30. (О чём)
  • 100:7

    وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَ‌ٰلِكَ لَشَهِيدٌ

    вə`иннəhу 'əлəə з̃əəликə лəшəhиид

    и, поистине, он [сам] тому ведь свидетель.
  • 100:8

    وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

    вə`иннəhу лиhуббиль-хōйри лəшəдиид

    И, поистине, он в любви к благам [мирским] силён!
  • 100:9

     ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

    əфəлəə йə'лəму из̃əə бу'c̃ирō мəə фииль-ќубуур

    Разве не знает он, что когда будет опрокинуто то, что в могилах,
  • 100:10

    وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

    вəhуссылə мəə фиис-судуур

    и когда обнаружится то, что [скрывалось у людей] в груди, —
  • 100:11

    إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ

    иннə рōббəhумм-биhим йəумə`из̃иль-лəхōбиир

    поистине, Господь их о [деяниях] их в тот День, несомненно, Ведающий.
  • 101:1

    الْقَارِعَةُ

    əльќōōри'əh

    Поражающее [сердца ужасом своим бедствие дня Судного].
  • 101:2

    مَا الْقَارِعَةُ

    мəəль-ќōōри'əh

    Что [есть бедствие] поражающее?
  • 101:3

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ

    вəмəə əдрōōкə мəəль-ќōōри'əh

    И откуда знать тебе, что [есть бедствие] поражающее?
  • 101:4

    يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ

    йəумə йəкуунун-нəəсу кəəльфəрōōшиль-мəбc̃ууc̃

    В тот День будут люди подобны мотылькам рассеянным,
  • 101:5

    وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ

    вəтəкуунуль-джибəəлю кəəль'иhниль-мəŋŋфууш

    и будут горы подобны шерсти расчёсанной.
  • 101:6

    فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

    фə`əммəə мəŋŋ-c̃əќулəт мəвəəзиинуh

    Что же до того, чья [чаша деяний добрых] перевесит на весах его, —
  • 101:7

    فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

    фəhувə фии 'иишəтир-рōōдыйəh

    то он [пребудет] в жизни блаженной.
  • 101:8

    وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ

    вə`əммəə мəн хōффəт мəвəəзиинуh

    И что до того, чья [чаша деяний добрых] будет лёгкой на весах его, —
  • 101:9

    فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

    фə`уммуhу həəвийəh

    то прибежищем его [будет] пропасть [в аду].
  • 101:10

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

    вəмəə əдрōōкə мəə hийəh

    И откуда знать тебе, что это?
  • 101:11

    نَارٌ حَامِيَةٌ

    нəəрун həəмийəh

    [Это] — огонь накаляющийся!
  • 102:1

    أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ

    əльhəəкумут-тəкəəc̃ур

    Отвлекла вас [от поминания Аллаха] страсть к приумножению.
  • 102:2

    حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ

    həттəə зуртумуль-мəќōōбир

    [Отвлекла настолько], что посетили вы кладбища, [дабы сосчитать родственников умерших].
  • 102:3

    كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

    кəльлəə сəуфə тə'лəмуун

    Так нет! Вскоре узнаете вы [о наказании в могиле]!
  • 102:4

    ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

    c̃уммə кəльлəə сəуфə тə'лəмуун

    Затем — нет! Вскоре узнаете вы [о наказании в мире Ином]!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных