100. Adiyat
1.
Fatihə
Kitabı açan
الفاتحة
(7)
2.
Bəqərə
İnək
البقرة
(286)
3.
Ali-İmran
İmranın ailəsi
آل عمران
(200)
4.
Nisa
Qadınlar
النساء
(176)
5.
Maidə
Süfrə
المائدة
(120)
6.
Ənam
Malqara
المائدة
(165)
7.
Əraf
Yüksəkliklər
الأعراف
(206)
8.
Ənfal
Qənimətlər
الأنفال
(75)
9.
Tövbə
Tövbə
التوبة
(129)
10.
Yunus
Yunus
يونس
(109)
11.
Hud
Hud
هود
(123)
12.
Yusuf
Yusuf
يوسف
(111)
13.
Rəd
Göy gurultusu
الرعد
(43)
14.
İbrahim
İbrahim
إبراهيم
(52)
15.
Hicr
Hicr
الحجر
(99)
16.
Nəhl
Bal arısı
النحل
(128)
17.
İsra
Gecə səyahəti
الإسراء
(111)
18.
Kəhf
Mağara
الكهف
(110)
19.
Məryəm
Məryəm
مريم
(98)
20.
Ta-Ha
Ta Ha
طه
(135)
21.
Ənbiya
Peyğəmbərlər
الأنبياء
(112)
22.
Həcc
Həcc
الحج
(78)
23.
Muminun
İman gətirənlər
المؤمنون
(118)
24.
Nur
Nur
النور
(64)
25.
Furqan
Haqqı batildən ayıran
الفرقان
(77)
26.
Şuəra
Şairlər
الشعراء
(227)
27.
Nəml
Qarışqalar
النمل
(93)
28.
Qəsəs
Əhvalat
القصص
(88)
29.
Ənkəbut
Hörümçək
العنكبوت
(69)
30.
Rum
Rumlular
الروم
(60)
31.
Loğman
Loğman
لقمان
(34)
32.
Səcdə
Səcdə
السجدة
(30)
33.
Əhzab
Müttəfiqlər
الأحزاب
(73)
34.
Səbə
Səba
سبأ
(54)
35.
Fatir
Yaradan
فاطر
(45)
36.
Ya-Sin
Ya Sin
يس
(83)
37.
Saffat
Cərgəyə düzülmüşlər
الصافات
(182)
38.
Sad
Sad
ص
(88)
39.
Zumər
Zümrələr
الزمر
(75)
40.
Ğafir
Bağışlayan
غافر
(85)
41.
Fussilət
Müfəssəl açıqlamış
فصلت
(54)
42.
Şura
Şura
الشورى
(53)
43.
Zuxruf
Zinət
الزخرف
(89)
44.
Duxan
Tüstü
الدخان
(59)
45.
Casiyə
Diz çökənlər
الجاثية
(37)
46.
Əhqaf
Qumsal təpələr
الأحقاف
(35)
47.
Muhəmməd
Muhəmməd
محمد
(38)
48.
Fəth
Zəfər
الفتح
(29)
49.
Hucurat
Otaqlar
الحجرات
(18)
50.
Qaf
Qaf
ق
(45)
51.
Zariyat
Toz-torpağı dağıdan
الذاريات
(60)
52.
Tur
Dağ
الطور
(49)
53.
Nəcm
Ulduz
النجم
(62)
54.
Qəmər
Ay
القمر
(55)
55.
Rəhman
Mərhəmətli
الرحمن
(78)
56.
Vaqiə
Hadisə
الواقعة
(96)
57.
Hədid
Dəmir
الحديد
(29)
58.
Mücadilə
Mübahisə
المجادلة
(22)
59.
Həşr
Qovulma
الحشر
(24)
60.
Mumtəhənə
İmtahana çəkilən qadın
الممتحنة
(13)
61.
Səff
Cərgələr
الصف
(14)
62.
Cümə
Cümə günü
الجمعة
(11)
63.
Munafiqun
Münafiqlər
المنافقون
(11)
64.
Təğabun
Qarşılıqlı ziyan
التغابن
(18)
65.
Təlaq
Boşanma
الطلاق
(12)
66.
Təhrim
Qadağa
التحريم
(12)
67.
Mülk
Mülk
الملك
(30)
68.
Qələm
Qələm
القلم
(52)
69.
Haqqə
Qaçılmaz
الحاقة
(52)
70.
Məaric
Dərəcələr
المعارج
(44)
71.
Nuh
Nuh
نوح
(28)
72.
Cinn
Cinlər
الجن
(28)
73.
Muzəmmil
Mələfələnmiş
المزمل
(20)
74.
Mudəssir
Libasına bürünmüş
المدثر
(56)
75.
Qiyamət
Dirilmə
القيامة
(40)
76.
İnsan
İnsan
الإنسان
(31)
77.
Mursəlat
Göndərilənlər
المرسلات
(50)
78.
Nəbə
Xəbər
النبأ
(40)
79.
Naziat
Çəkib çıxaran
النازعات
(46)
80.
Əbəsə
Qaşqabağını tökdü
عبس
(42)
81.
Təkvir
Sarınma
التكوير
(29)
82.
İnfitar
Yarılmaq
الانفطار
(19)
83.
Mutəffifin
Çəkidə aldadanlar
المطففين
(36)
84.
İnşiqaq
Göylərin yarılması
الانشقاق
(25)
85.
Buruc
Bürclər
البروج
(22)
86.
Tariq
Gecə gələn
الطارق
(17)
87.
Əla
Ən uca
الأعلى
(19)
88.
Ğaşiyə
Bürüyən
الغاشية
(26)
89.
Fəcr
Dan yeri
الفجر
(30)
90.
Bələd
Şəhər
البلد
(20)
91.
Şəms
Günəş
الشمس
(15)
92.
Ləyl
Gecə
الليل
(21)
93.
Zuha
Gündüz
الضحى
(11)
94.
Şərh
Genişləndirmə
الشرح
(8)
95.
Tin
Əncir
التين
(8)
96.
Ələq
Laxta
العلق
(19)
97.
Qədr
Müqəddimə
القدر
(5)
98.
Bəyyinə
Aydın dəlil
البينة
(8)
99.
Zəlzələ
Zəlzələ
الزلزلة
(8)
100.
Adiyat
Çapanlar
العاديات
(11)
101.
Qariə
Döyəcləyən
القارعة
(11)
102.
Təkasur
Çoxaltmaq həvəsi
التكاثر
(8)
103.
Əsr
Axşamüstü
العصر
(3)
104.
Huməza
İftiraçı
الهمزة
(9)
105.
Fil
Fillər
الفيل
(5)
106.
Qureyş
Qureyşilər
قريش
(4)
107.
Maun
Sədəqə
الماعون
(7)
108.
Kövsər
Bolluq
الكوثر
(3)
109.
Kafirun
Kafirlər
الكافرون
(6)
110.
Nəsr
Köməklik
النصر
(3)
111.
Məsəd
Xurma lifləri
المسد
(5)
112.
İxlas
İxlas
الإخلاص
(4)
113.
Fələq
Sübh
الفلق
(5)
114.
Nas
İnsanlar
الناس
(6)
Ayə
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Daxil olmaq
Gecə görüntüsü
Daxil olmaq
Qeydiyyat
Müqəddəs Quran
Əsas səhifə
Surə 100. Adiyat
Adiyat
(Çapanlar)
Ayələr (11)
Görünüş ayarları
Görünüş ayarları
Göstər
Əsli
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Oxunuş
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Tərcümələr
Назим Зейналов
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Ali Quli Qarai
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
İfaçı
Maytham Al Tammar
Karim Mansouri (slow)
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
-
Hərf görünüşü
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Hərf ölçüsü
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
0
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
0
Maytham Al Tammar
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri (slow)
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Назим Зейналов
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Ali Quli Qarai
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
100:1
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
вəəль'əəдийəəти дōбhə
Назим Зейналов
Клянусь мчащимися, запыхаясь, [конями воинов]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
And olsun tövşüyə-tövşüyə çapan (cihad) atlar(ın)a,
Ali Quli Qarai
By the snorting chargers,
Ətraflı
100:2
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
фəəльмуурийəəти ќōдhə
Назим Зейналов
И [клянусь конями], высекающими [копытами своими] искры!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(And olsun) dırnaqları ilə daşdan qığılcım qoparan atlara,
Ali Quli Qarai
by the strikers of sparks [with their hoofs],
Ətraflı
100:3
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
фəəльмуґиирōōти субhə
Назим Зейналов
И [клянусь] нападающими утром!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(And olsun) sübh çağı (düşmən üzərinə) hücum edənlərə,
Ali Quli Qarai
by the raiders at dawn,
Ətraflı
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
фə`əc̃əрнə биhи нəќ'ə
Назим Зейналов
И подняли они этим пыль,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Hücumları ilə toz-torpaq qaldıranlara,
Ali Quli Qarai
raising therein a trail of dust,
Ətraflı
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
фəвəсəтнə биhи джəм'ə
Назим Зейналов
и ворвались этим в толпу.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
O hücumla (düşmənlərin) mərkəzinə yol tapanlara (and olsun) ki,
Ali Quli Qarai
and cleaving therein a host!
Ətraflı
100:6
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
иннəль-иŋŋсəəнə лирōббиhи лəкəнууд
Назим Зейналов
Поистине, человек пред Господом своим неблагодарен,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həqiqətən, insan öz Rəbbinə qarşı çox nankor, xəsis və itaətsizdir!
Ali Quli Qarai
Indeed man is ungrateful to his Lord,
Ətraflı
100:7
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
вə`иннəhу 'əлəə з̃əəликə лəшəhиид
Назим Зейналов
и, поистине, он [сам] тому ведь свидетель.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və şübhəsiz, o özü də buna şahiddir.
Ali Quli Qarai
and indeed he is [himself] witness to that!
Ətraflı
100:8
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
вə`иннəhу лиhуббиль-хōйри лəшəдиид
Назим Зейналов
И, поистине, он в любви к благам [мирским] силён!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həqiqətən, insan mal-dövlətə fitrətən (zatən) çox hərisdir.
Ali Quli Qarai
And indeed he is an avid lover of wealth.
Ətraflı
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
əфəлəə йə'лəму из̃əə бу'c̃ирō мəə фииль-ќубуур
Назим Зейналов
Разве не знает он, что когда будет опрокинуто то, что в могилах,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Məgər o bilmirmi ki, qəbirlərdə olanlar çıxarılacağı zaman (Qiyamət günü),
Ali Quli Qarai
Does he not know, when what is [buried] in the graves is turned over,
Ətraflı
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
вəhуссылə мəə фиис-судуур
Назим Зейналов
и когда обнаружится то, что [скрывалось у людей] в груди, —
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və sinələrdə (ürəklərdə) olanlar (iman və küfr, fəzilətlər və rəzilətlər əməl dəftərində və camaat arasında) açılacağı zaman,
Ali Quli Qarai
and what is [concealed] in the breasts is divulged,
Ətraflı
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
иннə рōббəhумм-биhим йəумə`из̃иль-лəхōбиир
Назим Зейналов
поистине, Господь их о [деяниях] их в тот День, несомненно, Ведающий.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Şübhəsiz, o gün onların Rəbbi hallarından xəbərdardır.
Ali Quli Qarai
on that day their Lord will be well informed about them [and their deeds]?
Ətraflı
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi