-
Maytham Al Tammar
-
43:45
وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَـٰنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَвəəс`əль мəн əрсəльнəə миŋŋ-ќōбликə мир-русулинəə əджə'əльнəə миŋŋ-дуунир-рōhмəəни əəлиhəтəй-йу'бəдуун
И спроси посланников Наших, которых посылали Мы до тебя: «Устанавливали ли Мы, помимо Всемилостивейшего, богов, которым [можно было бы] поклоняться?» -
43:46
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَвəлəќōд əрсəльнəə муусəə би`əəйəəтинəə илəə фир'əунə вəмəлə`иhи фəќōōлə иннии рōсуулю рōббиль-'əəлəмиин
И ведь уже послали Мы Моисея со знамениями Нашими к Фараону и знати его. И сказал [Моисей]: «Поистине, я — посланник Господа миров!» -
43:48
وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَвəмəə нурииhим-мин əəйəтин ильлəə hийə əкбəру мин ухтиhəə, вə`əхōз̃нəəhумм-би-ль-'əз̃əəби лə'əльлəhум йəрджи'уун
И не показываем Мы им какое-либо знамение, которое не было бы больше схожего. И подвергли Мы их наказанию — быть может, они вернутся! -
43:49
وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَвəќōōлюю йəə əййуhəс-сəəhиру-д'у лəнəə рōббəкə бимəə 'əhидə 'иŋŋдəкə иннəнəə лəмуhтəдуун
И [когда увидели они наказание], сказали: «О колдун! Воззови для нашего [избавления от наказания] к Господу своему [согласно тому], что завещал Он тебе. Поистине, мы, несомненно, [станем] ведомыми [по пути верному]!» -
43:51
وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَـٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَвəнəəдəə фир'əуну фии ќōумиhи ќōōлə йəə ќōуми əлэйсə лии мульку мисрō вəhəəз̃иhиль-əнhəəру тəджрии миŋŋ-тəhтий, əфəлəə тубсыруун
И возгласил Фараон в народе своём, сказав: «О народ мой! Разве не [принадлежит] мне власть над Египтом и [над] этими реками, [которые] текут подо мной? Неужели не видите вы? -
43:53
فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَфəлəулəə ульќийə 'əлэйhи əсвирōтумм-миŋŋ-з̃əhəбин əу джəə`ə мə'əhуль-мəлəə`икəту муќтəриниин
И [если говорит он истину], то почему не надеты на него браслеты из золота или [почему не] пришли [вместе] с ним ангелы, сопутствующие [ему, дабы подтвердить слова его]?» -
43:58
وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَвəќōōлюю ə`əəлиhəтунəə хōйрун əм hуу, мəə дōрōбууhу лəкə ильлəə джəдəлə, бəль hум ќōумун хōсымуун
и сказали они: «Божества наши лучше или он (Иисус)?» Приводили они его тебе лишь для спора. Да, они — люди пререкающиеся!