Священный Коран

Ал-Камар (Луна)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 54:1

    اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ

    иќтəрōбəтис-сəə'əту вəəŋŋшəќќōль-ќōмəр

    Приблизился час [Судный], и раскололась луна!
  • 54:2

    وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

    вə`ий-йəрōу əəйəтəй-йу'ридуу вəйəќуулюю сиhрумм-мустəмирр

    И если увидят [язычники] какое-либо знамение, то отвратятся и скажут: «Колдовство продолжительное!»
  • 54:3

    وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ  ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

    вəкəз̃з̃əбуу вəəттəбə'уу əhвəə`əhум, вəкуллю əмримм-мустəќирр

    И сочли они лжецом [Пророка] и последовали за страстями своими, и всякое дело [является] утверждённым.
  • 54:4

    وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

    вəлəќōд джəə`əhум-минəль-əмм-бəə`и мəə фииhи муздəджəр

    И ведь уже пришли к ним вести [о пророках и общинах прежних], в которых [говорится об] удерживании [от неверия].
  • 54:5

    حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ  ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

    hикмəтумм-бəəлиґōh, фəмəə туґнин-нуз̃ур

    [В вестях этих] мудрость, достигающая [цели своей], но не принесли пользы предостережения [упорствующим в неверии].
  • 54:6

    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ  ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ

    фəтəвəльлə 'əнhум йəумə йəд'уд-дəə'и илəə шэй`ин-ннукур

    Отвернись же от них! [Помяни] День, когда призовёт призывающий к вещи ужасной (к расчёту).
  • 54:7

    خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

    хушшə'əн əбсōōруhум йəхруджуунə минəль-əдждəəc̃и кə`əннəhум джəрōōдумм-муŋŋтəшир

    Со смиренно поникшими взорами выйдут они из могил, словно они саранча рассеявшаяся,
  • 54:8

    مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ  ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

    муhты'иинə илəəд-дəə', йəќуулюль-кəəфируунə həəз̃əə йəумун 'əсир

    [в ужасе, охватившем их], торопливо пойдут [они] к призывающему. [Тогда] скажут неверующие: «Это — день тяжкий!»
  • 54:9

     ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

    кəз̃з̃əбəт ќōблəhум ќōуму нууhин фəкəз̃з̃əбуу 'əбдəнəə вəќōōлюю мəджнуунуу-вəəздуджир

    Счёл ложью [знамения] до них народ Ноя, и сочли они лжецом раба Нашего и сказали: «Одержимый!» — и был он удержан [от распространения религии угрозами и оскорблениями].
  • 54:10

    فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ

    фəдə'əə рōббəhу əннии мəґлююбун фəəŋŋтəсыр

    И воззвал он к Господу своему: «Поистине, я побеждён [народом этим грешным], помоги же [мне одолеть его]!»
  • 54:11

    فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ

    фəфəтəhнəə əбвəəбəс-сəмəə`и бимəə`имм-мунhəмир

    И открыли Мы врата неба с водой проливной,
  • 54:12

    وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

    вəфəджджəрнəəль-əрдō 'уйуунəн фəəльтəќōōль-мəə`у 'əлəə əмрин ќōд ќудир

    и заставили Мы бить ключом [из] земли источники, и встретилась вода [земная и небесная, и смешались они] для дела, [которое] уже было предопределено.
  • 54:13

    وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

    вəhəмəльнəəhу 'əлəə з̃əəти əльвəəhиу-вəдусур

    И понесли Мы его на [ковчеге, сделанном] из досок и гвоздей,
  • 54:14

    تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ

    тəджрии би`ə'йунинəə джəзəə`əл-лимəŋŋ-кəəнə куфир

    плыл он пред глазами Нашими (под присмотром Нашим), в воздаяние тому, кто был отвергнут.
  • 54:15

    وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

    вəлəќōт-тəрōкнəəhəə əəйəтəн фəhəль мимм-муддəкир

    И ведь оставили Мы его (ковчег или рассказ о Ное) знамением, и [есть] ли поминающий [назидание]?
  • 54:16

    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    фəкəйфə кəəнə 'əз̃əəбии вəнуз̃ур

    [Посмотрите], каким же было наказание Моё и предостережения Мои!
  • 54:17

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

    вəлəќōд йəссəрнəəль-ќур`əəнə лиз̃-з̃икри фəhəль мимм-муддəкир

    И ведь облегчили Мы Коран для поминания, и [есть] ли поминающий [его]?
  • 54:18

    كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    кəз̃з̃əбəт 'əəдун фəкəйфə кəəнə 'əз̃əəбии вəнуз̃ур

    Сочли лжецом [пророка своего люди племени] ‘ад. [Посмотрите], каким же было наказание Моё и предостережения Мои!
  • 54:19

    إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

    иннəə əрсəльнəə 'əлэйhим рииhəн сōрсōрōн фии йəуми нəhсимм-мустəмирр

    Поистине, послали Мы на них ветер завывающий в день злополучия продолжительного,
  • 54:20

    تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

    тəŋŋзи'ун-нəəсə кə`əннəhум ə'джəəзу нəхлимм-муŋŋќō'ир

    [который] вырывал людей, словно они стволы пальм выкорчёванных.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных