26. (Ха, мим)
  • 50:41

    وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ

    вəəстəми' йəумə йунəəдиль-мунəəди мимм-мəкəəнин ќōрииб

    И прислушайся в тот День, когда воззовёт зовущий из места близкого.
  • 50:42

    يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ

    йəумə йəсмə'уунəс-сōйhəтə би-ль-həќќ, з̃əəликə йəумуль-хуруудж

    В тот День, когда услышат они глас истинно, это — День выхода [из могил].
  • 50:43

    إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ

    иннəə нəhну нуhйии вəнумииту вə`илəйнəəль-мəсыыр

    Поистине, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам [предстоит] возвращение!
  • 50:44

    يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا  ۚ ذَ‌ٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

    йəумə тəшəќќōќуль-əрду 'əнhум сирōō'ə, з̃əəликə həшрун 'əлэйнəə йəсиир

    В тот День, [когда] расколется земля [и избавится] от них спеша. Это собирание для Нас легко!
  • 50:45

    نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ  ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ  ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

    нəhну ə'лəму бимəə йəќуулююн, вəмəə əŋŋтə 'əлэйhимм-биджəббəəр, фəз̃əккир би-ль-ќур`əəни мəй-йəхōōфу вə'иид

    Мы более Знающие, о чём говорят они, и не [являешься] ты принуждающим их [к вере]. Напоминай же Кораном тому, кто боится [грозного] обещания Моего [о наказании]!
  • 51:1

    وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

    вəз̃-з̃əəрийəəти з̃əрвə

    Клянусь [ветрами], рассеивающими [прах и тучи стремительным] рассеиванием.
  • 51:2

    فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

    фəəльhəəмилəəти виќрō

    и [тучами], несущими тяжесть [воды дождевой],
  • 51:3

    فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

    фəəльджəəрийəəти йусрō

    и [кораблями], плывущими легко,
  • 51:4

    فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

    фəəльмуќōссимəəти əмрō

    и [ангелами], разделяющими дело [всякое]!
  • 51:5

    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

    иннəмəə туу'əдуунə лəсōōдиќ

    Воистину, то, что обещается вам, — несомненно, правдиво!
  • 51:6

    وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

    вə`иннəд-диинə лəвəəќи'

    И, поистине, [день] Воздаяния, — несомненно, грядёт!
  • 51:7

    وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ

    вəс-сəмəə`и з̃əəтиль-hубук

    Клянусь небом, сплетённым [путями с землёй], —
  • 51:8

    إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

    иннəкум лəфии ќōулимм-мухтəлиф

    поистине, вы, несомненно, [пребываете] в речах разноголосых!
  • 51:9

    يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

    йу`фəку 'əнhу мəн уфик

    Отвращается от него (от Корана или Пророка) тот, кто отвращён [от истины].
  • 51:10

    قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

    ќутилəль-хōррōōсуун

    [Да будут] убиты лжецы, [строящие догадки],
  • 51:11

    الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

    əльлəз̃иинə hум фии ґōмрōтин сəəhуун

    которые в пучине [невежества] беспечны.
  • 51:12

    يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

    йəс`əлююнə əййəəнə йəумуд-диин

    Спрашивают они: «Когда [грядёт] день Воздаяния?»
  • 51:13

    يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

    йəумə hум 'əлəəн-нəəри йуфтəнуун

    В тот День, когда на огне будут наказаны,
  • 51:14

    ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

    з̃ууќуу фитнəтəкум həəз̃əəль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тəстə'джилююн

    [будет сказано им]: «Вкусите наказание ваше! Это — то, с чем торопили вы!»
  • 51:15

    إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

    иннəль-муттəќиинə фии джəннəəтиу-вə'уйуун

    Поистине, остерегавшиеся [гнева Аллаха пребудут] в садах [райских] и [среди] источников,
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных