Müqəddəs Quran

Əbəsə (Qaşqabağını tökdü)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 80:1

    عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

    'əбəсə вəтəвəльлəə

    Qaşqabağını tökdü və üz çevirdi (Üzünü turşutdu və çevirdi).
  • 80:2

    أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

    əŋŋ-джəə`əhуль-ə'мəə

    O, kor yanına gəldiyinə görə. (Peyğəmbərin hüzuruna gəlmiş varlı bir şəxslə, yaxud İslamı qəbul etmək üçün onun yanına gəlmiş kor bir kişi ilə rəftarını bəyan edir.)
  • 80:3

    وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

    вəмəə йудриикə лə'əльлəhу йəззəккəə

    Sən nə bilirsən? Bəlkə də o, (yaxşı əməllər etməklə günahdan) paklanacaqdır?!
  • 80:4

    أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

    əу йəз̃з̃əккəру фəтəŋŋфə'əhуз̃-з̃икрōō

    Yaxud (haqq sözü eşitməklə) öyüd-nəsihət alacaq və bu öyüd-nəsihət ona fayda verəcəkdir (və İslama gələcəkdir)?!
  • 80:5

    أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

    əммəə мəни-стəґнəə

    Amma dövlətli, yaxud özünü dövlətli və ehtiyacsız hesab edənə gəldikdə isə,
  • 80:6

    فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

    фə`əŋŋтə лəhу тəсōддəə

    Sən onu (yaxşı) qarşılayırsan və istiqanlı rəftar edirsən!
  • 80:7

    وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

    вəмəə 'əлэйкə əльлəə йəззəккəə

    Halbuki, onun paklanmamasına (İslamı qəbul etməməsinə) görə sən məsul deyilsən.
  • 80:8

    وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ

    вə`əммəə мəŋŋ-джəə`əкə йəс'əə

    Sənin yanına gələrək (doğru yol və xeyir tapmağa) çalışan kəs,
  • 80:9

    وَهُوَ يَخْشَىٰ

    вəhувə йəхшəə

    (Özü də Allahından) qorxduğu halda,
  • 80:10

    فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

    фə`əŋŋтə 'əнhу тəлəhhəə

    Sən ona diqqət yetirmək əvəzinə başqaları ilə məşğul olursan?!
  • 80:11

    كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

    кəльлəə иннəhəə тəз̃кирōh

    Belə olmamalıdır. Bu Quran ayələri bir xatırlatma (öyüd - nəsihət)dir.
  • 80:12

    فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ

    фəмəŋŋ-шəə`ə з̃əкəрōh

    Kim istəsə, onun məzmununu xatırlayar (və haqq yola yetişər).
  • 80:13

    فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

    фии суhуфимм-мукəррōмəh

    (Bu Quran) çox dəyərli və şərəfli səhifələrdə və yazılardadır.
  • 80:14

    مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

    мəрфуу'əтимм-мутōhhəрōh

    Uca, (batildən, ziddiyyət və ixtilafdan uzaq və) pak (səhifələrdə).
  • 80:15

    بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

    би`əйдии сəфəрōh

    (Onun üzünü Lövhi-Məhfuzdan köçürən) mələklərdən ibarət olan yazanların, yaxud (onu vəhy mənbəyindən Peyğəmbərə çatdıran) mələklərdən ibarət olan elçilərin, və ya (onu dünyanın müxtəlif guşələrində qafillərə yetirən) ümmətin alimlərindən ibarət olan səfirlərin əlləri ilə.
  • 80:16

    كِرَامٍ بَرَرَةٍ

    кирōōмимм-бəрōрōh

    (Onlar) yaxşı iş görən əzizlərdir.
  • 80:17

    قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

    ќутилəль-иŋŋсəəну мəə əкфəрōh

    Ölsün insan! Nə qədər də kafir və nankordur!
  • 80:18

    مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

    мин əййи шэй`ин хōлəќōh

    (Allahı) onu nədən yaratmışdır?
  • 80:19

    مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

    мин-нутфəтин хōлəќōhу фəќōддəрōh

    Onu (qarışıq, dəyərsiz) bir nütfədən yaratdı, sonra da (yaradılışının əvvəlindən kamalının zirvəsinədək kəmiyyət və keyfiyyət baxımından bütün hərəkətlərinə) bir ölçü-biçim verdi.
  • 80:20

    ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

    c̃уммəс-сəбиилə йəссəрōh

    Sonra yolunu (xeyir və şər seçmək yolunu – ağıl, iradə və ixtiyar verməklə) ona asanlaşdırdı,
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi