30. (О чём)
  • 87:5

    فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

    фəджə'əлəhу ґуc̃əə`əн əhвəə

    и [затем] обратил её в [сухой] сор тёмный!
  • 87:6

    سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ

    сəнуќри`укə фəлəə тəŋŋсəə

    Вскоре дадим Мы прочесть тебе [Коран], и не забудешь ты [ничего],
  • 87:7

    إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ  ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

    ильлəə мəə шəə`əл-лаh, иннəhу йə'лəмуль-джəhрō вəмəə йəхфəə

    если только не пожелает Аллах. Поистине, Он знает явное и то, что скрывается.
  • 87:8

    وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

    вəнуйəссирукə ли-ль-йусрōō

    И облегчим Мы тебе [путь] к легчайшему.
  • 87:9

    فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

    фəз̃əккир ин-нəфə'əтиз̃-з̃икрōō

    Напоминай же [о назидании], когда принесёт пользу напоминание.
  • 87:10

    سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

    сəйəз̃з̃əккəру мəй-йəхшəə

    Помянет его тот, кто боится [гнева Аллаха],
  • 87:11

    وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

    вəйəтəджəннəбуhəəль-əшќōō

    и отстранится от него несчастнейший,
  • 87:12

    الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

    əльлəз̃ии йəслəəн-нəəрōль-кубрōō

    который будет гореть в огне величайшем.
  • 87:13

    ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

    c̃уммə лəə йəмууту фииhəə вəлəə йəhйəə

    Затем не умрёт он в нём и не будет жить.
  • 87:14

    قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

    ќōд əфлəhə мəŋŋ-тəзəккəə

    Поистине, преуспел тот, кто очистился, [дав подаяние],
  • 87:15

    وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

    вəз̃əкəрō-смə рōббиhи фəсōльлəə

    и поминал имя Господа своего и молился.
  • 87:16

    بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

    бəль ту`c̃ируунəль-həйəəтəд-дунйəə

    Да, предпочитаете вы жизнь ближайшую,
  • 87:17

    وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

    вəəль`əəхырōту хōйруу-вə`əбќōō

    в то время как [жизнь] Последняя лучше и долговечнее.
  • 87:18

    إِنَّ هَـٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

    иннə həəз̃əə лəфиис-суhуфиль-уулəə

    Поистине, это ведь [записано] в свитках [посланников] первых,
  • 87:19

    صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

    суhуфи ибрōōhиимə вəмуусəə

    свитках Авраама и Моисея!
  • 88:1

    هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

    həль əтəəкə həдииc̃уль-ґōōшийəh

    Дошло ли до тебя сказание о покрывающем [своим ужасом дне Судном]?
  • 88:2

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

    вуджууhуй-йəумə`из̃ин хōōши'əh

    Лица в тот День смиренные,
  • 88:3

    عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

    'əəмилəтун-ннəəсыбəh

    трудящиеся, утомлённые,
  • 88:4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

    тəслəə нəəрōн həəмийəh

    горят они в огне накаляющемся,
  • 88:5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

    тусќōō мин 'əйнин əəнийəh

    поят их из источника знойного.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных