Müqəddəs Quran

Mudəssir (Libasına bürünmüş)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 74:1

    يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

    йəə əййуhəəль-муддəc̃c̃ир

    Ey libasına bürünmüş və ey gecə əbasını başına çəkmiş (və ey nübuvvət libasını canına və kamal libasını ruhuna geyindirən).
  • 74:2

    قُمْ فَأَنذِرْ

    ќум фə`əŋŋз̃ир

    Qalx və (ins və cin mükəlləflərini) qorxut!
  • 74:3

    وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

    вəрōббəкə фəкəббир

    Öz Rəbbinə «təkbir» de və (sözlə və əməllə) Onu uca tut!
  • 74:4

    وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

    вəc̃ийəəбəкə фəтōhhир

    Və libaslarını pak et (bədəninin libasını nəcislərdən və ruhunu haramlardan pak et və zövcələrini küfr və fisqdən paklandır).
  • 74:5

    وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

    вəр-руджзə фəəhджур

    Və pislikdən və əzaba səbəb olacaq şeylərdən uzaqlaş.
  • 74:6

    وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

    вəлəə тəмнуŋŋ-тəстəкc̃ир

    Əvəzində daha çoxunu əldə etmək, ya onu öz nəzərində çox hesab etmək üçün bir şey bağışlama! Yaxud etdiyin ibadəti çox hesab etməklə Allaha minnət qoyma!
  • 74:7

    وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

    вəлирōббикə фəəсбир

    Və öz Rəbbin üçün səbr et.
  • 74:8

    فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

    фə`из̃əə нуќирō фиин-нəəќуур

    Elə ki, sura üfürülər.
  • 74:9

    فَذَ‌ٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

    фəз̃əəликə йəумə`из̃ий-йəумун 'əсиир

    O gün çətin bir gündür.
  • 74:10

    عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

    'əлəəль-кəəфириинə ґōйру йəсиир

    Kafirlər üçün asan deyildir.
  • 74:11

    ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

    з̃əрнии вəмəн хōлəќту вəhиидə

    Məni Öz yaratdığım kimsə ilə tək burax.
  • 74:12

    وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا

    вəджə'əльту лəhу мəəлəмм-мəмдуудə

    Ona bolluca mal-dövlət verdim.
  • 74:13

    وَبَنِينَ شُهُودًا

    вəбəниинə шуhуудə

    Və (Məkkədə, ya əyan-əşrafların məclislərində, ya da xidmət göstərməyə) hazır oğullar (verdim).
  • 74:14

    وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا

    вəмəhhəтту лəhу тəмhиидə

    Ona artıqlaması ilə (büsatlı cah-cəlal, mal-dövlət və övladlar) verdim.
  • 74:15

    ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

    c̃уммə йəтмə'у əн əзиид

    Bununla belə (bütün bunları) artırmağıma tamahlanır.
  • 74:16

    كَلَّا  ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

    кəльлəə, иннəhу кəəнə ли`əəйəəтинəə 'əниидə

    Əsla (artırmaram), çünki, o daim Bizim (tovhidimiz və Rəsulumuzun risaləti barədə olan) nişanələrimizə qarşı inad edir.
  • 74:17

    سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

    сə`урhиќуhу сō'уудə

    Tezliklə onu çox məşəqqətli bir yoxuşu çıxmağa vadar edərəm (çətin bir axirət əzabına düçar edərəm).
  • 74:18

    إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

    иннəhу фəккəрō вəќōддəр

    Həqiqətən, o, (Quran barəsində) fikirləşdi, ölçdü-biçdi.
  • 74:19

    فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

    фəќутилə кəйфə ќōддəр

    Ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi!
  • 74:20

    ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

    c̃уммə ќутилə кəйфə ќōддəр

    Yenə də ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi?!
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi