29. (Благословен)
  • 67:21

    أَمَّنْ هَـٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ  ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ

    əммəн həəз̃əəль-лəз̃ии йəрзуќукум ин əмсəкə ризќōh, бəль-лəджджуу фии 'утуувиу-вəнуфуур

    [Есть] ли [кто-либо], кто наделит вас [пропитанием], если удержит Он [ниспослание] пропитания? Да, упорствовали они в заносчивости [своей] и отвращении [от истины].
  • 67:22

    أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

    əфəмəй-йəмшии мукиббəн 'əлəə вəджhиhи əhдəə əммəй-йəмшии сəвиййəн 'əлəə сырōōтымм-мустəќиим

    [Тот] ли, кто ходит опрокинутым на лицо своё, [более] ведо́м, или тот, кто ходит ровно по пути прямому?
  • 67:23

    قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ  ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

    ќуль hувəль-лəз̃ии əŋŋшə`əкум вəджə'əлə лəкумус-сəм'ə вəəль`əбсōōрō вəəль`əф`идəh, ќōлиилəмм-мəə тəшкуруун

    Скажи: «Он — Тот, Кто создал вас и наделил вас слухом, и зрением, и сердцем (разумом). [Как] мало благодарите вы!»
  • 67:24

    قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

    ќуль hувəль-лəз̃ии з̃əрō`əкум фииль-əрды вə`илəйhи туhшəруун

    Скажи: «Он — Тот, Кто произвёл вас на земле, и к Нему будете вы собраны».
  • 67:25

    وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

    вəйəќуулююнə мəтəə həəз̃əəль-вə'ду иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

    И говорят они: «Когда [же исполнится] это обещание, если вы правдивые?»
  • 67:26

    قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

    ќуль иннəмəəль-'ильму 'иŋŋдəл-лаhи вə`иннəмəə əнəə нəз̃иирумм-мубиин

    Скажи: «Воистину, знание [об этом хранится] лишь у Аллаха. И, воистину, я лишь предостерегающий [увещеватель] ясный».
  • 67:27

    فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ

    фəлəммəə рō`əуhу зульфəтəн сии`əт вуджууhуль-лəз̃иинə кəфəруу вəќиилə həəз̃əəль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тəддə'уун

    Когда же увидели они его (обещание Аллаха) близко, обезобразились лица тех, которые не уверовали, и было сказано им: «Это — то, к [ускорению] чего взывали вы [настойчиво]!»
  • 67:28

    قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

    ќуль əрō`əйтум ин əhлəкəнийəл-лаhу вəмəмм-мə'ийə əу рōhимəнəə фəмəй-йуджиируль-кəəфириинə мин 'əз̃əəбин əлиим

    Скажи: «Задумывались ли вы о том, что, если погубит меня Аллах и тех, кто со мной или помилует нас, то кто защитит неверующих от наказания мучительного?»
  • 67:29

    قُلْ هُوَ الرَّحْمَـٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا  ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

    ќуль hувəр-рōhмəəну əəмəннəə биhи вə'əлэйhи тəвəккəльнəə, фəсəтə'лəмуунə мəн hувə фии дōлəəлимм-мубиин

    Скажи: «Он — Всемилостивейший, уверовали мы в Него и на Него уповали. И вскоре узнаете вы, кто [пребывал] в заблуждении явном!»
  • 67:30

    قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ

    ќуль əрō`əйтум ин əсбəhə мəə`укум ґōурōн фəмəй-йə`тиикумм-бимəə`имм-мə'иин

    Скажи: «Задумывались ли вы о том, что если окажется вода ваша ушедшей вглубь, кто [тогда] доставит вам воду родниковую?»
  • 68:1

    ن  ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

    Нун. вəəльќōлəми вəмəə йəстуруун

    Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что начертают!
  • 68:2

    مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

    мəə əŋŋтə бини'мəти рōббикə бимəджнуун

    Не [являешься] ты по милости Господа твоего одержимым,
  • 68:3

    وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

    вə`иннə лəкə лə`əджрōн ґōйрō мəмнуун

    и, поистине, для тебя, несомненно, [уготована] награда неиссякаемая,
  • 68:4

    وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

    вə`иннəкə лə'əлəə хулюќин 'əз̃ыым

    и, поистине, ты, несомненно, — [обладатель] нрава великого.
  • 68:5

    فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

    фəсəтубсыру вəйубсыруун

    И вскоре увидишь ты, и увидят они,
  • 68:6

    بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ

    би`əййикумуль-мəфтуун

    кто из вас подверженный одержимости.
  • 68:7

    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

    иннə рōббəкə hувə ə'лəму бимəŋŋ-дōльлə 'əŋŋ-сəбиилиhи вəhувə ə'лəму би-ль-муhтəдиин

    Поистине, Господь твой более Знающий о тех, кто сбился с пути Его, и Он более Знающий о ведомых [по нему]!
  • 68:8

    فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

    фəлəə туты'иль-мукəз̃з̃ибиин

    Посему не повинуйся возводящим ложь!
  • 68:9

    وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

    вəддуу лəу тудhину фəйудhинуун

    Хотели бы они, чтобы льстил ты [им], дабы [и они] льстили.
  • 68:10

    وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

    вəлəə туты' кульлə həльлəəфимм-мəhиин

    И не повинуйся всякому клянущемуся много, ничтожному,
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных