55. Rəhman
1.
Fatihə
Kitabı açan
الفاتحة
(7)
2.
Bəqərə
İnək
البقرة
(286)
3.
Ali-İmran
İmranın ailəsi
آل عمران
(200)
4.
Nisa
Qadınlar
النساء
(176)
5.
Maidə
Süfrə
المائدة
(120)
6.
Ənam
Malqara
المائدة
(165)
7.
Əraf
Yüksəkliklər
الأعراف
(206)
8.
Ənfal
Qənimətlər
الأنفال
(75)
9.
Tövbə
Tövbə
التوبة
(129)
10.
Yunus
Yunus
يونس
(109)
11.
Hud
Hud
هود
(123)
12.
Yusuf
Yusuf
يوسف
(111)
13.
Rəd
Göy gurultusu
الرعد
(43)
14.
İbrahim
İbrahim
إبراهيم
(52)
15.
Hicr
Hicr
الحجر
(99)
16.
Nəhl
Bal arısı
النحل
(128)
17.
İsra
Gecə səyahəti
الإسراء
(111)
18.
Kəhf
Mağara
الكهف
(110)
19.
Məryəm
Məryəm
مريم
(98)
20.
Ta-Ha
Ta Ha
طه
(135)
21.
Ənbiya
Peyğəmbərlər
الأنبياء
(112)
22.
Həcc
Həcc
الحج
(78)
23.
Muminun
İman gətirənlər
المؤمنون
(118)
24.
Nur
Nur
النور
(64)
25.
Furqan
Haqqı batildən ayıran
الفرقان
(77)
26.
Şuəra
Şairlər
الشعراء
(227)
27.
Nəml
Qarışqalar
النمل
(93)
28.
Qəsəs
Əhvalat
القصص
(88)
29.
Ənkəbut
Hörümçək
العنكبوت
(69)
30.
Rum
Rumlular
الروم
(60)
31.
Loğman
Loğman
لقمان
(34)
32.
Səcdə
Səcdə
السجدة
(30)
33.
Əhzab
Müttəfiqlər
الأحزاب
(73)
34.
Səbə
Səba
سبأ
(54)
35.
Fatir
Yaradan
فاطر
(45)
36.
Ya-Sin
Ya Sin
يس
(83)
37.
Saffat
Cərgəyə düzülmüşlər
الصافات
(182)
38.
Sad
Sad
ص
(88)
39.
Zumər
Zümrələr
الزمر
(75)
40.
Ğafir
Bağışlayan
غافر
(85)
41.
Fussilət
Müfəssəl açıqlamış
فصلت
(54)
42.
Şura
Şura
الشورى
(53)
43.
Zuxruf
Zinət
الزخرف
(89)
44.
Duxan
Tüstü
الدخان
(59)
45.
Casiyə
Diz çökənlər
الجاثية
(37)
46.
Əhqaf
Qumsal təpələr
الأحقاف
(35)
47.
Muhəmməd
Muhəmməd
محمد
(38)
48.
Fəth
Zəfər
الفتح
(29)
49.
Hucurat
Otaqlar
الحجرات
(18)
50.
Qaf
Qaf
ق
(45)
51.
Zariyat
Toz-torpağı dağıdan
الذاريات
(60)
52.
Tur
Dağ
الطور
(49)
53.
Nəcm
Ulduz
النجم
(62)
54.
Qəmər
Ay
القمر
(55)
55.
Rəhman
Mərhəmətli
الرحمن
(78)
56.
Vaqiə
Hadisə
الواقعة
(96)
57.
Hədid
Dəmir
الحديد
(29)
58.
Mücadilə
Mübahisə
المجادلة
(22)
59.
Həşr
Qovulma
الحشر
(24)
60.
Mumtəhənə
İmtahana çəkilən qadın
الممتحنة
(13)
61.
Səff
Cərgələr
الصف
(14)
62.
Cümə
Cümə günü
الجمعة
(11)
63.
Munafiqun
Münafiqlər
المنافقون
(11)
64.
Təğabun
Qarşılıqlı ziyan
التغابن
(18)
65.
Təlaq
Boşanma
الطلاق
(12)
66.
Təhrim
Qadağa
التحريم
(12)
67.
Mülk
Mülk
الملك
(30)
68.
Qələm
Qələm
القلم
(52)
69.
Haqqə
Qaçılmaz
الحاقة
(52)
70.
Məaric
Dərəcələr
المعارج
(44)
71.
Nuh
Nuh
نوح
(28)
72.
Cinn
Cinlər
الجن
(28)
73.
Muzəmmil
Mələfələnmiş
المزمل
(20)
74.
Mudəssir
Libasına bürünmüş
المدثر
(56)
75.
Qiyamət
Dirilmə
القيامة
(40)
76.
İnsan
İnsan
الإنسان
(31)
77.
Mursəlat
Göndərilənlər
المرسلات
(50)
78.
Nəbə
Xəbər
النبأ
(40)
79.
Naziat
Çəkib çıxaran
النازعات
(46)
80.
Əbəsə
Qaşqabağını tökdü
عبس
(42)
81.
Təkvir
Sarınma
التكوير
(29)
82.
İnfitar
Yarılmaq
الانفطار
(19)
83.
Mutəffifin
Çəkidə aldadanlar
المطففين
(36)
84.
İnşiqaq
Göylərin yarılması
الانشقاق
(25)
85.
Buruc
Bürclər
البروج
(22)
86.
Tariq
Gecə gələn
الطارق
(17)
87.
Əla
Ən uca
الأعلى
(19)
88.
Ğaşiyə
Bürüyən
الغاشية
(26)
89.
Fəcr
Dan yeri
الفجر
(30)
90.
Bələd
Şəhər
البلد
(20)
91.
Şəms
Günəş
الشمس
(15)
92.
Ləyl
Gecə
الليل
(21)
93.
Zuha
Gündüz
الضحى
(11)
94.
Şərh
Genişləndirmə
الشرح
(8)
95.
Tin
Əncir
التين
(8)
96.
Ələq
Laxta
العلق
(19)
97.
Qədr
Müqəddimə
القدر
(5)
98.
Bəyyinə
Aydın dəlil
البينة
(8)
99.
Zəlzələ
Zəlzələ
الزلزلة
(8)
100.
Adiyat
Çapanlar
العاديات
(11)
101.
Qariə
Döyəcləyən
القارعة
(11)
102.
Təkasur
Çoxaltmaq həvəsi
التكاثر
(8)
103.
Əsr
Axşamüstü
العصر
(3)
104.
Huməza
İftiraçı
الهمزة
(9)
105.
Fil
Fillər
الفيل
(5)
106.
Qureyş
Qureyşilər
قريش
(4)
107.
Maun
Sədəqə
الماعون
(7)
108.
Kövsər
Bolluq
الكوثر
(3)
109.
Kafirun
Kafirlər
الكافرون
(6)
110.
Nəsr
Köməklik
النصر
(3)
111.
Məsəd
Xurma lifləri
المسد
(5)
112.
İxlas
İxlas
الإخلاص
(4)
113.
Fələq
Sübh
الفلق
(5)
114.
Nas
İnsanlar
الناس
(6)
Ayə
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Daxil olmaq
Gecə görüntüsü
Daxil olmaq
Qeydiyyat
Müqəddəs Quran
Əsas səhifə
Surə 55. Rəhman
Rəhman
(Mərhəmətli)
Ayələr (78)
Görünüş ayarları
Görünüş ayarları
Göstər
Əsli
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Oxunuş
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Tərcümələr
Назим Зейналов
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Ali Quli Qarai
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
İfaçı
Maytham Al Tammar
Karim Mansouri (slow)
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
-
Hərf görünüşü
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Hərf ölçüsü
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
0
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
0
Maytham Al Tammar
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri (slow)
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
55:61
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
вəмиŋŋ-дууниhимəə джəннəтəəн
Назим Зейналов
И, помимо этих двух, [есть ещё] два сада.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Allahdan qorxan və Allah dərgahına yaxın bəndələrə məxsus) o iki cənnətdən aşağı (sağ tərəf əhlinə məxsus) digər iki cənnət vardır.
Ali Quli Qarai
Beside these two, there will be two [other] gardens.
Ətraflı
55:63
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:64
مُدْهَامَّتَانِ
мудhəəммəтəəн
Назим Зейналов
[Оба они] тёмно-зелёные.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Onların hər ikisi yaşıllığın çoxluğundan qaraya çalırlar.
Ali Quli Qarai
Dark green.
Ətraflı
55:65
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
фииhимəə 'əйнəəни нəддōōхōтəəн
Назим Зейналов
В них обоих [есть] два источника, льющихся [струёй].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
O iki cənnətdə fəvvarə vurub qaynayan iki bulaq vardır.
Ali Quli Qarai
In both of them will be two gushing springs.
Ətraflı
55:67
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:68
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
фииhимəə фəəкиhəтуу-вəнəхлюу-вəруммəəн
Назим Зейналов
В них [есть] фрукты, и пальмы [финиковые], и гранаты.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
O iki cənnətdə (hər növ) meyvə (ağacı), xurma və nar ağac(lar)ı vardır.
Ali Quli Qarai
In both of them will be fruits, date-palms and pomegranates.
Ətraflı
55:69
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
фииhиннə хōйрōōтун hисəəн
Назим Зейналов
В них [есть девы] благонравные, прекрасные.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Onlarda gözəl təbiətli və gözəl üzlü qadınlar vardır.
Ali Quli Qarai
In them are maidens good and lovely.
Ətraflı
55:71
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
hуурумм-мəќсуурōōтун фииль-хыйəəм
Назим Зейналов
[Гурии] черноокие, укрытые в шатрах.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Çadırlar içərisində pərdə arxasında oturmuş (və yadların gözlərindən uzaq) hurilər.
Ali Quli Qarai
Houris secluded in pavilions.
Ətraflı
55:73
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
лəм йəтмиc̃hуннə иŋŋсун ќōблəhум вəлəə джəəнн
Назим Зейналов
Не имели близости с ними ни человек прежде, ни джинн.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bunlardan qabaq onlara nə bir insan, nə də bir cin toxunub.
Ali Quli Qarai
Whom no human has touched before, nor jinn.
Ətraflı
55:75
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:76
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
муттəки`иинə 'əлəə рōфрōфин худриу-вə'əбќōриййин hисəəн
Назим Зейналов
[Лежат они], облокотившись на подушки зелёные и ковры прекрасные.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Cənnət əhli) yaşıl balışlara və gözəl yataq və döşənəcəklərə söykənərlər!
Ali Quli Qarai
Reclining on green cushions and lovely carpets.
Ətraflı
55:77
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Назим Зейналов
Какие же блага Господа вашего считаете вы ложными?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
Ətraflı
55:78
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
тəбəəрōкə-сму рōббикə з̃ииль-джəлəəли вəəль`икрōōм
Назим Зейналов
Благословенно имя Господа твоего, Обладателя величия и почтения!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Cəlal, əzəmət, üstünlük, kərəm, camal və mərhəmət sahibi olan Rəbbinin adı xeyir-bərəkətlidir.
Ali Quli Qarai
Blessed is the Name of your Lord, the Majestic and the Munificent!
Ətraflı
‹
1
2
3
4
›
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi