69. Haqqə
1.
Fatihə
Kitabı açan
الفاتحة
(7)
2.
Bəqərə
İnək
البقرة
(286)
3.
Ali-İmran
İmranın ailəsi
آل عمران
(200)
4.
Nisa
Qadınlar
النساء
(176)
5.
Maidə
Süfrə
المائدة
(120)
6.
Ənam
Malqara
المائدة
(165)
7.
Əraf
Yüksəkliklər
الأعراف
(206)
8.
Ənfal
Qənimətlər
الأنفال
(75)
9.
Tövbə
Tövbə
التوبة
(129)
10.
Yunus
Yunus
يونس
(109)
11.
Hud
Hud
هود
(123)
12.
Yusuf
Yusuf
يوسف
(111)
13.
Rəd
Göy gurultusu
الرعد
(43)
14.
İbrahim
İbrahim
إبراهيم
(52)
15.
Hicr
Hicr
الحجر
(99)
16.
Nəhl
Bal arısı
النحل
(128)
17.
İsra
Gecə səyahəti
الإسراء
(111)
18.
Kəhf
Mağara
الكهف
(110)
19.
Məryəm
Məryəm
مريم
(98)
20.
Ta-Ha
Ta Ha
طه
(135)
21.
Ənbiya
Peyğəmbərlər
الأنبياء
(112)
22.
Həcc
Həcc
الحج
(78)
23.
Muminun
İman gətirənlər
المؤمنون
(118)
24.
Nur
Nur
النور
(64)
25.
Furqan
Haqqı batildən ayıran
الفرقان
(77)
26.
Şuəra
Şairlər
الشعراء
(227)
27.
Nəml
Qarışqalar
النمل
(93)
28.
Qəsəs
Əhvalat
القصص
(88)
29.
Ənkəbut
Hörümçək
العنكبوت
(69)
30.
Rum
Rumlular
الروم
(60)
31.
Loğman
Loğman
لقمان
(34)
32.
Səcdə
Səcdə
السجدة
(30)
33.
Əhzab
Müttəfiqlər
الأحزاب
(73)
34.
Səbə
Səba
سبأ
(54)
35.
Fatir
Yaradan
فاطر
(45)
36.
Ya-Sin
Ya Sin
يس
(83)
37.
Saffat
Cərgəyə düzülmüşlər
الصافات
(182)
38.
Sad
Sad
ص
(88)
39.
Zumər
Zümrələr
الزمر
(75)
40.
Ğafir
Bağışlayan
غافر
(85)
41.
Fussilət
Müfəssəl açıqlamış
فصلت
(54)
42.
Şura
Şura
الشورى
(53)
43.
Zuxruf
Zinət
الزخرف
(89)
44.
Duxan
Tüstü
الدخان
(59)
45.
Casiyə
Diz çökənlər
الجاثية
(37)
46.
Əhqaf
Qumsal təpələr
الأحقاف
(35)
47.
Muhəmməd
Muhəmməd
محمد
(38)
48.
Fəth
Zəfər
الفتح
(29)
49.
Hucurat
Otaqlar
الحجرات
(18)
50.
Qaf
Qaf
ق
(45)
51.
Zariyat
Toz-torpağı dağıdan
الذاريات
(60)
52.
Tur
Dağ
الطور
(49)
53.
Nəcm
Ulduz
النجم
(62)
54.
Qəmər
Ay
القمر
(55)
55.
Rəhman
Mərhəmətli
الرحمن
(78)
56.
Vaqiə
Hadisə
الواقعة
(96)
57.
Hədid
Dəmir
الحديد
(29)
58.
Mücadilə
Mübahisə
المجادلة
(22)
59.
Həşr
Qovulma
الحشر
(24)
60.
Mumtəhənə
İmtahana çəkilən qadın
الممتحنة
(13)
61.
Səff
Cərgələr
الصف
(14)
62.
Cümə
Cümə günü
الجمعة
(11)
63.
Munafiqun
Münafiqlər
المنافقون
(11)
64.
Təğabun
Qarşılıqlı ziyan
التغابن
(18)
65.
Təlaq
Boşanma
الطلاق
(12)
66.
Təhrim
Qadağa
التحريم
(12)
67.
Mülk
Mülk
الملك
(30)
68.
Qələm
Qələm
القلم
(52)
69.
Haqqə
Qaçılmaz
الحاقة
(52)
70.
Məaric
Dərəcələr
المعارج
(44)
71.
Nuh
Nuh
نوح
(28)
72.
Cinn
Cinlər
الجن
(28)
73.
Muzəmmil
Mələfələnmiş
المزمل
(20)
74.
Mudəssir
Libasına bürünmüş
المدثر
(56)
75.
Qiyamət
Dirilmə
القيامة
(40)
76.
İnsan
İnsan
الإنسان
(31)
77.
Mursəlat
Göndərilənlər
المرسلات
(50)
78.
Nəbə
Xəbər
النبأ
(40)
79.
Naziat
Çəkib çıxaran
النازعات
(46)
80.
Əbəsə
Qaşqabağını tökdü
عبس
(42)
81.
Təkvir
Sarınma
التكوير
(29)
82.
İnfitar
Yarılmaq
الانفطار
(19)
83.
Mutəffifin
Çəkidə aldadanlar
المطففين
(36)
84.
İnşiqaq
Göylərin yarılması
الانشقاق
(25)
85.
Buruc
Bürclər
البروج
(22)
86.
Tariq
Gecə gələn
الطارق
(17)
87.
Əla
Ən uca
الأعلى
(19)
88.
Ğaşiyə
Bürüyən
الغاشية
(26)
89.
Fəcr
Dan yeri
الفجر
(30)
90.
Bələd
Şəhər
البلد
(20)
91.
Şəms
Günəş
الشمس
(15)
92.
Ləyl
Gecə
الليل
(21)
93.
Zuha
Gündüz
الضحى
(11)
94.
Şərh
Genişləndirmə
الشرح
(8)
95.
Tin
Əncir
التين
(8)
96.
Ələq
Laxta
العلق
(19)
97.
Qədr
Müqəddimə
القدر
(5)
98.
Bəyyinə
Aydın dəlil
البينة
(8)
99.
Zəlzələ
Zəlzələ
الزلزلة
(8)
100.
Adiyat
Çapanlar
العاديات
(11)
101.
Qariə
Döyəcləyən
القارعة
(11)
102.
Təkasur
Çoxaltmaq həvəsi
التكاثر
(8)
103.
Əsr
Axşamüstü
العصر
(3)
104.
Huməza
İftiraçı
الهمزة
(9)
105.
Fil
Fillər
الفيل
(5)
106.
Qureyş
Qureyşilər
قريش
(4)
107.
Maun
Sədəqə
الماعون
(7)
108.
Kövsər
Bolluq
الكوثر
(3)
109.
Kafirun
Kafirlər
الكافرون
(6)
110.
Nəsr
Köməklik
النصر
(3)
111.
Məsəd
Xurma lifləri
المسد
(5)
112.
İxlas
İxlas
الإخلاص
(4)
113.
Fələq
Sübh
الفلق
(5)
114.
Nas
İnsanlar
الناس
(6)
Ayə
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Daxil olmaq
Gecə görüntüsü
Daxil olmaq
Qeydiyyat
Müqəddəs Quran
Əsas səhifə
Surə 69. Haqqə
Haqqə
(Qaçılmaz)
Ayələr (52)
Görünüş ayarları
Görünüş ayarları
Göstər
Əsli
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Oxunuş
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Tərcümələr
Назим Зейналов
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Ali Quli Qarai
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
İfaçı
Maytham Al Tammar
Karim Mansouri (slow)
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
-
Hərf görünüşü
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Hərf ölçüsü
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
0
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
0
Maytham Al Tammar
Muhammad Hussain Sabzali
Qasim Ridi
Jawad Banahi Tousi
Karim Mansouri (slow)
Karim Mansouri
Ahmed Abdul-Muttalib al-Dabbagh
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
вəмəə hувə биќōули шəə'ир, ќōлиилəмм-мəə ту`минуун
Назим Зейналов
И не [является] он (Коран) словами поэта. [Как] мало веруете вы!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bu, bir şairin sözü deyildir! (Lakin) Siz çox az iman gətirirsiniz!
Ali Quli Qarai
and it is not the speech of a poet. Little is the faith that you have!
Ətraflı
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
вəлəə биќōули кəəhин, ќōлиилəмм-мəə тəз̃əккəруун
Назим Зейналов
И не [является] словами прорицателя. [Как] мало поминаете вы [назидание]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və nə də (ki, cinlərdən söz öyrənən) bir kahinin sözüdür! (Amma) çox az öyüd-nəsihət alırsınız.
Ali Quli Qarai
Nor is it the speech of a soothsayer. Little is the admonition that you take!
Ətraflı
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
тəŋŋзиилюмм-мир-рōббиль-'əəлəмиин
Назим Зейналов
[Коран этот] — ниспослание от Господа миров.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Bu kitab) aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
Ali Quli Qarai
Gradually sent down from the Lord of all the worlds.
Ətraflı
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
вəлəу тəќōувəлə 'əлэйнəə бə'дōль-əќōōвииль
Назим Зейналов
И если бы наговорил он на Нас некоторые слова,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və əgər o, bəzi sözləri nahaqdan Bizə isnad etsəydi,
Ali Quli Qarai
Had he faked any sayings in Our name,
Ətraflı
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
лə`əхōз̃нəə минhу би-ль-йəмиин
Назим Зейналов
то непременно схватили бы Мы его за десницу,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Şübhəsiz, onu bütün qüdrətimizlə yaxalayardıq və yaxud sağ əlini tutub əzaba çəkərdik.
Ali Quli Qarai
We would have surely seized him by the right hand
Ətraflı
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
c̃уммə лəќōтō'нəə минhуль-вəтиин
Назим Зейналов
затем перерезали бы Мы ему аорту,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Sonra da şübhəsiz, onun ürəyinin şah damarını qoparardıq.
Ali Quli Qarai
and then cut off his aorta,
Ətraflı
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
фəмəə миŋŋкум-мин əhəдин 'əнhу həəджизиин
Назим Зейналов
и не [был бы] из вас никто [наказание] его сдерживающим.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə olan surətdə, sizdən heç biriniz on(un əzabın)ın qarşısını ala bilməzdiniz.
Ali Quli Qarai
and none of you could have held Us off from him.
Ətraflı
69:48
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
вə`иннəhу лəтəз̃кирōтул-ли-ль-муттəќиин
Назим Зейналов
И, поистине, он (Коран) — напоминание [назидательное] для остерегающихся [гнева Нашего].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və həqiqətən, bu (Quran) təqvalılar üçün bir öyüd-nəsihətdir.
Ali Quli Qarai
Indeed it is a reminder for the Godwary.
Ətraflı
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
вə`иннəə лəнə'лəму əннə миŋŋкум-мукəз̃з̃ибиин
Назим Зейналов
И, поистине, Мы ведь знаем, что [некоторые] из вас [являются] считающими ложью [Коран].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Biz sizin aranızda təkzib edənlərin olduğunu əlbəttə bilirik.
Ali Quli Qarai
Indeed We know that there are some among you who deny [it].
Ətraflı
69:50
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
вə`иннəhу лəhəсрōтун 'əлəəль-кəəфириин
Назим Зейналов
И, поистине, он (Коран) ведь [в день Судный станет причиной] горя для неверующих.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bu (Quran) mütləq (cəza günündə) kafirlər üçün bir həsrətdir.
Ali Quli Qarai
And indeed it will be a [matter of] regret for the faithless.
Ətraflı
69:51
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
вə`иннəhу лəhəќќуль-йəќиин
Назим Зейналов
И, поистине, он ведь истина убеждённости.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və həqiqətən, bu (Quran) yəqin (gerçək) bir haqdır və həqiqətdir.
Ali Quli Qarai
It is indeed certain truth.
Ətraflı
69:52
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
фəсəббиh бисми рōббикəль-'əз̃ыым
Назим Зейналов
Прославляй же имя Господа твоего Великого!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə isə, öz əzəmətli Rəbbinin adını zikr et (və onu hər bir eyib və nöqsandan pak (və uzaq) bil).
Ali Quli Qarai
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme.
Ətraflı
‹
1
2
3
›
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi