Maun (Sədəqə)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 107:1

    أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ

    əрō`əйтəль-лəз̃ии йукəз̃з̃ибу бид-диин

    (Ya Peyğəmbər!) Allahın dinini və cəza gününü yalan hesab edəni gördünmü?
  • 107:2

    فَذَ‌ٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ

    фəз̃əəликəль-лəз̃ии йəду''уль-йəтиим

    Bəli, o, həmin o kəsdir ki, yetimi hiddətlə qovar.
  • 107:3

    وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

    вəлəə йəhудду 'əлəə тō'əəмиль-мискиин

    Və (heç kimi) yoxsulları yedirtməyə rəğbətləndirməz.
  • 107:4

    فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ

    фəвəйлюл-ли-ль-мусōллиин

    Vay halına o namaz qılanların ki,
  • 107:5

    الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

    əльлəз̃иинə hум 'əŋŋ-сōлəəтиhим сəəhуун

    Onlar öz namazlarından qafildirlər və ona etinasızdırlar.
  • 107:6

    الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ

    əльлəз̃иинə hум йурōō`уун

    Onlar riyakarlıq edər,
  • 107:7

    وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ

    вəйəмнə'уунəль-мəə'уун

    Və ehtiyac olan şeyləri (borc, zəkat, sədəqə, ev ləvazimatı və s. başqalarından) əsirgəyərlər. (Yetimi qovmaq və fəqirə (miskinə) etinasız yanaşmaq dini inkar etmək əlamətlərindəndirsə, onda vay halına namazdan qafil olanın, əməldə riyakarlıq edənin və zəkata mane olanın! Onların günahı daha böyükdür).
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi