Tövbə (Tövbə)
  • Maytham Al Tammar
  • 9:1

    بَرَاءَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ

    бəрōō`əтумм-минəл-лаhи вəрōсуулиhи илəəль-лəз̃иинə 'əəhəттум-минəль-мушрикиин

    (Bu ayələr) Allah və Onun Peyğəmbəri tərəfindən müşriklərdən əhd-peyman bağladığınız kəslərə nifrət (və onlarla olan əhd-peymanın ləğv edilməsi və onlara verilən amanın aradan qaldırılması) bildirişidir.
  • 9:2

    فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ  ۙ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ

    фəсииhуу фииль-əрды əрбə'əтə əшhуриу-вəə'лəмуу əннəкум ґōйру му'джизиил-лаhи вə`əннəл-лаhə мухзииль-кəəфириин

    Odur ki, (ey müşriklər, bu nifrət bildirişinin elan olunmasından sonra) dörd ay yer üzündə (azad) gəzin və bilin ki, siz Allahı aciz qoya bilməzsiniz (Onun çəngindən yaxanızı qurtara bilməzsiniz) və Allah kafirləri xar edəndir.
  • 9:3

    وَأَذَانٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ  ۙ وَرَسُولُهُ  ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ  ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ  ۗ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    вə`əз̃əəнумм-минəл-лаhи вəрōсуулиhи илəəн-нəəси йəумəль-həджджиль-əкбəри əннəл-лаhə бəрии`умм-минəль-мушрикиинə вəрōсуулюh, фə`иŋŋ-тубтум фəhувə хōйруль-лəкум, вə`иŋŋ-тəвəльлəйтум фəə'лəмуу əннəкум ґōйру му'джизиил-лаh, вəбəшшириль-лəз̃иинə кəфəруу би'əз̃əəбин əлиим

    Həmçinin (bu ayələr) Allah və Onun Peyğəmbəri tərəfindən (bütün) insanlara böyük həcc günündə (qurban bayramı günü, yaxud hicrətin doqquzuncu ilində müşriklərlə müsəlmanların həcc əməllərini birlikdə yerinə yetirdikləri böyük həcc günü) bir bildirişdir ki: «Allah və Onun Peyğəmbəri müşriklərdən uzaqdırlar (onlarla heç bir əhd-peymanları yoxdur)». Buna görə də (ey müşriklər), əgər tövbə etsəniz (və İslamı qəbul etsəniz), sizin üçün daha yaxşıdır və əgər üz döndərsəniz, bilin ki, siz (nə mübarizə etmək və nə də qaçmaqla) Allahı aciz qoya bilməzsiniz. (Ey Peyğəmbər,) kafirlərə ağrılı bir əzabla müjdə ver!
  • 9:4

    إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ  ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ

    ильлəəль-лəз̃иинə 'əəhəттум-минəль-мушрикиинə c̃уммə лəм йəŋŋќусуукум шэй`əу-вəлəм йуз̃ōōhируу 'əлэйкум əhəдəн фə`əтиммуу илəйhим 'əhдəhум илəə муддəтиhим, иннəл-лаhə йуhиббуль-муттəќиин

    Müşriklərdən əhd-peyman bağladığınız, sonra sizdən (sizinlə olan əhdlərindən) bir şeyi əskiltməyən və (düşmənlərinizdən) sizin əleyhinizə heç kəsə kömək etməyənlər istisnadırlar. Beləliklə, onların əhd peymanını müddətlərinin sonuna qədər tamamlayın. Həqiqətən, Allah pərhizkarları sevir.
  • 9:5

    فَإِذَا انسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ  ۚ فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ  ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

    фə`из̃əə-ŋŋсəлəхōль-əшhуруль-hуруму фəəќтулююль-мушрикиинə həйc̃у вəджəттумууhум вəхуз̃ууhум вəəhсурууhум вəəќ'удуу лəhум кульлə мəрсōд, фə`иŋŋ-тəəбуу вə`əќōōмуус-сōлəəтə вə`əəтəвуз-зəкəəтə фəхōллюю сəбиилəhум, иннəл-лаhə ґōфуурур-рōhиим

    Beləliklə, elə ki, haram aylar (verilmiş möhlət və döyüşməyin haram olduğu dörd ay) sona çatdı, müşrikləri harada görsəniz (istər Hərəmin daxilində olsunlar, istərsə də xaricində, haram aylarda olsun və ya başqa aylarda) öldürün, tutun, mühasirəyə alın və hər yerdə onların pusqusunda durun. Beləliklə, əgər tövbə etsələr, namaz qılsalar və zəkat versələr yollarını açın ki, həqiqətən, Allah çox bağışlayan və mehribandır.
  • 9:6

    وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ

    вə`ин əhəдумм-минəль-мушрикиинə-стəджəəрōкə фə`əджирhу həттəə йəсмə'ə кəлəəмəл-лаhи c̃уммə əблиґhу мə`мəнəh, з̃əəликə би`əннəhум ќōумуль-лəə йə'лəмуун

    Əgər (təqib edilən) müşriklərdən biri səndən aman istəsə, Allahın kəlamını eşitmək üçün ona aman ver. Sonra onu təhlükəsiz olduğu yerə çatdır. Çünki onlar bilməyən bir dəstədirlər.
  • 9:7

    كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ  ۖ فَمَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا لَهُمْ  ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ

    кəйфə йəкууну ли-ль-мушрикиинə 'əhдун 'иŋŋдəл-лаhи вə'иŋŋдə рōсуулиhи ильлəəль-лəз̃иинə 'əəhəттум 'иŋŋдəль-мəсджидиль-həрōōм, фəмəə-стəќōōмуу лəкум фəəстəќиимуу лəhум, иннəл-лаhə йуhиббуль-муттəќиин

    Məscidül-Həramın yanında əhd-peyman bağladığınız kəslərdən başqa, müşriklərin Allahın yanında və Onun Peyğəmbərinin yanında necə əhd-peymanları ola bilər?! Buna görə də, nə qədər ki, onlar (Məscidül-Həramın yanında əhd-peyman bağladığınız müşriklər) sizinlə (olan əhdlərində) möhkəm durublar, siz də onlarla (olan əhdlərinizdə) möhkəm durun ki, həqiqətən, Allah pəhrizkarları sevir.
  • 9:8

    كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً  ۚ يُرْضُونَكُم بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ

    кəйфə вə`ий-йəз̃həруу 'əлэйкум лəə йəрќубуу фиикум ильлəу-вəлəə з̃иммəh, йурдуунəкумм-би`əфвəəhиhим вəтə`бəə ќулююбуhум вə`əкc̃əруhум фəəсиќуун

    (Bəli, onların əhdlərinə) necə (etimad bəslənə bilər)? Halbuki, əgər sizə qalib gəlsələr, sizin haqqınızda nə bir qohumuluğu nəzərə alarlar, nə də bir əhdnaməyə riayət edərlər. Sizi öz sözləri ilə razı salırlar, halbuki, ürəkləri imtina edir. Onların çoxu (Allaha və vicdanlarına qarşı) itaətsizdirlər.
  • 9:9

    اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَن سَبِيلِهِ  ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    иштəрōу би`əəйəəтиль-лəhи c̃əмəнəн ќōлиилəн фəсōддуу 'əŋŋ-сəбиилиh, иннəhум сəə`ə мəə кəəнуу йə'мəлююн

    Onlar Allahın ayələrini vermək müqabilində az bir qazanc əldə etdilər (Peyğəmbəri və onun kitabını inkar etməklə məqam və dünya əldə etdilər), beləliklə, (insanları) Onun yolundan saxladılar. Doğrudan da, onların əməlləri pisdir.
  • 9:10

    لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً  ۚ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ

    лəə йəрќубуунə фии му`минин ильлəу-вəлəə з̃иммəh, вə`уулəə`икə hумуль-му'тəдуун

    Heç bir mömin barəsində qohumluq haqqına və əhd-peymana riayət etmirlər. Onlar həmin həddi aşanlardır.
  • 9:11

    فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ  ۗ وَنُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

    фə`иŋŋ-тəəбуу вə`əќōōмуус-сōлəəтə вə`əəтəвуз-зəкəəтə фə`ихвəəнукум фиид-диин, вəнуфəссылюль-əəйəəти лиќōумий-йə'лəмуун

    Beləliklə, əgər tövbə etsələr, namaz qılsalar və zəkat versələr, onlar sizin din qardaşlarınız olacaqlar. Biz öz ayə və nişanələrimizi bilən dəstə üçün ətraflı surətdə izah edirik.
  • 9:12

    وَإِن نَّكَثُوا أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ  ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ

    вə`ин-нəкəc̃уу əймəəнəhум-мимм-бə'ди 'əhдиhим вəтō'əнуу фии дииникум фəќōōтилюю ə`иммəтəль-куфри иннəhум лəə əймəəнə лəhум лə'əльлəhум йəŋŋтəhуун

    Əgər yerinə yetirəcəklərini öhdələrinə götürdükdən sonra əhdlərini pozsalar və sizin dininizə tənə vurub irad tutsalar, onda bəlkə əl çəkələr deyə (bu) küfr başçıları ilə vuruşun ki, onların heç bir öhdəçilikləri yoxdur.
  • 9:13

    أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ  ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ  ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

    əлəə туќōōтилююнə ќōумəн-ннəкəc̃уу əймəəнəhум вəhəммуу би`ихрōōджир-рōсуули вəhумм-бəдə`уукум əувəлə мəррōh, əтəхшəунəhум, фəл-лаhу əhəќќу əŋŋ-тəхшəуhу иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин

    Yoxsa siz öz andlarını pozmuş, Allahın Peyğəmbərini (Məkkədən) çıxarmaq qərarına gəlmiş və sizinlə (müharibəyə) ilk dəfə başlayan da onlar olan bir dəstə ilə vuruşmayacaqsınız? Yoxsa onlardan qorxursunuz? Əgər imanınız varsa, Allah qorxulmağa daha layiqdir.
  • 9:14

    قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ

    ќōōтилююhум йу'əз̃з̃ибhумул-лаhу би`əйдиикум вəйухзиhим вəйəŋŋсуркум 'əлэйhим вəйəшфи судуурō ќōумимм-му`миниин

    Onlarla vuruşun ki, Allah onlara sizin əlinizlə əzab versin, onları xar etsin, sizi onlara qalib etsin və möminlərdən (müşriklərdən yaralı) olan dəstənin ürəklərinə şəfa versin.
  • 9:15

    وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ  ۗ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ  ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

    вəйуз̃hиб ґōйз̃ō ќулююбиhим, вəйəтуубул-лаhу 'əлəə мəй-йəшəə, вəл-лаhу 'əлиимун həкиим

    Həmçinin onların qəlblərinin qəzəbini aradan aparsın. Allah nəzərini istədiyi şəxsə yönəldərək tövbəsini qəbul edər. Allah bilən və hikmətlidir.
  • 9:16

    أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِن دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً  ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

    əм həсибтум əŋŋ-тутрōкуу вəлəммəə йə'лəмиль-лəhуль-лəз̃иинə джəəhəдуу миŋŋкум вəлəм йəттəхыз̃уу миŋŋ-дууниль-лəhи вəлəə рōсуулиhи вəлəəль-му`миниинə вəлииджəh, вəл-лаhу хōбиирумм-бимəə тə'мəлююн

    Yoxsa Allahın sizlərdən cihad edənləri və Allahdan, Onun Peyğəmbərindən və möminlərdən başqasını özlərinə sirdaş etməyənləri hələ aydınlaşdırıb üzə çıxarmadığı halda (onlar haqqında olan əzəli elmi gerçəkləşməmiş öz başınıza) buraxılacağınızı zənn edirsiniz? Allah əməllərinizdən xəbərdardır.
  • 9:17

    مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَىٰ أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ  ۚ أُولَـٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ

    мəə кəəнə ли-ль-мушрикиинə əй-йə'муруу мəсəəджидəл-лаhи шəəhидиинə 'əлəə əŋŋфусиhимм-би-ль-куфр, уулəə`икə həбитōт ə'мəəлюhум вəфиин-нəəри hум хōōлидуун

    Müşriklərə öz küfrlərinə şahid olduqları halda (küfrlə şirk tovhidlə bağlı əməllərə zidd olduğu üçün) Allahın məscidlərini abadlaşdırmaq (tikməkdən tutmuş digər bəzək işlərinə kimi) yaraşmaz, haqları yoxdur, şəriət və ağıl baxımından da düzgün deyildir. Onların bütün (xeyir) əməlləri hədərə gedib puç olmuşdur və onlar odda əbədi qalacaqlar.
  • 9:18

    إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا اللَّهَ  ۖ فَعَسَىٰ أُولَـٰئِكَ أَن يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ

    иннəмəə йə'муру мəсəəджидəл-лаhи мəн əəмəнə биль-лəhи вəəльйəумиль-əəхыри вə`əќōōмəс-сōлəəтə вə`əəтəəз-зəкəəтə вəлəм йəхшə ильлəл-лаh, фə'əсəə уулəə`икə əй-йəкуунуу минəль-муhтəдиин

    Həqiqətən, Allahın məscidlərini yalnız Allaha və axirət gününə iman gətirən, namaz qılan, zəkat verən və (dini vəzifələrin yerinə yetirilməsində) Allahdan başqa heç kəsdən qorxmayan şəxslər (maddi və mənəvi cəhətdən) abad edərlər. Buna görə də ola bilsin onlar hidayət olunmuşlardan olsunlar.
  • 9:19

     ۞ أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ  ۚ لَا يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ  ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

    əджə'əльтум сиќōōйəтəль-həəджджи вə'имəəрōтəль-мəсджидиль-həрōōми кəмəн əəмəнə биль-лəhи вəəльйəумиль-əəхыри вəджəəhəдə фии сəбиилиль-лəh, лəə йəстəвуунə 'иŋŋдəл-лаh, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəз̃-з̃ōōлимиин

    Yoxsa siz hacılara su verməyi və Məscidül-Həramı abadlaşdırmağı Allaha və axirət gününə iman gətirən və Allah yolunda cihad edən şəxs(in iman və əməli) ilə bir tutursunuz? Allah yanında (bu ikisi əsla) bir deyildir. Allah zalım dəstəni hidayət etməz.
  • 9:20

    الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ اللَّهِ  ۚ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ

    əльлəз̃иинə əəмəнуу вəhəəджəруу вəджəəhəдуу фии сəбиилиль-лəhи би`əмвəəлиhим вə`əŋŋфусиhим ə'з̃ōму дəрōджəтəн 'иŋŋдəл-лаh, вə`уулəə`икə hумуль-фəə`изуун

    İman gətirən, hicrət edən və Allah yolunda malları və canları ilə cihad edənlərin Allah yanında məqam və dərəcələri çox böyükdür və onlar həmin nicat tapanlardır.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi