Священный Коран

Ал-Хадид (Железо)
  • Maytham Al Tammar
  • 57:21

    سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ  ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

    сəəбиќуу илəə мəґфирōтимм-мир-рōббикум вəджəннəтин 'əрдуhəə кə'əрдыс-сəмəə`и вəəль`əрды у'иддəт лильлəз̃иинə əəмəнуу биль-лəhи вəрусулиh, з̃əəликə фəдлюл-лаhи йу`тииhи мəй-йəшəə, вəл-лаhу з̃ууль-фəдлиль-'əз̃ыым

    Опережайте же друг друга [в обретении] прощения от Господа вашего и сада [райского], ширина которого — как ширина неба и земли. Уготован он для тех, которые уверовали в Аллаха и посланников Его. Это — благость Аллаха, даёт Он её тем, кому пожелает. И Аллах — Обладатель благости великой.
  • 57:22

    مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا  ۚ إِنَّ ذَ‌ٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ

    мəə əсōōбə мимм-мусыыбəтин фииль-əрды вəлəə фии əŋŋфусикум ильлəə фии китəəбимм-миŋŋ-ќōбли əн-нəбрō`əhəə, иннə з̃əəликə 'əлəл-лаhи йəсиир

    Не постигает [вас] какая-либо беда [ни] на земле, ни в душах ваших, чтобы не [было записано это] в Писании прежде, чем сотворили Мы её. Поистине, это для Аллаха легко!
  • 57:23

    لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ  ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ

    ликəйлəə тə`сəу 'əлəə мəə фəəтəкум вəлəə тəфрōhуу бимəə əəтəəкум, вəл-лаhу лəə йуhиббу кульлə мухтəəлин фəхуур

    [Записано в Писании всё это], дабы не печалились вы о том, что упустили вы, и не радовались тому, что дал вам [Аллах]. И Аллах не любит всякого гордеца хвастливого —
  • 57:24

    الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ  ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ

    əльлəз̃иинə йəбхōлююнə вəйə`муруунəн-нəəсə би-ль-бухль, вəмəй-йəтəвəльлə фə`иннəл-лаhə hувəль-ґōниййуль-həмиид

    [из числа] тех, которые скупятся и велят людям скупиться. И кто отвернётся, [пусть знает], что Аллах — Он [и есть] Ненуждающийся, Хвалимый.
  • 57:25

    لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ  ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ  ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ

    лəќōд əрсəльнəə русулəнəə би-ль-бэййинəəти вə`əŋŋзəльнəə мə'əhумуль-китəəбə вəəльмиизəəнə лийəќуумəн-нəəсу би-ль-ќист, вə`əŋŋзəльнəəль-həдиидə фииhи бə`сун шəдиидуу-вəмəнəəфи'у лин-нəəси вəлийə'лəмəл-лаhу мəй-йəŋŋсуруhу вəрусулəhу би-ль-ґōйб, иннəл-лаhə ќōвиййун 'əзииз

    Ведь уже послали Мы посланников Наших с ясными [знамениями] и ниспослали с ними Писание и мерило [истины], дабы придерживались люди справедливости, и ниспослали (сотворили) Мы железо, в котором ярость сильная и польза для людей; и дабы знал Аллах, кто помогает Ему и посланникам Его втайне. Поистине, Аллах — Сильный, Непоколебимый!
  • 57:26

    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ  ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ  ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ

    вəлəќōд əрсəльнəə нууhəу-вə`ибрōōhиимə вəджə'əльнəə фии з̃урриййəтиhимəəн-нубуувəтə вəəлькитəəб, фəминhум-муhтəд, вəкəc̃иирумм-минhум фəəсиќуун

    И ведь уже послали Мы Ноя и Авраама и установили в потомстве их [обоих] пророчество и Писание. И среди них [есть] ведомый [по пути верному], но многие из них нечестивые.
  • 57:27

    ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا  ۖ فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ  ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ

    c̃уммə ќōффəйнəə 'əлəə əəc̃əəриhимм-бирусулинəə вəќōффəйнəə би'иисəə-бни мəрйəмə вə`əəтəйнəəhуль-иŋŋджиилə вəджə'əльнəə фии ќулююбиль-лəз̃иинə-ттəбə'ууhу рō`фəтəу-вəрōhмəтəу-вəрōhбəəниййəтəн-бтəдə'ууhəə мəə кəтəбнəəhəə 'əлэйhим ильлəə-бтиґōō`ə ридвəəниль-лəhи фəмəə рō'əуhəə həќќō ри'əəйəтиhəə, фə`əəтəйнəəль-лəз̃иинə əəмəнуу минhум əджрōhум, вəкəc̃иирумм-минhум фəəсиќуун

    Затем направили Мы по следам их посланников Наших и направили вслед Иисуса, сына Марии, и дали ему Евангелие, и установили в сердцах тех, которые последовали за ним, сострадание и милосердие, а монашество выдумали они [сами]. Не предписывали Мы им его, [но поступали они так] лишь для снискания довольства Аллаха. И не соблюли они этого достойным образом. И даровали Мы тем из них, которые уверовали, награду их, но многие из них нечестивые.
  • 57:28

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ  ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

    йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу-ттəќуул-лаhə вə`əəминуу бирōсуулиhи йу`тикум кифлəйни мир-рōhмəтиhи вəйəдж'əль-лəкум нуурōн тəмшуунə биhи вəйəґфир лəкум, вəл-лаhу ґōфуурур-рōhиим

    О те, которые уверовали! Остерегайтесь [гнева] Аллаха и веруйте в Посланника Его: даст Он вам две доли милости Своей и установит вам свет, с которым пойдёте вы, и простит Он вам! И Аллах — Прощающий, Милостивый! —
  • 57:29

    لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ  ۙ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ  ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

    ли`əльлəə йə'лəмə əhлюль-китəəби əльлəə йəќдируунə 'əлəə шэй`имм-миŋŋ-фəдлиль-лəhи вə`əннəль-фəдлə бийəдиль-лəhи йу`тииhи мəй-йəшəə, вəл-лаhу з̃ууль-фəдлиль-'əз̃ыым

    дабы знали люди Писания, что не обладают они [властью] ни над какой благость Аллаха и что милость [лишь] в длани (распоряжении) Аллаха. Даёт Он её кому пожелает. И Аллах — Владыка благости великой!
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных