30. (О чём)
  • 94:3

    الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ

    əльлəз̃ии əŋŋќōдō з̃ōhрōк

    которое отягощало спину твою?
  • 94:4

    وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

    вəрōфə'нəə лəкə з̃икрōк

    И [не] возвысили Мы для тебя поминание [имени] твоего?
  • 94:5

    فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

    фə`иннə мə'əль-'усри йусрō

    Так [знай же], что с трудностью лёгкость, —
  • 94:6

    إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

    иннə мə'əль-'усри йусрō

    поистине, с трудностью лёгкость!
  • 94:7

    فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ

    фə`из̃əə фəрōґтə фəəŋŋсōб

    Когда же завершишь ты, то назначь
  • 94:8

    وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب

    вə`илəə рōббикə фəəрґōб

    и к Господу своему стремись!
  • 95:1

    وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

    вəт-тиини вəз-зəйтуун

    Клянусь смоковницей и оливой,
  • 95:2

    وَطُورِ سِينِينَ

    вəтуури сииниин

    и [горою] Тур Синин,
  • 95:3

    وَهَـٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ

    вəhəəз̃əəль-бəлəдиль-əмиин

    и этим городом безопасным (Меккой)!
  • 95:4

    لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

    лəќōд хōлəќнəəль-иŋŋсəəнə фии əhсəни тəќвиим

    Ведь сотворили Мы человека в прекраснейшем сложении,
  • 95:5

    ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ

    c̃уммə рōдəднəəhу əсфəлə сəəфилиин

    затем вернули Мы его в нижайшее [состояние из] низких,
  • 95:6

    إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

    ильлəəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти фəлəhум əджрун ґōйру мəмнуун

    кроме тех, которые уверовали и совершали [деяния] праведные: для них [уготована] награда неиссякаемая!
  • 95:7

    فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ

    фəмəə йукəз̃з̃ибукə бə'ду бид-диин

    Что же заставляет тебя считать ложью после этого [день] Воздаяния?
  • 95:8

    أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ

    əлэйсəл-лаhу би`əhкəмиль-həəкимиин

    Разве не [является] Аллах Мудрейшим из судей?
  • 96:1

    اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

    иќрō бисми рōббикəль-лəз̃ии хōлəќ

    Читай именем Господа твоего, Который сотворил,
  • 96:2

    خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ

    хōлəќōль-иŋŋсəəнə мин 'əлəќ

    сотворил Он человека из сгустка [крови]!
  • 96:3

    اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

    иќрō вəрōббукəль-əкрōм

    Читай! И Господь твой — Наищедрейший,
  • 96:4

    الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

    əльлəз̃ии 'əльлəмə би-ль-ќōлəм

    Который научил [человека письму] посредством трости письменной —
  • 96:5

    عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

    'əльлəмəль-иŋŋсəəнə мəə лəм йə'лəм

    научил человека тому, чего не знал он.
  • 96:6

    كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ

    кəльлəə иннəль-иŋŋсəəнə лəйəтґōō

    Так нет! Поистине, человек ведь бесчинствует,
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных