27. (Сказал [им Авраам])
  • 54:40

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

    вəлəќōд йəссəрнəəль-ќур`əəнə лиз̃-з̃икри фəhəль мимм-муддəкир

    И ведь облегчили Мы Коран для поминания, и [есть] ли поминающий [его]?
  • 54:41

    وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

    вəлəќōд джəə`ə əəлə фир'əунəн-нуз̃ур

    И ведь пришли к роду Фараона [знамения] предостерегающие.
  • 54:42

    كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

    кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə куллиhəə фə`əхōз̃нəəhум əхз̃ə 'əзиизимм-муќтəдир

    Сочли они ложью знамения Наши все, и подвергли Мы их наказанию Непоколебимого, Могущественного.
  • 54:43

    أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَـٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ

    əкуффəəрукум хōйрумм-мин уулəə`икум əм лəкумм-бəрōō`əтун фииз-зубур

    Разве неверующие ваши лучше этих [перечисленных]? Или [же есть] у вас неприкосновенность, [упомянутая] в Писаниях?
  • 54:44

    أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ

    əм йəќуулююнə нəhну джəмии'умм-муŋŋтəсыр

    Или скажут [язычники мекканские]: «Мы — [все] вместе помогающие [победить и отомстить]»?
  • 54:45

    سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

    сəйуhзəмуль-джəм'у вəйувəллююнəд-дубур

    [Пусть знают, что] вскоре будет разбито сборище [их] и обратятся они вспять!
  • 54:46

    بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

    бəлис-сəə'əту мəу'идуhум вəс-сəə'əту əдhəə вə`əмəрр

    Да, час [Судный] — обещанный срок их, и час — более тяжкий и более горький!
  • 54:47

    إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

    иннəль-муджримиинə фии дōлəəлиу-вəсу'ур

    Поистине, грешники [пребывают] в заблуждении и безумии.
  • 54:48

    يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

    йəумə йусhəбуунə фиин-нəəри 'əлəə вуджууhиhим з̃ууќуу мəссə сəќōр

    В День, когда поволокутся они в огонь лицом, [сказано будет]: "Вкусите прикосновение преисподней!
  • 54:49

    إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ

    иннəə кульлə шэй`ин хōлəќнəəhу биќōдəр

    Поистине, Мы всякую вещь сотворили по мере!
  • 54:50

    وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

    вəмəə əмрунəə ильлəə вəəhидəтун кəлəмhимм-би-ль-бəсōр

    И повеление Наше лишь [слово] одно, как мгновение ока.
  • 54:51

    وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

    вəлəќōд əhлəкнəə əшйəə'əкум фəhəль мимм-муддəкир

    И ведь уже погубили Мы подобных вам, и [есть] ли поминающий [назидание]?
  • 54:52

    وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ

    вəкуллю шэй`ин фə'əлююhу фииз-зубур

    И всякая вещь, которую сделали они, в книгах [деяний записана],
  • 54:53

    وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ

    вəкуллю сōґиириу-вəкəбииримм-мустəтōр

    и всё малое и большое начертано.
  • 54:54

    إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ

    иннəль-муттəќиинə фии джəннəəтиу-вəнəhəр

    Поистине, остерегающиеся [гнева Аллаха пребудут] среди садов [райских] и рек
  • 54:55

    فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ

    фии мəќ'əди сыдќин 'иŋŋдə мəлиикимм-муќтəдир

    [и воссядут] на сиденье правды у Царя Могущественного!
  • 55:1

    الرَّحْمَـٰنُ

    əррōhмəəн

    Всемилостивейший —
  • 55:2

    عَلَّمَ الْقُرْآنَ

    'əльлəмəль-ќур`əəн

    научил Он Корану,
  • 55:3

    خَلَقَ الْإِنسَانَ

    хōлəќōль-иŋŋсəəн

    сотворил человека,
  • 55:4

    عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

    'əльлəмəhуль-бəйəəн

    научил его изъяснению.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных