29. (Благословен)
  • 77:20

    أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ

    əлəм нəхлюккум-мимм-мəə`имм-мəhиин

    Разве не сотворили Мы вас из жидкости ничтожной,
  • 77:21

    فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ

    фəджə'əльнəəhу фии ќōрōōримм-мəкиин

    и установили Мы её во вместилище прочном
  • 77:22

    إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

    илəə ќōдəримм-мə'лююм

    до срока, известного [лишь Аллаху]?
  • 77:23

    فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

    фəќōдəрнəə фəни'мəль-ќōōдируун

    И распределили Мы, и прекрасны [Мы как] распределяющие!
  • 77:24

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин

    Горе в тот День возводящим ложь!
  • 77:25

    أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

    əлəм нəдж'əлиль-əрдō кифəəтə

    Разве не установили Мы землю [местом] сбора
  • 77:26

    أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

    əhйəə`əу-вə`əмвəəтə

    для живых и мёртвых?
  • 77:27

    وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا

    вəджə'əльнəə фииhəə рōвəəсийə шəəмихōōтиу-вə`əсќōйнəəкум-мəə`əн фурōōтə

    И установили Мы на ней устойчивые [горы] высокие и напоили вас водой пресной.
  • 77:28

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин

    Горе в тот День возводящим ложь!
  • 77:29

    انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

    иŋŋтōлиќуу илəə мəə куŋŋтумм-биhи тукəз̃з̃ибуун

    [Будет сказано им]: «Отправляйтесь [в ад], что считали вы ложью!
  • 77:30

    انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

    иŋŋтōлиќуу илəə з̃ыллин з̃ии c̃əлəəc̃и шу'əб

    Отправляйтесь к тени [дыма адского], обладающей тремя ответвлениями,
  • 77:31

    لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

    лəə з̃ōлиилиу-вəлəə йуґнии минəл-лаhəб

    не тенистой, и не избавляет она от пламени!
  • 77:32

    إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

    иннəhəə тəрмии бишəрōрин кəəльќōср

    Поистине, он (ад) бросает искры [по величине] как дворцы,
  • 77:33

    كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

    кə`əннəhу джимəəлəтун суфр

    как [будто] они верблюды жёлтые.
  • 77:34

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин

    Горе в тот День возводящим ложь!
  • 77:35

    هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

    həəз̃əə йəуму лəə йəŋŋтыќуун

    Это — День, [когда] не смогут они говорить [ничего в защиту свою],
  • 77:36

    وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

    вəлəə йу`з̃əну лəhум фəйə'тəз̃ируун

    и не будет позволено, чтобы оправдывались они.
  • 77:37

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин

    Горе в тот День возводящим ложь!
  • 77:38

    هَـٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ  ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

    həəз̃əə йəумуль-фəсль, джəмə'нəəкум вəəль`əувəлиин

    Это — День разделения [истины и лжи]! Собрали Мы вас и первые [поколения].
  • 77:39

    فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

    фə`иŋŋ-кəəнə лəкум кəйдун фəкиидуун

    И если есть у вас хитрость [избежать наказания], то перехитрите Меня!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных