-
25:62
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًاвəhувəль-лəз̃ии джə'əлəль-лэйлə вəн-нəhəəрō хыльфəтəл-лимəн əрōōдə əй-йəз̃з̃əккəрō əу əрōōдə шукуурō
И Он — Тот, Который сделал ночь и день преемственными [друг другу] для тех, кто хочет помянуть [назидание] или хочет [воздать Ему] благодарностью, [восполняя ночью то, что упустил днём, и наоборот]. -
25:63
وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًاвə'ибəəдур-рōhмəəниль-лəз̃иинə йəмшуунə 'əлəəль-əрды həунəу-вə`из̃əə хōōтōбəhумуль-джəəhилююнə ќōōлюю сəлəəмə
И рабы Всемилостивейшего — [это] те, которые ходят по земле легко [и смиренно], и когда обращаются к ним со [скверной] речью невежды, говорят они [им в ответ]: «Салам! (мир)», [не обращая внимание на сквернословие их], -
25:65
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًاвəəльлəз̃иинə йəќуулююнə рōббəнəə-сриф 'əннəə 'əз̃əəбə джəhəннəм, иннə 'əз̃əəбəhəə кəəнə ґōрōōмə
и [это] те, которые говорят: «Господь наш, отклони от нас наказание геенной! Поистине, наказание ею будет неотступным! -
25:67
وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًاвəəльлəз̃иинə из̃əə əŋŋфəќуу лəм йусрифуу вəлəм йəќтуруу вəкəəнə бэйнə з̃əəликə ќōвəəмə
и [это] те, которые, когда расходуют, не излишествуют и не скупятся, а между этими [середины] придерживаются, -
25:68
وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًاвəəльлəз̃иинə лəə йəд'уунə мə'əл-лаhи илəəhəн əəхōрō вəлəə йəќтулююнəн-нəфсəль-лəтии həррōмəл-лаhу ильлəə би-ль-həќќи вəлəə йəзнуун, вəмəй-йəф'əль з̃əəликə йəльќō əc̃əəмə
и [это] те, которые не взывают [наряду] с Аллахом к божеству другому, и не убивают они душу, которую запретил Аллах [убивать], кроме как по праву, и не прелюбодействуют. И кто сделает это, встретит воздаяние [за грех свой] — -
25:70
إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَـٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًاильлəə мəŋŋ-тəəбə вə`əəмəнə вə'əмилə 'əмəлəн сōōлиhəн фə`уулəə`икə йубəддилюл-лаhу сəййи`əəтиhим həсəнəəт, вəкəəнəл-лаhу ґōфуурōр-рōhиимə
кроме [всякого], кто покаялся и уверовал и совершал праведное, — этим заменит Аллах злые [деяния] их благодеяниями. И был [всегда] Аллах Прощающим, Милостивым! -
25:72
وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًاвəəльлəз̃иинə лəə йəшhəдуунəз-зуурō вə`из̃əə мəрруу биль-лəґви мəрруу кирōōмə
И те, которые не свидетельствуют ложь, [отказываясь участвовать на собраниях греховных], и когда проходят мимо праздного, проходят достойно, [не предаваясь греховному], -
25:73
وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًاвəəльлəз̃иинə из̃əə з̃уккируу би`əəйəəти рōббиhим лəм йəхырруу 'əлэйhəə суммəу-вə'умйəəнə
и те, которые, когда напоминают им о знамениях Господа их, не падают на них глухими и слепыми, [а внимают им осознанно, без колебаний], -
25:74
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًاвəəльлəз̃иинə йəќуулююнə рōббəнəə həб лəнəə мин əзвəəджинəə вəз̃урриййəəтинəə ќуррōтə ə'йуниу-вəəдж'əльнəə ли-ль-муттəќиинə имəəмə
и те, которые говорят: «Господь наш! Даруй нам от жён наших и потомства нашего прохладу глаз и сделай нас для остерегающихся [гнева Господа] предводителями!» — -
25:75
أُولَـٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًاуулəə`икə йуджзəунəль-ґурфəтə бимəə сōбəруу вəйулəќќōунə фииhəə тəhиййəтəу-вəсəлəəмə
этим — воздастся горницей за то, что терпели они, и встречены они будут в ней приветствием [благословенным] и миром, — -
25:77
قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًاќуль мəə йə'бə`у бикум рōббии лəулəə ду'əə`укум, фəќōд кəз̃з̃əбтум фəсəуфə йəкууну лизəəмə
Скажи: «Не стал бы обращать на вас внимание Господь мой, если бы не мольба ваша. Ведь сочли вы ложью [знамения Его и призывы пророков], и вскоре будет [для вас наказание неизбежным и] обязательным».