлиhи вəлə'əльлəкум тəшкуруун
[Одним] из знамений [величия] Его [является то], что посылает Он ветры благовестниками, дабы дать вкусить вам из милости Своей, и дабы плыли суда по повелению Его, и дабы стремились вы [снискать] благость Его, и, быть может, вы возблагодарите! -
30:47
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَвəлəќōд əрсəльнəə миŋŋ-ќōбликə русулəн илəə ќōумиhим фəджəə`ууhумм-би-ль-бэййинəəти фəəŋŋтəќōмнəə минəль-лəз̃иинə əджрōмуу, вəкəəнə həќќōн 'əлэйнəə нəсруль-му`миниин
И ведь уже посылали Мы до тебя посланников к народу их, и приходили они к ним со [знамениями] ясными, и [когда не принесли пользы увещевания], отомстили Мы тем, которые грешили, [и спасли тех, кто уверовал]. И было обязанностью на Нас [оказание] помощи верующим. -
30:48
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَаллаhуль-лəз̃ии йурсилюр-рийəəhə фəтуc̃ииру сəhəəбəн фəйəбсутуhу фиис-сəмəə`и кəйфə йəшəə`у вəйəдж'əлюhу кисəфəн фəтəрōōль-вəдќō йəхруджу мин хылəəлиh, фə`из̃əə əсōōбə биhи мəй-йəшəə`у мин 'ибəəдиhи из̃əə hум йəстəбшируун
Аллах — Тот, Который посылает ветры и гонит облака. Простирает Он их по небу как пожелает и превращает их в клочья. И видишь ты, как дождь выходит из расщелин их. И когда попадает Он им (дождём) на тех из рабов Своих, кого пожелает, сразу же они радуются, -
30:50
فَانظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌфəəŋŋз̃ур илəə əəc̃əəри рōhмəтиль-лəhи кəйфə йуhйииль-əрдō бə'дə мəутиhəə, иннə з̃əəликə лəмуhйииль-мəутəə, вəhувə 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир
Посмотри же на следы милости Аллаха: как оживляет Он землю после смерти её! Поистине, этот [Бог, Который оживляет землю], несомненно, [является] Оживляющим мёртвых [в день Воскрешения], и Он над всякой вещью Могущий! -
30:51
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَвəлə`ин əрсəльнəə рииhəн фəрō`əуhу мусфəррōль-лəз̃ōллюю мимм-бə'диhи йəкфуруун
И если пошлём Мы ветер [знойный, после которого] увидят они [ниву] пожелтевшей, несомненно, [впадут они в отчаяние и] станут после это-го [теми, которые отрицают блага и] не благодарят [Нас за милости]. -
30:52
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَфə`иннəкə лəə тусми'уль-мəутəə вəлəə тусми'ус-суммəд-ду'əə`ə из̃əə вəльлəу мудбириин
И, поистине, ты не заставишь слышать мёртвых и не заставишь глухих слышать зов, когда обратятся они вспять. -
30:53
وَمَا أَنتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَвəмəə əŋŋтə биhəəдиль-'умйи 'əŋŋ-дōлəəлəтиhим, иŋŋ-тусми'у ильлəə мəй-йу`мину би`əəйəəтинəə фəhум-муслимуун
И не [являешься] ты выводящим слепых из заблуждения их [на путь истинный]. Не заставишь слышать ты [никого], кроме тех, кто верует в знамения Наши, будучи покорившимися [воле Нашей]. -
30:54
۞ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُаллаhуль-лəз̃ии хōлəќōкум-миŋŋ-дō'фин c̃уммə джə'əлə мимм-бə'ди дō'фин ќуувəтəн c̃уммə джə'əлə мимм-бə'ди ќуувəтин дō'фəу-вəшэйбəh, йəхлюќу мəə йəшəə, вəhувəль-'əлиимуль-ќōдиир
Аллах — Тот, Который сотворил вас слабыми, затем дал Он вам после слабости силу, затем дал вам после силы слабость и седину. Творит Он что пожелает, и Он — Знающий, Могущий! -
30:55
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَвəйəумə тəќуумус-сəə'əту йуќсимуль-муджримуунə мəə лəбиc̃уу ґōйрō сəə'əh, кəз̃əəликə кəəнуу йу`фəкуун
И в День, когда настанет час [Судный], поклянутся грешники, что не оставались они [в могилах и] часа. Так были отвращены они [от истины]! -
30:56
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ الْبَعْثِ ۖ فَهَـٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَـٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَвəќōōлəль-лəз̃иинə уутууль-'ильмə вəəль`иимəəнə лəќōд лəбиc̃тум фии китəəбиль-лəhи илəə йəумиль-бə'c̃, фəhəəз̃əə йəумуль-бə'c̃и вəлəəкиннəкум куŋŋтум лəə тə'лəмуун
И скажут те, которым даны были знание и вера: «Оставались вы [в могилах, согласно предписанному] в Писании Аллаха, до дня Воскрешения. И это — день Воскрешения, но вы не знали».