25. (К Нему возвращается)
  • 45:32

    وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ

    вə`из̃əə ќиилə иннə вə'дəл-лаhи həќќуу-вəс-сəə'əту лəə рōйбə фииhəə ќультум-мəə нəдрии мəəс-сəə'əту ин-нəз̃унну ильлəə з̃ōннəу-вəмəə нəhну бимустəйќиниин

    И когда было сказано: «Поистине, обещание Аллаха [есть] истина и час [Судный настанет], нет сомнения в нём», сказали вы: «Не знаем мы, что [такое] час. Поистине, полагаем мы, [что это] лишь предположение, и не [являемся] мы убеждёнными».
  • 45:33

    وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

    вəбəдəə лəhум сəййи`əəту мəə 'əмилюю вəhəəќō биhим-мəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун

    И проявятся для них мерзости того, что совершали они, и окружит их то, над чем насмехались они.
  • 45:34

    وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ

    вəќиилəль-йəумə нəŋŋсəəкум кəмəə нəсиитум лиќōō`ə йəумикум həəз̃əə вəмə`вəəкумун-нəəру вəмəə лəкум-мин-нəəсыриин

    И будет сказано: «Сегодня предадим Мы забвению вас, как забыли вы про встречу с Днём вашим этим, и [станет] прибежищем вашим огонь и не [будет] у вас никаких помощников.
  • 45:35

    ذَ‌ٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا  ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

    з̃əəликумм-би`əннəкуму-ттəхōз̃тум əəйəəтиль-лəhи hузувəу-вəґōррōткумуль-həйəəтуд-дунйəə, фəəльйəумə лəə йухрōджуунə минhəə вəлəə hум йустə'тəбуун

    Это вам [в наказание] за то, что принимали вы знамения Аллаха с насмешкой и обольстила вас жизнь ближайшая». Сегодня не будут выведены они из неё (геенны) и не [смогут] они просить о благоволении.
  • 45:36

    فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    фəлильлəhиль-həмду рōббис-сəмəəвəəти вəрōббиль-əрды рōббиль-'əəлəмиин

    И [лишь] Аллаху [принадлежит] хвала, Господу небес и Господу земли, Господу миров.
  • 45:37

    وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

    вəлəhуль-кибрийəə`у фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, вəhувəль-'əзиизуль-həкиим

    И [лишь] Ему [принадлежит] величие на небесах и [на] земле. И Он — Непоколебимый, Мудрый!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных